1 Figliuol mio, se ti sei reso garante per il tuo prossimo, se ti sei impegnato per un estraneo,2 sei còlto nel laccio dalle parole della tua bocca, sei preso dalle parole della tua bocca.3 Fa questo, figliuol mio; disimpegnati, perché sei caduto in mano del tuo prossimo. Va, gettati ai suoi piedi, insisti,4 non dar sonno ai tuoi occhi né sopore alle tue palpebre;5 disimpegnati come il cavriolo di man del cacciatore, come luccello di mano delluccellatore.6 Va, pigro, alla formica; considera il suo fare, e diventa savio!7 Essa non ha né capo, né sorvegliante, né padrone;8 prepara il suo cibo nellestate, e raduna il suo mangiare durante la raccolta.9 Fino a quando, o pigro, giacerai? quando ti desterai dal tuo sonno?10 Dormire un po, sonnecchiare un po, incrociare un po le mani per riposare 11 e la tua povertà verrà come un ladro, e la tua indigenza, come un uomo armato.12 Luomo da nulla, luomo iniquo cammina colla falsità sulle labbra;13 ammicca cogli occhi, parla coi piedi, fa segni con le dita;14 ha la perversità nel cuore, macchina del male in ogni tempo, semina discordie;15 perciò la sua ruina verrà ad un tratto, in un attimo sarà distrutto, senza rimedio.16 Sei cose odia lEterno, anzi sette gli sono in abominio:17 gli occhi alteri, la lingua bugiarda, le mani che spandono sangue innocente,18 il cuore che medita disegni iniqui, i piedi che corron frettolosi al male,19 il falso testimonio che proferisce menzogne, e chi semina discordie tra fratelli.20 Figliuol mio, osserva i precetti di tuo padre, e non trascurare glinsegnamenti di tua madre;21 tienteli del continuo legati sul cuore e attaccati al collo.22 Quando camminerai, ti guideranno; quando giacerai, veglieranno su te; quando ti risveglierai, ragioneranno teco.23 Poiché il precetto è una lampada e linsegnamento una luce, e le correzioni della disciplina son la via della vita,24 per guardarti dalla donna malvagia dalle parole lusinghevoli della straniera.25 Non bramare in cuor tuo la sua bellezza, e non ti lasciar prendere dalle sue palpebre;26 ché per una donna corrotta uno si riduce a un pezzo di pane, e la donna adultera sta in agguato contro unanima preziosa.27 Uno si metterà forse del fuoco in seno senza che i suoi abiti si brucino?28 camminerà forse sui carboni accesi senza scottarsi i piedi?29 Così è di chi va dalla moglie del prossimo; chi la tocca non rimarrà impunito.30 Non si disprezza il ladro che ruba per saziarsi quandha fame;31 se è còlto, restituirà anche il settuplo, darà tutti i beni della sua casa.32 Ma chi commette un adulterio è privo di senno; chi fa questo vuol rovinar se stesso.33 Troverà ferite ed ignominia, e lobbrobrio suo non sarà mai cancellato;34 ché la gelosia rende furioso il marito, il quale sarà senza pietà nel dì della vendetta;35 non avrà riguardo a riscatto di sorta, e anche se tu moltiplichi i regali, non sarà soddisfatto.
1 Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, –2 ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.3 Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;4 не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;5 спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.6 Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.7 Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя;8 но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою.9 Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего?10 Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь:11 и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник.12 Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,13 мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;14 коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры.15 Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит – без исцеления.16 Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его:17 глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,18 сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству,19 лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.20 Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей;21 навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою.22 Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:23 ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательные поучения – путь к жизни,24 чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.25 Не пожелай красоты ее в сердце твоем, и да не увлечет она тебя ресницами своими;26 потому что из–за жены блудной [обнищевают] до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.27 Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?28 Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих?29 То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.30 Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;31 но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.32 Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:33 побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,34 потому что ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,35 не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.