1 Poi mi condusse nel tempio, e misurò i pilastri: sei cubiti di larghezza da un lato e sei cubiti di larghezza dallaltro, larghezza della tenda.
2 La larghezza dellingresso era di dieci cubiti; le pareti laterali dellingresso avevano cinque cubiti da un lato e cinque cubiti dallaltro. Egli misurò la lunghezza del tempio: quaranta cubiti, e venti cubiti di larghezza.
3 Poi entrò dentro, e misurò i pilastri dellingresso: due cubiti; e lingresso: sei cubiti; e la larghezza dellingresso: sette cubiti.
4 E misurò una lunghezza di venti cubiti e una larghezza di venti cubiti in fondo al tempio; e mi disse: Questo è il luogo santissimo".
5 Poi misurò il muro della casa: sei cubiti; e la larghezza delle camere laterali tuttattorno alla casa: uattro cubiti.
6 Le camere laterali erano una accanto allaltra, in numero di trenta, e cerano tre piani; stavano in un muro, costruito per queste camere tuttattorno alla casa, perché fossero appoggiate senzappoggiarsi al muro della casa.
7 E le camere occupavano maggiore spazio man mano che si salì di piano in piano, poiché la casa aveva una scala circolare a ogni piano tuttattorno alla casa; perciò questa parte della casa si allargava a ogni piano, e si saliva dal piano inferiore al superiore per quello di mezzo.
8 E io vidi pure che la casa tutta intorno stava sopra un piano elevato; così le camere laterali avevano un fondamento: una buona canna, e sei cubiti fino allangolo.
9 La larghezza del muro esterno delle camere laterali era di cinque cubiti;
10 e lo spazio libero intorno alle camere laterali della casa e fino alle stanze attorno alla casa aveva una larghezza di venti cubiti tuttattorno.
11 Le porte delle camere laterali davano sullo spazio libero: una porta a settentrione, una porta a mezzogiorno; e la larghezza dello spazio libero era di cinque cubiti tuttallintorno.
12 Ledifizio chera davanti allo spazio vuoto dal lato doccidente aveva settanta cubiti di larghezza, il muro delledifizio aveva cinque cubiti di spessore tuttattorno, e una lunghezza di novanta cubiti.
13 Poi misurò la casa, che aveva cento cubiti di lunghezza. Lo spazio vuoto, ledifizio e i suoi muri avevano una lunghezza di cento cubiti.
14 La larghezza della facciata della casa e dello spazio vuoto dal lato doriente era di cento cubiti.
15 Egli misurò la lunghezza delledifizio davanti allo spazio vuoto, sul di dietro, e le sue gallerie da ogni lato: cento cubiti. Linterno del tempio, i vestiboli che davano sul cortile,
16 gli stipiti, le finestre a grata, le gallerie tuttattorno ai tre piani erano ricoperti, allaltezza degli stipiti, di legno tuttattorno. Dallimpiantito fino alle finestre (le finestre erano sbarrate),
17 fino al di sopra della porta, linterno della casa, lesterno, e tutte le pareti tuttattorno, allinterno e allesterno, tutto era fatto secondo precise misure.
18 E verano degli ornamenti di cherubini e di palme, una palma fra cherubino e cherubino,
19 e ogni cherubino aveva due facce: una faccia duomo, vòlta verso la palma da un lato, e una faccia di leone vòlta verso laltra palma, dallaltro lato. E ve nera per tutta la casa, tuttattorno.
20 Dallimpiantito fino al di sopra della porta cerano dei cherubini e delle palme; così pure sul muro del tempio.
21 Gli stipiti del tempio erano quadrati, e la facciata del santuario aveva lo stesso aspetto.
22 Laltare era di legno, alto tre cubiti, lungo due cubiti; aveva degli angoli; e le sue pareti, per tutta la lunghezza, erano di legno. Luomo mi disse: "Questa è la tavola che sta davanti allEterno".
23 Il tempio e il santuario avevano due porte;
24 E ogni porta aveva due battenti; due battenti che si piegano in due pezzi: due pezzi per ogni battente.
25 E su desse, sulle porte del tempio, erano scolpiti dei cherubini e delle palme, come quelli sulle pareti. E sulla facciata del vestibolo, allesterno cera una tettoia di legno.
26 E cerano delle finestre a grata e delle palme, da ogni lato, alle pareti laterali del vestibolo, alle camere laterali della casa e alle tettoie.
1 그가 나를 데리고 성소에 이르러 그 문벽을 척량하니 이편 두께도 육척이요 저편 두께도 육척이라 두께가 이와 같으며
2 그 문통의 광이 십척이요 문통 이편 벽의 광이 오척이요 저편 벽의 광이 오척이며 그가 성소를 척량하니 그 장이 사십척이요 그 광이 이십척이며
3 그가 안으로 들어가서 내전 문통의 벽을 척량하니 두께가 이척이요 문통이 육척이요 문통의 벽의 광이 각기 칠척이며
4 그가 내전을 척량하니 장이 이십척이요 광이 이십척이라 그가 내게 이르되 이는 지성소니라 하고
5 전의 벽을 척량하니 두께가 육척이며 전 삼면에 골방이 있는데 광이 각기 사척이며
6 골방은 삼층인데 골방 위에 골방이 있어 모두 삼십이라 그 삼면 골방이 전 벽 밖으로 그 벽에 의지하였고 전 벽 속은 범하지 아니하였으며
7 이 두루 있는 골방이 그 층이 높아갈수록 넓으므로 전에 둘린 이골방이 높아갈수록 전에 가까와졌으나 전의 넓이는 아래 위가 같으며 골방은 아랫층에서 중층으로 윗층에 올라가게 되었더라
8 내가 보니 전 삼면의 지대 곧 모든 골방 밑 지대의 고가 한 장대 곧 큰 자로 육척인데
9 전을 의지한 그 골방 바깥벽 두께는 오척이요 그 외에 빈 터가 남았으며
10 전 골방 삼면에 광이 이십척 되는 뜰이 둘려 있으며
11 그 골방 문은 다 빈 터로 향하였는데 한 문은 북으로 향하였고 한 문은 남으로 향하였으며 그 둘려 있는 빈 터의 광은 오척이더라
12 서편 뜰 뒤에 건물이 있는데 광이 칠십척이요 장이 구십척이며 그 사면 벽의 두께가 오척이더라
13 그가 전을 척량하니 장이 일백척이요 또 서편 뜰과 그 건물과 그 벽을 합하여 장이 일백척이요
14 전 전면의 광이 일백척이요 그 앞 동향한 뜰의 광도 그러하며
15 그가 뒷뜰 뒤에 있는 건물을 척량하니 그 좌우편 다락까지 일백 척이더라 내전과 외전과 그 뜰의 현관과
16 문통 벽과 닫힌 창과 삼면에 둘려 있는 다락은 문통 안편에서부터 땅에서 창까지 널판으로 가리웠고 (창은 이미 닫히었더라)
17 문통 위와 내전과 외전의 사면 벽도 다 그러하니 곧 척량한 대소 대로며
18 널판에는 그룹들과 종려나무를 새겼는데 두 그룹 사이에 종려나무 하나가 있으며 매 그룹에 두 얼굴이 있으니
19 하나는 사람의 얼굴이라 이편 종려나무를 향하였고 하나는 어린 사자의 얼굴이라 저편 종려나무를 향하였으며 온 전 사면이 다 그러하여
20 땅에서부터 문통 위에까지 그룹들과 종려나무들을 새겼으니 성전벽이 다 그러하더라
21 외전 문설주는 네모졌고 내전 전면에 있는 식양은 이러하니
22 곧 나무 제단의 고가 삼척이요 장이 이척이며 그 모퉁이와 옆과 면을 다 나무로 만들었더라 그가 내게 이르되 이는 여호와의 앞의 상이라 하더라
23 내전과 외전에 각기 문이 있는데
24 문마다 각기 두 문짝 곧 접치는 두 문짝이 있어 이 문에 두 짝이요 저 문에 두 짝이며
25 이 성전 문에 그룹과 종려나무를 새겼는데 벽에 있는 것과 같고 현관 앞에는 나무 디딤판이 있으며
26 현관 좌우편에는 닫힌 창도 있고 종려나무도 새겼고 전의 골방과 디딤판도 그러하더라