1 Ora quanto ai tempi e ai momenti, fratelli, non avete bisogno che ve ne scriva, 2 perché voi stessi sapete molto bene che il giorno del Signore verrà come viene un ladro nella notte. 3 Quando diranno: "Pace e sicurezza", allora una rovina improvvisa verrà loro addosso, come le doglie alla donna incinta, e non scamperanno affatto.
4 Ma voi, fratelli, non siete nelle tenebre, così che quel giorno possa sorprendervi come un ladro, 5 poiché voi tutti siete figli di luce e figli del giorno; noi non siamo della notte né delle tenebre, 6 non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri. 7 Poiché quelli che dormono, dormono di notte e quelli che si inebriano, si inebriano di notte, 8 ma noi, che siamo del giorno, siamo sobri, avendo rivestito la corazza della fede e dell’amore, e preso per elmo la speranza della salvezza. 9 Poiché Dio non ci ha destinati a ira, ma a ottenere salvezza per mezzo del nostro Signore Gesù Cristo, 10 il quale è morto per noi affinché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui. 11 Perciò, consolatevi gli uni gli altri ed edificatevi gli uni gli altri, come d’altronde già fate.
12 Fratelli, vi preghiamo di avere in considerazione quelli che faticano fra voi, che vi sono preposti nel Signore e vi ammoniscono, 13 di tenerli in grande stima e amarli a motivo dell’opera loro. Vivete in pace fra voi.
14 Vi esortiamo, fratelli, ad ammonire i disordinati, a confortare gli scoraggiati, a sostenere i deboli, a essere pazienti verso tutti. 15 Guardate che nessuno renda ad alcuno male per male, anzi procacciate sempre il bene gli uni degli altri, e quello di tutti.
16 Siate sempre allegri, 17 non cessate mai di pregare e 18 in ogni cosa rendete grazie, poiché tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi.
19 Non spegnete lo Spirito e 20 non disprezzate le profezie, 21 ma esaminate ogni cosa e ritenete il bene; 22 astenetevi da ogni specie di male.
23 Ora il Dio della pace vi santifichi egli stesso completamente e l’intero essere vostro, lo spirito, l’anima e il corpo, sia conservato irreprensibile, per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo. 24 Fedele è colui che vi chiama ed egli farà anche questo.
25 Fratelli, pregate per noi. 26 Salutate tutti i fratelli con un santo bacio. 27 Io vi scongiuro per il Signore di far sì che questa lettera sia letta a tutti i fratelli. 28 La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con voi.
1 Kardeşler, bu olayların nasıl ve ne zaman olacağını size yazmamıza ihtiyacınız yok. 2 Çünkü çok iyi bildiğiniz gibi, Rabbin Günü5:2 Rabbin Günü Eski Antlaşmaʼda Allahʼın düşmanlarını cezalandırmak, halkını kurtarmak ve krallığını kurmak için geldiği zamandır. İncilʼde bunu yapmaya gelenin İsa Mesih olduğu açıklanır. gece gelen hırsız gibi beklenmedik anda gelecek. 3 İnsanlar "Her şey esenlik ve güvenlik içinde!" derken aniden felakete uğrayacaklar. Gebe kadının aniden doğum sancılarına yakalandığı gibi, onlar da kaçıp kurtulamayacaklar.
4 Ama kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız gibi yakalasın. 5 Siz hepiniz ışığın evlatlarısınız, gündüze ait insanlarsınız. Biz imanlılar geceye ya da karanlığa ait değiliz. 6 Öyleyse, biz öbür insanlar gibi uyumayalım, ayık ve uyanık olalım. 7 Çünkü uyuyanlar gece uyuyorlar. Sarhoşlar da gece sarhoş oluyorlar. 8 Ama biz gündüze ait olduğumuza göre, ayık kalalım. Göğsümüze zırh takar gibi kendimizi imanımız ve sevgimizle koruyalım, başlık takar gibi kurtuluş umudumuza sarılalım. 9 Çünkü Allahʼın bizim için verdiği karar, öfkesine uğramak değil, Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla kurtuluşa kavuşmaktır. 10 İsa Mesih bizim için öldü. Öyle ki, diri de olsak, ölü de olsak, Oʼnunla birlikte yaşayalım. 11 Bunun için, şimdi yaptığınz gibi, birbirinize cesaret verin, birbirinizi ruhça geliştirin.
12 Kardeşler, sizden rica ederiz, aranızda hizmet eden, size Rabbin yolunda liderlik yapan ve size akıl veren kişilerin değerini bilin. 13 Yaptıkları hizmet için onlara fazlasıyla saygı ve sevgi gösterin. Birbirinizle barış içinde yaşayın. 14 Kardeşler, size yalvarıyoruz, boş gezenleri uyarın, yüreksizleri yüreklendirin, güçsüzlere destek olun, herkese sabırlı davranın. 15 Dikkat edin, kimse kötülüğe karşılık kötülük yapmasın. Bunun yerine, her zaman birbirinize ve herkese iyilik yapmayı amaç edinin.
16 Her zaman sevinin. 17 Devamlı dua edin. 18 Her durumda şükredin. Çünkü Mesih İsaʼya ait olan sizler için Allahʼın istediği budur.
19 Kutsal Ruhʼun ateşini söndürmeyin. 20 Peygamberlerin sözlerini küçümsemeyin, 21 ama hepsini sınayın. İyi olana sıkı tutunun, 22 her tür kötülükten uzak durun.
23 Esenlik kaynağı olan Allah, kendisine tamamen adanmanızı sağlasın. Rabbimiz İsa Mesihʼin gelişinde ruhunuz, canınız ve bedeniniz korunsun, eksiksiz ve kusursuz olsun. 24 Sizi kendisine çağıran Allah güvenilirdir ve bunu yapacak.
25 Kardeşler, bizim için dua edin.
26 Bütün kardeşleri Allahʼın kutsal halkına yakışan bir öpücükle selamlayın.
27 Rabbin adıyla size emrediyorum: bu mektup bütün imanlı kardeşlere okunsun.
28 Rabbimiz İsa Mesihʼin lütfu üzerinizde olsun.