1 Or quanto alla colletta per i santi, come ho ordinato alle chiese di Galazia, così fate anche voi.2 Ogni primo giorno della settimana ciascun di voi metta da parte a casa quel che potrà secondo la prosperità concessagli, affinché, quando verrò, non ci sian più collette da fare.3 E quando sarò giunto, quelli che avrete approvati, io li manderò con lettere a portare la vostra liberalità a Gerusalemme;4 e se converrà che ci vada anchio, essi verranno meco.5 Io poi mi recherò da voi, quando sarò passato per la Macedonia;6 perché passerò per la Macedonia; ma da voi forse mi fermerò alquanto, ovvero anche passerò linverno, affinché voi mi facciate proseguire per dove mi recherò.7 Perché, questa volta, io non voglio vedervi di passaggio; poiché spero di fermarmi qualche tempo da voi, se il Signore lo permette.8 Ma mi fermerò in Efeso fino alla Pentecoste,9 perché una larga porta mi è qui aperta ad un lavoro efficace, e vi son molti avversari.10 Or se viene Timoteo, guardate che stia fra voi senza timore; perchegli lavora nellopera del Signore, come faccio anchio.11 Nessuno dunque lo sprezzi; ma fatelo proseguire in pace, affinché venga da me; poiché io laspetto coi fratelli.12 Quanto al fratello Apollo, io lho molto esortato a recarsi da voi coi fratelli; ma egli assolutamente non ha avuto volontà di farlo adesso; andrà però quando ne avrà lopportunità.13 Vegliate, state fermi nella fede, portatevi virilmente, fortificatevi.14 Tutte le cose vostre sian fatte con carità.15 Or, fratelli, voi conoscete la famiglia di Stefana; sapete che è la primizia dellAcaia, e che si è dedicata al servizio dei santi;16 io vesorto a sottomettervi anche voi a cotali persone, e a chiunque lavora e fatica nellopera comune.17 E io mi rallegro della venuta di Stefana, di Fortunato e dAcaico, perché essi hanno riempito il vuoto prodotto dalla vostra assenza;18 poiché hanno ricreato lo spirito mio ed il vostro; sappiate apprezzare cotali persone.19 Le chiese dellAsia vi salutano. Aquila e Priscilla, con la chiesa che è in casa loro, vi salutano molto nel Signore.20 Tutti i fratelli vi salutano. Salutatevi gli uni gli altri con un santo bacio.21 Il saluto, di mia propria mano: di me, Paolo.22 Se qualcuno non ama il Signore, sia anatema. Maràn-atà.23 La grazia del Signor Gesù sia con voi.24 Lamor mio è con tutti voi in Cristo Gesù.
1 O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.2 V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.3 Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.4 Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou.5 Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)6 Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.7 Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.8 Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.9 Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho.10 Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já.11 Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.12 O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.13 Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.14 Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.15 Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali,16 Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.17 Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili.18 Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.19 Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.20 Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.21 Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.22 Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.23 Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.24 I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.