1 Lanno che Tartan, mandato da Sargon, re dAssiria, mosse contro Asdod, la cinse dassedio e la prese,
2 verso quel tempo, lEterno parlò per mezzo dIsaia, figliuolo di Amots, e gli disse: "Va, sciogliti il sacco di su i fianchi, e togliti i calzari dai piedi". Questi fece così, e camminò seminudo e scalzo.
3 E lEterno disse: "Come il mio servo Isaia va seminudo e scalzo, segno e presagio, durante tre anni, contro lEgitto e contro lEtiopia,
4 così il re dAssiria menerà via i prigionieri dallEgitto e i deportati dallEtiopia, giovani e vecchi, seminudi e scalzi, con la natiche scoperte, a vergogna dellEgitto.
5 E quelli saranno costernati e confusi, a motivo dellEtiopia in cui avevan riposta la loro speranza, e a motivo dellEgitto in cui si gloriavano.
6 E gli abitanti di questa costa diranno in quel giorno: "Ecco a che è ridotto il paese in cui speravamo, al quale avevamo ricorso in cerca daiuto, per essere liberati dal re dAssiria! Come scamperemo noi?"
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargom, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra ela, e a tomou,
2 Nesse mesmo tempo falou o Senhor por intermédio de Isaías, filho de Amós, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, indo nu e descalço.
3 Então disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e prodígio sobre o Egito e sobre a Etiópia,
4 Assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 E assombrar-se-ão, e envergonhar-se-ão, por causa dos etíopes, sua esperança, como também dos egípcios, sua glória.
6 Então os moradores desta ilha dirão naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, à qual fugimos por socorro, para nos livrarmos da face do rei da Assíria! Como pois escaparemos nós?