1 La parola dellEterno che fu rivolta a Sofonia, figliuolo di Cusci, figliuolo di Ghedalia, figliuolo dAmaria, figliuolo dEzechia, ai giorni di Giosia, figliuolo dAmon, re di Giuda.
2 Io farò del tutto perire ogni cosa di sulla faccia della terra, dice lEterno.
3 Farò perire uomini e bestie; farò perire uccelli del cielo e pesci del mare, le cause dintoppo assieme con gli empi, e sterminerò gli uomini di sulla faccia della terra, dice lEterno.
4 E stenderò la mano su Giuda e su tutti gli abitanti di Gerusalemme; e sterminerò da questo luogo i resti di Baal, il nome dei preti degli idoli, coi sacerdoti,
5 e quelli che si prostrano sui tetti davanti allesercito celeste, e quelli che si prostrano prestando giuramento allEterno, e prestando giuramento anche a Malcom,
6 e quelli che si ritraggono dallEterno, e quelli che non cercano lEterno e non lo consultano.
7 Silenzio, davanti al Signore, allEterno! Poiché il giorno dellEterno è vicino, poiché lEterno ha preparato un sacrifizio, ha santificato i suoi convitati.
8 E, nel giorno del sacrifizio dellEterno, avverrà che io punirò tutti i principi e i figliuoli del re, e tutti quelli che indossano vesti straniere.
9 In quel giorno, punirò tutti quelli che saltano sopra la soglia, che riempion di violenza e di frode le case dei loro signori.
10 In quel giorno, dice lEterno, sudrà un grido dalla porta dei pesci, un urlo dalla seconda cinta, e un gran fracasso dalle colline.
11 Urlate, o abitanti del mortaio! poiché tutto il popolo de mercanti è annientato, tutti quelli cheran carichi di danaro sono sterminati.
12 E in quel tempo avverrà che io frugherò Gerusalemme con delle torce, e punirò gli uomini che, immobili sulle loro fecce, dicon in cuor loro: "lEterno non fa né ben né male".
13 Le loro ricchezze saranno abbandonate al saccheggio, e le loro case ridotte in una desolazione; essi avranno costruito delle case, ma non le abiteranno; avran piantato delle vigne, ma non ne berranno il vino.
14 Il gran giorno dellEterno è vicino; è vicino, e viene in gran fretta; sode venire il giorno dellEterno e il più valoroso grida amaramente.
15 Quel giorno è un giorno dira, un giorno di distretta e dangoscia, un giorno di rovina e di desolazione, un giorno di tenebre e caligine, un giorno di nuvole e di fitta oscurità,
16 un giorno di suon di tromba e dallarme contro le città fortificate e le alte torri.
17 E io metterò gli uomini nella distretta, ed essi cammineranno come ciechi, perché han peccato contro lEterno; e il loro sangue sarà sparso come polvere, e la loro carne come escrementi.
18 Né il loro argento né il loro oro li potrà liberare nel giorno dellira dellEterno; ma tutto il paese sarà ivorato dal fuoco della sua gelosia; giacché egli farà una totale, una subitanea distruzione di tutti gli abitanti del paese.
1 Yahweh’s word which came to Zephaniah, the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah.
2 I will utterly sweep away everything from the surface of the earth, says Yahweh. 3 I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh. 4 I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place—the name of the idolatrous and pagan priests, 5 those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam, 6 those who have turned back from following Yahweh, and those who haven’t sought Yahweh nor inquired after him.
7 Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests. 8 It will happen in the day of Yahweh’s sacrifice that I will punish the princes, the king’s sons, and all those who are clothed with foreign clothing. 9 In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master’s house with violence and deceit.
10 In that day, says Yahweh, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills. 11 Wail, you inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan are undone! All those who were loaded with silver are cut off. 12 It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil." 13 Their wealth will become a plunder, and their houses a desolation. Yes, they will build houses, but won’t inhabit them. They will plant vineyards, but won’t drink their wine.
14 The great day of Yahweh is near. It is near and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly. 15 That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, 16 a day of the trumpet and alarm against the fortified cities and against the high battlements. 17 I will bring such distress on men that they will walk like blind men because they have sinned against Yahweh Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung. 18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh’s wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.