1 Il Cantico de’ Cantici di Salomone.

2 Mi baci egli de’ baci della sua bocca!… poiché le tue carezze son migliori del vino.

3 I tuoi profumi hanno un odore soave; il tuo nome è un profumo che si spande; perciò t’aman le fanciulle!

4 Attirami a te! Noi ti correremo dietro! Il re m’ha condotta ne’ suoi appartamenti; noi gioiremo, ci rallegreremo a motivo di te; noi celebreremo le tue carezze più del vino! A ragione sei amato!

5 Io son nera ma son bella, o figliuole di Gerusalemme, come le tende di Chedar, come i padiglioni di alomone.

6 Non guardate se son nera; è il sole che m’ha bruciata; i figliuoli di mia madre si sono adirati contro di me; m’hanno fatta guardiana delle vigne, ma io, la mia vigna, non l’ho guardata.

7 O tu che il mio cuore ama, dimmi dove meni a pascere il tuo gregge, e dove lo fai riposare sul mezzogiorno. Poiché, perché sarei io come una donna sperduta, presso i greggi de’ tuoi compagni?

8 Se non lo sai, o la più bella delle donne, esci e segui le tracce delle pecore, e fa’ pascere i tuoi capretti presso alle tende de’ pastori.

9 Amica mia io t’assomiglio alla mia cavalla che s’attacca ai carri di Faraone.

10 Le tue guance son belle in mezzo alle collane, e il tuo collo è bello tra i filari di perle.

11 Noi ti faremo delle collane d’oro con de’ punti d’argento.

12 Mentre il re è nel suo convito, il mio nardo esala il suo profumo.

13 Il mio amico m’è un sacchetto di mirra, che passa la notte sul mio seno.

14 Il mio amico m’è un grappolo di cipro delle vigne d’En-Ghedi.

15 Come sei bella, amica mia, come sei bella! I tuoi occhi son come quelli dei colombi.

16 Come sei bello, amico mio, come sei amabile! Anche il nostro letto è verdeggiante.

17 Le travi delle nostre case sono cedri, i nostri soffitti sono di cipresso.

1 The Song of songs, which is Solomon’s.

Beloved

2 Let him kiss me with the kisses of his mouth;

for your love is better than wine.

3 Your oils have a pleasing fragrance.

Your name is oil poured out,

therefore the virgins love you.

4 Take me away with you.

Let’s hurry.

The king has brought me into his rooms.

Friends

We will be glad and rejoice in you.

We will praise your love more than wine!

Beloved

They are right to love you.

5 I am dark, but lovely,

you daughters of Jerusalem,

like Kedar’s tents,

like Solomon’s curtains.

6 Don’t stare at me because I am dark,

because the sun has scorched me.

My mother’s sons were angry with me.

They made me keeper of the vineyards.

I haven’t kept my own vineyard.

7 Tell me, you whom my soul loves,

where you graze your flock,

where you rest them at noon;

for why should I be as one who is veiled

beside the flocks of your companions?

Lover

8 If you don’t know, most beautiful among women,

follow the tracks of the sheep.

Graze your young goats beside the shepherds’ tents.

9 I have compared you, my love,

to a steed in Pharaoh’s chariots.

10 Your cheeks are beautiful with earrings,

your neck with strings of jewels.

Friends

11 We will make you earrings of gold,

with studs of silver.

Beloved

12 While the king sat at his table,

my perfume spread its fragrance.

13 My beloved is to me a sachet of myrrh,

that lies between my breasts.

14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms

from the vineyards of En Gedi.

Lover

15 Behold, you are beautiful, my love.

Behold, you are beautiful.

Your eyes are like doves.

Beloved

16 Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant;

and our couch is verdant.

Lover

17 The beams of our house are cedars.

Our rafters are firs.