1 E la parola dellEterno mi fu rivolta in questi termini:
2 "Perché dite nel paese dIsraele questo proverbio: i padri han mangiato lagresto e ai figliuoli sallegano i denti?
3 Comè vero chio vivo, dice il Signore, lEterno, non avrete più occasione di dire questo proverbio in sraele.
4 Ecco, tutte le anime sono mie; è mia tanto lanima del padre quanto quella del figliuolo; lanima che pecca sarà quella che morrà.
5 Se uno è giusto e pratica lequità e la giustizia,
6 se non mangia sui monti e non alza gli occhi verso gli idoli della casa dIsraele, se non contamina la moglie del suo prossimo, se non saccosta a donna mentre è impura,
7 se non opprime alcuno, se rende al debitore il suo pegno, se non commette rapine, se dà il suo pane a chi ha fame e copre di vesti lignudo,
8 se non presta a interesse e non dà ad usura, se ritrae la sua mano dalliniquità e giudica secondo verità fra uomo e uomo,
9 se segue le mie leggi e osserva le mie prescrizioni operando con fedeltà, quel tale è giusto; certamente egli vivrà, dice il Signore, lEterno.
10 Ma se ha generato un figliuolo chè un violento, che spande il sangue e fa al suo fratello qualcuna di queste cose
11 (cose che il padre non commette affatto), e mangia sui monti, e contamina la moglie del suo prossimo,
12 opprime lafflitto e il povero, commette rapine, non rende il pegno, alza gli occhi verso gli idoli, fa delle abominazioni,
13 presta a interesse e dà ad usura, questo figlio vivrà egli? No, non vivrà! Egli ha commesso tutte queste abominazioni, e sarà certamente messo a morte; il suo sangue ricadrà su lui.
14 Ma ecco che questi ha generato un figliuolo, il quale, avendo veduto tutti i peccati che suo padre ha commesso, vi pon mente, e non fa cotali cose:
15 non mangia sui monti, non alza gli occhi verso gli idoli della casa dIsraele, non contamina la moglie del suo prossimo,
16 non opprime alcuno, non prende pegni, non commette rapine, ma dà il suo pane a chi ha fame, copre di vesti lignudo,
17 non fa pesar la mano sul povero, non prende interesse né usura, osserva le mie prescrizioni e segue le mie leggi, questo figliuolo non morrà per liniquità del padre; egli certamente vivrà.
18 Suo padre, siccome è stato un oppressore, ha commesso rapine a danno del fratello e ha fatto ciò che non è bene in mezzo al suo popolo, ecco che muore per la sua iniquità.
19 Che se diceste: Perché il figliuolo non porta liniquità del padre? Egli è perché quel figliuolo pratica lequità e la giustizia, osserva tutte le mie leggi e le mette ad effetto. Certamente egli vivrà.
20 Lanima che pecca è quella che morrà, il figliuolo non porterà liniquità del padre, e il padre non porterà liniquità del figliuolo, la giustizia del giusto sarà sul giusto, lempietà dellempio sarà sullempio.
21 E se lempio si ritrae da tutti i peccati che commetteva, se osserva tutte le mie leggi e pratica lequità e la giustizia, egli certamente vivrà, non morrà.
22 Nessuna delle trasgressioni che ha commesse sarà più ricordata contro di lui; per la giustizia che pratica, egli vivrà.
23 Provo io forse piacere se lempio muore? dice il Signore, lEterno. Non ne provo piuttosto quandegli si converte dalle sue vie e vive?
24 E se il giusto si ritrae dalla sua giustizia e commette liniquità e imita tutte le abominazioni che lempio fa, vivrà egli? Nessuno de suoi atti di giustizia sarà ricordato; per la prevaricazione di cui sè reso colpevole e per il peccato che ha commesso, per tutto questo, morrà.
25 Ma voi dite: "La via del Signore non è retta " Ascoltate dunque, o casa dIsraele! E proprio la mia via quella che non è retta? Non son piuttosto le vie vostre quelle che non son rette?
26 Se il giusto si ritrae dalla sua giustizia e commette liniquità, e per questo muore, muore per liniquità che ha commessa.
27 E se lempio si ritrae dallempietà che commetteva e pratica lequità e la giustizia, farà vivere lanima sua.
28 Se ha cura di ritrarsi da tutte le trasgressioni che commetteva, certamente vivrà; non morrà.
29 Ma la casa dIsraele dice: La via del Signore non è retta. Son proprio le mie vie quelle che non son rette, o casa dIsraele? Non son piuttosto le vie vostre quelle che non son rette?
30 Perciò, io vi giudicherò ciascuno secondo le vie sue, o casa dIsraele! dice il Signore, lEterno. Tornate, convertitevi da tutte le vostre trasgressioni, e non avrete più occasione di caduta nelliniquità!
31 Gettate lungi da voi tutte le vostre trasgressioni per le quali avete peccato, e fatevi un cuor nuovo e uno spirito nuovo; e perché morreste, o casa dIsraele?
32 Poiché io non ho alcun piacere nella morte di colui che muore, dice il Signore, lEterno. Convertitevi dunque, e vivete!
1 La Parole de l’Éternel me fut encore adressée en ces termes:
3 JE SUIS vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, vous n'aurez plus lieu de répéter ce proverbe en Israël.
4 Voici, toutes les âmes sont à moi, l'âme du père comme l'âme du fils; toutes deux sont à moi; l'âme qui pèche est celle qui mourra.
5 L'homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice,
6 Qui ne mange point sur les montagnes, qui ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qui ne déshonore pas la femme de son prochain, ni ne s'approche d'une femme pendant sa souillure;
7 L'homme qui ne fait de tort à personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapine, qui donne de son pain à l'affamé, et couvre d'un vêtement celui qui est nu,
8 Qui ne prête point à usure, qui ne retient pas au-delà de ce qui lui est dû, qui détourne sa main de l'iniquité, qui rend son jugement selon la vérité entre un homme et un autre,
9 Qui marche selon mes statuts et observe mes ordonnances, en se conduisant avec droiture, -cet homme est juste, et certainement il vivra, dit le Seigneur, l'Éternel.
10 Mais s'il a donné le jour à un fils violent, qui répande le sang, et ne fasse à son frère que l'une de ces choses et non pas les autres;
11 Qu'il mange sur les montagnes, qu'il déshonore la femme de son prochain,
12 Qu'il fasse tort à l'affligé et au pauvre, qu'il commette des rapines et ne rende point le gage, qu'il lève les yeux vers les idoles et commette des abominations,
13 Qu'il prête à usure, qu'il retienne plus qu'il ne lui est dû, -ce fils-là vivrait-il? Il ne vivra pas! Parce qu'il a commis toutes ces abominations, certainement il mourra, et son sang sera sur lui.
14 Mais voici, si ce dernier à son tour a donné le jour à un fils qui voie tous les péchés qu'a commis son père, et qui prenne soin de ne rien faire de semblable;
15 Qu'il ne mange point sur les montagnes, qu'il ne lève point les yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qu'il ne déshonore pas la femme de son prochain,
16 Qu'il ne fasse tort à personne, qu'il ne retienne point le gage et ne commette point de rapine, qu'il donne de son pain à l'affamé, et couvre d'un vêtement celui qui est nu;
17 Qu'il détourne sa main de l'iniquité, qu'il ne retienne ni usure ni bénéfice, qu'il observe mes ordonnances et marche selon mes statuts, -cet homme ne mourra point pour l'iniquité de son père; certainement il vivra.
18 Mais c'est son père, qui a usé de violences et commis des rapines envers son frère, et fait ce qui n'est pas bien, au milieu de son peuple, voici, c'est lui qui mourra pour son iniquité.
20 L'âme qui pèche est celle qui mourra. Le fils ne portera point l'iniquité du père, et le père ne portera point l'iniquité du fils; la justice du juste sera sur lui, et la méchanceté du méchant sera sur lui.
21 Si le méchant se détourne de tous les péchés qu'il a commis, s'il garde tous mes statuts, et s'il agit selon la droiture et la justice, certainement il vivra et ne mourra point.
22 On ne se souviendra contre lui d'aucune de toutes les transgressions qu'il aura commises; il vivra à cause de la justice qu'il aura pratiquée.
23 Prendrais-je plaisir en aucune manière à la mort du méchant? dit le Seigneur, l'Éternel; n'est-ce pas plutôt à ce qu'il se détourne de ses voies et qu'il vive?
24 Mais si le juste se détourne de sa justice, qu'il commette l'iniquité, en suivant toutes les abominations que le méchant a accoutumé de commettre, vivrait-il? On ne se souviendra plus d'aucun des actes de justice qu'il aura accomplis, à cause de l'infidélité dont il s'est rendu coupable, et du péché qu'il a commis; c'est à cause de cela qu'il mourra.
26 Si le juste se détourne de sa justice, qu'il commette l'iniquité, que pour cela il meure, c'est à cause de l'iniquité qu'il a commise qu'il meurt.
27 Et si le méchant se détourne de la méchanceté qu'il a commise, et qu'il pratique la droiture et la justice, il fera vivre son âme.
28 S'il ouvre les yeux, et se détourne de toutes les transgressions qu'il a commises, certainement il vivra et ne mourra point.
30 C'est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, ô maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel. Convertissez-vous, et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l'iniquité ne devienne point pour vous une cause de ruine.
31 Rejetez loin de vous toutes les transgressions dont vous vous êtes rendus coupables, et faites-vous un coeur nouveau et un esprit nouveau; car pourquoi mourriez-vous, ô maison d'Israël?
32 En effet, je ne prends point plaisir à la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur l'Éternel; convertissez-vous et vivez!