1 Or tutta la terra parlava la stessa lingua e usava le stesse parole.2 E avvenne che, essendo partiti verso lOriente, gli uomini trovarono una pianura nel paese di Scinear, e quivi si stanziarono.3 E dissero luno allaltro: "Orsù, facciamo dei mattoni e cociamoli col fuoco!" E si valsero di mattoni invece di pietre, e di bitume invece di calcina.4 E dissero: "Orsù, edifichiamoci una città ed una torre di cui la cima giunga fino al cielo, e acquistiamoci fama, onde non siamo dispersi sulla faccia di tutta la terra".5 E lEterno discese per vedere la città e la torre che i figliuoli degli uomini edificavano.6 E lEterno disse: "Ecco, essi sono un solo popolo e hanno tutti il medesimo linguaggio; e questo è il principio del loro lavoro; ora nulla li impedirà di condurre a termine ciò che disegnano di fare.7 Orsù, scendiamo e confondiamo quivi il loro linguaggio, sicché luno non capisca il parlare dellaltro!"8 Così lEterno li disperse di la sulla faccia di tutta la terra, ed essi cessarono di edificare la città.9 Perciò a questa fu dato il nome di Babel perché lEterno confuse quivi il linguaggio di tutta la terra, e di la lEterno li disperse sulla faccia di tutta la terra.10 Questa è la posterità di Sem. Sem, alletà di centanni, generò Arpacshad, due anni dopo il diluvio.11 E Sem, dopo chebbe generato Arpacshad, visse cinquecento anni e generò figliuoli e figliuole.12 Arpacshad visse trentacinque anni e generò Scelah; e Arpacshad, dopo aver generato Scelah,13 visse quattrocento anni e generò figliuoli e figliuole.14 Scelah visse trentanni e generò Eber;15 e Scelah, dopo aver generato Eber, visse quattrocentotre anni e generò figliuoli e figliuole.16 Eber visse trentaquattro anni e generò Peleg;17 ed Eber, dopo aver generato Peleg, visse quattrocento trenta anni e generò figliuoli e figliuole.18 Peleg visse trentanni e generò Reu;19 e Peleg, dopo aver generato Reu, visse duecentonove anni e generò figliuoli e figliuole.20 Reu visse trentadue anni e generò Serug;21 e Reu, dopo aver generato Serug, visse duecentosette anni e generò figliuoli e figliuole.22 Serug visse trentanni e generò Nahor;23 e Serug, dopo aver generato Nahor, visse duecento anni e generò figliuoli e figliuole.24 Nahor visse ventinove anni e generò Terah;25 e Nahor, dopo aver generato Terah, visse centodiciannove anni e generò figliuoli e figliuole.26 Terah visse settantanni e generò Abramo, Nahor e Haran.27 E questa è la posterità di Terah. Terah generò Abramo, Nahor e Haran; e Haran generò Lot.28 Haran morì in presenza di Terah suo padre, nel suo paese nativo, in Ur de Caldei.29 E Abramo e Nahor si presero delle mogli; il nome della moglie dAbramo era Sarai; e il nome della moglie di Nahor, Milca, chera figliuola di Haran, padre di Milca e padre di Isca.30 E Sarai era sterile; non aveva figliuoli.31 E Terah prese Abramo, suo figliuolo, e Lot, figliuolo di Haran, cioè figliuolo del suo figliuolo, e Sarai sua nuora, moglie dAbramo suo figliuolo, e uscirono insieme da Ur de Caldei per andare nel paese di Canaan; e, giunti a Charan, dimorarono quivi.32 E il tempo che Terah visse fu duecentocinque anni; poi Terah morì in Charan.
1 Ja kaikessa maassa oli yksi kieli ja yksi puheenparsi.2 Kun he lähtivät liikkeelle itään päin, löysivät he lakeuden Sinearin maassa ja asettuivat sinne.5 Niin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jonka ihmislapset olivat rakentaneet.8 Ja niin Herra hajotti heidät sieltä yli kaiken maan, niin että he lakkasivat kaupunkia rakentamasta.9 Siitä tuli sen nimeksi Baabel, koska Herra siellä sekoitti kaiken maan kielen; ja sieltä Herra hajotti heidät yli kaiken maan.10 Tämä on kertomus Seemin suvusta. Kun Seem oli sadan vuoden vanha, syntyi hänelle Arpaksad kaksi vuotta vedenpaisumuksen jälkeen.11 Ja Seem eli Arpaksadin syntymän jälkeen viisisataa vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.12 Kun Arpaksad oli kolmenkymmenen viiden vuoden vanha, syntyi hänelle Selah.13 Ja Arpaksad eli Selahin syntymän jälkeen neljäsataa kolme vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.14 Kun Selah oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle Eeber.15 Ja Selah eli Eeberin syntymän jälkeen neljäsataa kolme vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.16 Kun Eeber oli kolmenkymmenen neljän vuoden vanha, syntyi hänelle Peleg.17 Ja Eeber eli Pelegin syntymän jälkeen neljäsataa kolmekymmentä vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.18 Kun Peleg oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle Regu.19 Ja Peleg eli Regun syntymän jälkeen kaksisataa yhdeksän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.20 Kun Regu oli kolmenkymmenen kahden vuoden vanha, syntyi hänelle Serug.21 Ja Regu eli Serugin syntymän jälkeen kaksisataa seitsemän vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.22 Kun Serug oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle Naahor.23 Ja Serug eli Naahorin syntymän jälkeen kaksisataa vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.24 Kun Naahor oli kahdenkymmenen yhdeksän vuoden vanha, syntyi hänelle Terah.25 Ja Naahor eli Terahin syntymän jälkeen sata yhdeksäntoista vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.26 Kun Terah oli seitsemänkymmenen vuoden vanha, syntyivät hänelle Abram, Naahor ja Haaran.27 Ja tämä on kertomus Terahin suvusta. Terahille syntyivät Abram, Naahor ja Haaran. Ja Haaranille syntyi Loot.28 Ja Haaran kuoli ennen isäänsä Terahia synnyinmaassansa, Kaldean Uurissa.29 Ja Abram ja Naahor ottivat itsellensä vaimot; Abramin vaimon nimi oli Saarai, ja Naahorin vaimon nimi oli Milka, Haaranin tytär; Haaran oli Milkan ja Jiskan isä.30 Mutta Saarai oli hedelmätön, hänellä ei ollut lasta.31 Ja Terah otti poikansa Abramin ja poikansa pojan Lootin, Haaranin pojan, ja miniänsä Saarain, poikansa Abramin vaimon, ja he lähtivät heidän kanssaan Kaldean Uurista mennäksensä Kanaanin maahan, ja he saapuivat Harraniin asti ja asuivat siellä.32 Ja Terahin ikä oli kaksisataa viisi vuotta; sitten Terah kuoli Harranissa.