1 Poi Betsaleel fece larca di legno dacacia; la sua lunghezza era di due cubiti e mezzo, la sua larghezza di un cubito e mezzo, e la sua altezza di un cubito e mezzo.
2 E la rivestì doro puro di dentro e di fuori, e le fece una ghirlanda doro che le girava attorno.
3 E fuse per essa quattro anelli doro, che mise ai suoi quattro piedi: due anelli da un lato e due anelli dallaltro lato.
4 Fece anche delle stanghe di legno dacacia, e le rivesti doro.
5 E fece passare le stanghe per gli anelli ai lati dellarca per portar larca.
6 Fece anche un propiziatorio doro puro; la sua lunghezza era di due cubiti e mezzo, e la sua larghezza di un cubito e mezzo.
7 E fece due cherubini doro; li fece lavorati al martello, alle due estremità del propiziatorio:
8 un cherubino a una delle estremità, e un cherubino allaltra; fece che questi cherubini uscissero dal propiziatorio alle due estremità.
9 E i cherubini aveano le ali spiegate in alto, in modo da coprire il propiziatorio con le ali; aveano la faccia vòlta luno verso laltro; le facce dei cherubini erano volte verso il propiziatorio.
10 Fece anche la tavola di legno dacacia; la sua lunghezza era di due cubiti, la sua larghezza di un cubito, e la sua altezza di un cubito e mezzo.
11 La rivestì doro puro e le fece una ghirlanda doro che le girava attorno.
12 E le fece attorno una cornice alta quattro dita; e a questa cornice fece tuttintorno una ghirlanda doro.
13 E fuse per essa quattro anelli doro; e mise gli anelli ai quattro canti, ai quattro piedi della tavola.
14 Gli anelli erano vicinissimi alla cornice per farvi passare le stanghe destinate a portar la tavola.
15 E fece le stanghe di legno dacacia, e le rivesti doro; esse dovean servire a portar la tavola.
16 Fece anche, doro puro, gli utensili da mettere sulla tavola: i suoi piatti, le sue coppe, le sue tazze e i suoi calici da servire per le libazioni.
17 Fece anche il candelabro doro puro; fece il candelabro lavorato al martello, col suo piede e il suo tronco; i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori erano tutti dun pezzo col candelabro.
18 Gli uscivano sei bracci dai lati: tre bracci del candelabro da un lato e tre bracci del candelabro dallaltro;
19 su luno de bracci erano tre calici in forma di mandorla, con un pomo e un fiore; e sullaltro braccio, tre calici in forma di mandorla, con un pomo e un fiore. Lo stesso per i sei bracci uscenti dal candelabro.
20 E nel tronco del candelabro verano quattro calici in forma di mandorla, coi loro pomi e i loro fiori.
21 E cera un pomo sotto i due primi bracci che partivano dal candelabro; un pomo sotto i due seguenti bracci che partivano dal candelabro, e un pomo sotto i due ultimi bracci che partivano dal candelabro; così per i sei rami uscenti dal candelabro.
22 Questi pomi e questi bracci erano tutti dun pezzo col candelabro; il tutto era doro puro lavorato al martello.
23 Fece pure le sue lampade, in numero di sette, i suoi smoccolatoi e i suoi porta smoccolature, doro puro.
24 Per fare il candelabro con tutti i suoi utensili impiego un talento doro puro.
25 Poi fece laltare dei profumi, di legno dacacia; la sua lunghezza era di un cubito; e la sua larghezza di un cubito; era quadro, e aveva unaltezza di due cubiti; i suoi corni erano tutti dun pezzo con esso.
26 E lo rivestì doro puro: il disopra, i suoi lati tuttintorno, i suoi corni; e gli fece una ghirlanda doro che gli girava attorno.
27 Gli fece pure due anelli doro, sotto la ghirlanda, ai suoi due lati; li mise ai suoi due lati per passarvi le stanghe che servivano a portarlo.
28 E fece le stanghe di legno dacacia, e le rivestì doro.
29 Poi fece lolio santo per lunzione e il profumo fragrante, puro, secondo larte del profumiere.
1 比 撒 列 用 皂 荚 木 做 柜 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。
2 里 外 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 ,
3 又 铸 四 个 金 环 , 安 在 柜 的 四 脚 上 : 这 边 两 环 , 那 边 两 环 。
4 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 。
5 把 杠 穿 在 柜 旁 的 环 内 , 以 便 抬 柜 。
6 用 精 金 做 施 恩 座 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 。
7 用 金 子 锤 出 两 个 基 路 伯 来 , 安 在 施 恩 座 的 两 头 ,
8 这 头 做 一 个 基 路 伯 , 那 头 做 一 个 基 路 伯 , 二 基 路 伯 接 连 一 块 , 在 施 恩 座 的 两 头 。
9 二 基 路 伯 高 张 翅 膀 , 遮 掩 施 恩 座 ; 基 路 伯 是 脸 对 脸 , 朝 着 施 恩 座 。
10 他 用 皂 荚 木 做 一 张 桌 子 , 长 二 肘 , 宽 一 肘 , 高 一 肘 半 ,
11 又 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 。
12 桌 子 的 四 围 各 做 一 掌 宽 的 横 梁 , 横 梁 上 镶 着 金 牙 边 ,
13 又 铸 了 四 个 金 环 , 安 在 桌 子 四 脚 的 四 角 上 。
14 安 环 子 的 地 方 是 挨 近 横 梁 , 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。
15 他 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 , 以 便 抬 桌 子 ;
16 又 用 精 金 做 桌 子 上 的 器 皿 , 就 是 盘 子 、 调 羹 , 并 奠 酒 的 瓶 和 爵 。
17 他 用 精 金 做 一 个 灯 臺 ; 这 灯 臺 的 座 和 榦 , 与 杯 、 球 、 花 , 都 是 接 连 一 块 锤 出 来 的 。
18 灯 臺 两 旁 杈 出 六 个 枝 子 : 这 旁 叁 个 , 那 旁 叁 个 。
19 这 旁 每 枝 上 冇 叁 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 冇 花 ; 那 旁 每 枝 上 也 冇 叁 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 冇 花 。 从 灯 臺 杈 出 来 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
20 灯 臺 上 冇 四 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 冇 花 。
21 灯 臺 每 两 个 枝 子 以 下 冇 球 , 与 枝 子 接 连 一 块 ; 灯 臺 杈 出 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
22 球 和 枝 子 是 接 连 一 块 , 都 是 一 块 精 金 锤 出 来 的 。
23 用 精 金 做 灯 臺 的 七 个 灯 盏 , 并 灯 臺 的 蜡 剪 和 蜡 花 盘 。
24 他 用 精 金 一 他 连 得 做 灯 臺 和 灯 臺 的 一 切 器 具 。
25 他 用 皂 荚 木 做 香 坛 , 是 四 方 的 , 长 一 肘 , 宽 一 肘 , 高 二 肘 , 坛 的 四 角 与 坛 接 连 一 块 ;
26 又 用 精 金 把 坛 的 上 面 与 坛 的 四 面 并 坛 的 四 角 包 裹 , 又 在 坛 的 四 围 镶 上 金 牙 边 。
27 做 两 个 金 环 , 安 在 牙 子 边 以 下 , 在 坛 的 两 旁 、 两 根 横 撑 上 , 作 为 穿 杠 的 用 处 , 以 便 抬 坛 。
28 用 皂 荚 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。
29 又 按 做 香 之 法 做 圣 膏 油 和 馨 香 料 的 净 香 。