1 Poi egli mi menò fuori verso il cortile esterno dal lato di settentrione, e mi condusse nelle camere che si trovavano davanti allo spazio vuoto, e di fronte alledificio verso settentrione.
2 Sulla facciata, dovera la porta settentrionale, la lunghezza era di cento cubiti, e la larghezza era di cinquanta cubiti:
3 dirimpetto ai venti cubiti del cortile interno, e dirimpetto al lastrico del cortile esterno, dove si trovavano tre gallerie a tre piani.
4 Davanti alle camere cera corridoio largo dieci cubiti; e per andare nellinterno cera un passaggio dun cubito; e le loro porte guardavano a settentrione.
5 Le camere superiori erano più strette di quelle inferiori e di quelle del centro delledifizio, perché le loro galleria toglievano dello spazio.
6 Poiché esse erano a tre piani, e non avevano colonne come le colonne dei cortili; perciò a partire dal suolo, le camere superiori erano più strette di quelle in basso, e di quelle del centro.
7 Il muro esterno, parallelo alle camere dal lato del cortile esterno, difaccia alle camere, aveva cinquanta cubiti di lunghezza;
8 poiché la lunghezza delle camere, dal lato del cortile esterno, era di cinquanta cubiti, mentre dal lato della facciata del tempio era di cento cubiti.
9 In basso a queste camere cera un ingresso dal lato doriente per chi ventrava dal cortile esterno.
10 Nella larghezza del muro del cortile, in direzione doriente, difaccia allo spazio vuoto e difaccia alledifizio, cerano delle camere;
11 e, davanti a queste, cera un corridoio come quello delle camere di settentrione; la loro lunghezza e la loro larghezza erano come la lunghezza e la larghezza di quelle, e così tutte le loro uscite, le loro disposizioni e le loro porte.
12 Così erano anche le porte delle camere di mezzogiorno; cerano parimenti una porta in capo al corridoio: al corridoio che si trovava proprio davanti al muro, dal lato doriente di chi ventrava.
13 Ed egli mi disse: "Le camere di settentrione e le camere di mezzogiorno che stanno difaccia allo spazio vuoto, sono le camere sante, dove i sacerdoti che saccostano allEterno mangeranno le cose santissime; quivi deporranno le cose santissime, le oblazioni e le vittime per il peccato e per la colpa; poiché quel luogo è santo.
14 Quando i sacerdoti saranno entrati, non usciranno dal luogo santo per andare nel cortile esterno, senzaver prima deposti quivi i paramenti coi quali fanno il servizio, perché questi paramenti sono santi; indosseranno altre vesti, poi potranno accostarsi alla parte che è riservata al popolo".
15 Quando ebbe finito di misurare così linterno della casa, egli mi menò fuori per la porta chera al lato doriente e misurò il recinto tuttattorno.
16 Misurò il lato orientale con la canna da misurare: cinquecento cubiti della canna da misurare, tuttattorno.
17 Misurò il lato settentrionale: cinquecento cubiti della canna da misurare, tuttattorno.
18 Misurò il lato meridionale con la canna da misurare: cinquecento cubiti.
19 Si volse al lato occidentale, e misurò: cinquecento cubiti della canna da misurare.
20 Misurò dai quattro lati il muro che formava il recinto: tuttattorno la lunghezza era di cinquecento e la larghezza di cinquecento; il muro faceva la separazione fra il sacro e il profano.
1 Then he brought me forth into the outer court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was over against the building toward the north. 2 Before the length of a hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits. 3 Over against the twenty cubits which belonged to the inner court, and over against the pavement which belonged to the outer court, was gallery against gallery in the third story. 4 And before the chambers was a walk of ten cubits’ breadth inward, a way of one cubit; and their doors were toward the north. 5 Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building. 6 For they were in three stories, and they had not pillars as the pillars of the courts: therefore the uppermost was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground. 7 And the wall that was without by the side of the chambers, toward the outer court before the chambers, the length thereof was fifty cubits. 8 For the length of the chambers that were in the outer court was fifty cubits: and, lo, before the temple were a hundred cubits. 9 And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth into them from the outer court.
10 In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were chambers. 11 And the way before them was like the appearance of the way of the chambers which were toward the north; according to their length so was their breadth: and all their egresses were both according to their fashions, and according to their doors. 12 And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them.
13 Then said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they are the holy chambers, where the priests that are near unto Jehovah shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meal-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; for the place is holy. 14 When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about. 16 He measured on the east side with the measuring reed five hundred reeds, with the measuring reed round about. 17 He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed round about. 18 He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed. 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed. 20 He measured it on the four sides: it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.