1 Salomone, figliuolo di Davide, si stabilì saldamente nel suo regno; lEterno, il suo Dio, fu con lui e lo elevò a somma grandezza.
2 Salomone parlò a tutto Israele, ai capi delle migliaia e delle centinaia, ai giudici, a tutti i principi capi delle case patriarcali di tutto Israele;
3 ed egli, con tutta la raunanza, si recò allalto luogo, chera a Gabaon; quivi, infatti, si trovava la tenda di convegno di Dio, che Mosè, servo dellEterno, avea fatta nel deserto.
4 Quanto allarca di Dio, Davide lavea trasportata da Kiriath-Jearim al luogo chei le avea preparato; oiché egli avea rizzata per lei una tenda a Gerusalemme;
5 e laltare di rame, fatto da Betsaleel, figliuolo dUri, figliuolo di Hur, si trovava anchesso a Gabaon, davanti al tabernacolo dellEterno. Salomone e lassemblea vennero a ricercarvi lEterno.
6 E quivi, sullaltare di rame chera davanti alla tenda di convegno, Salomone offerse in presenza dellEterno mille olocausti.
7 In quella notte, Iddio apparve a Salomone, e gli disse: "Chiedi quello che vuoi chio ti dia".
8 Salomone rispose a Dio: "Tu hai trattato con gran benevolenza Davide, mio padre, e hai fatto regnar me in luogo suo.
9 Ora, o Eterno Iddio, si avveri la promessa che hai fatta a Davide mio padre, poiché tu mhai fatto re di un popolo numeroso come la polvere della terra!
10 Dammi dunque saviezza e intelligenza, affinché io sappia come condurmi di fronte a questo popolo; oiché chi mai potrebbe amministrar la giustizia per questo tuo popolo che è così numeroso?"
11 E Dio disse a Salomone: "Giacché questo è ciò che hai nel cuore, e non hai chiesto ricchezze, né beni, né gloria, né la morte de tuoi nemici, e nemmeno una lunga vita, ma hai chiesto per te saviezza e intelligenza per poter amministrare la giustizia per il mio popolo del quale io tho fatto re,
12 la saviezza e lintelligenza ti sono concesse; e, oltre a questo, ti darò ricchezze, beni e gloria, come non nebbero mai re che than preceduto, e come non ne avrà mai alcuno dei tuoi successori".
13 E Salomone tornò dallalto luogo chera a Gabaon, e dalla tenda di convegno, a Gerusalemme, e regnò sopra Israele.
14 Salomone radunò carri e cavalieri, ed ebbe mille quattrocento carri e dodicimila cavalieri, che stanziò nelle città dove teneva i carri, e presso il re a Gerusalemme.
15 E il re fece sì che largento e loro erano a Gerusalemme così comuni come le pietre, e i cedri tanto abbondanti quanto i sicomori della pianura.
16 I cavalli che Salomone aveva, gli venian menati dallEgitto; le carovane di mercanti del re li andavano a prendere a mandre, per un prezzo convenuto;
17 e facevano uscire dallEgitto e giungere a destinazione un equipaggio per il costo di seicento sicli dargento; un cavallo per il costo di centocinquanta. Nello stesso modo, per mezzo di que mercanti, se ne facean venire per tutti i re degli Hittei e per i re della Siria.
1 And strengthen himself doth Solomon son of David over his kingdom, and Jehovah his God [is] with him, and maketh him exceedingly great.
2 And Solomon saith to all Israel, to heads of the thousands, and of the hundreds, and to judges, and to every honourable one of all Israel, heads of the fathers,
3 and they go -- Solomon, and all the assembly with him -- to the high place that [is] in Gibeon, for there hath been God`s tent of meeting, that Moses, servant of Jehovah, made in the wilderness,
4 but the ark of God had David brought up from Kirjath-Jearim, when David prepared for it, for he stretched out for it a tent in Jerusalem;
5 and the altar of brass that Bezaleel son of Uri, son of Hur made, he put before the tabernacle of Jehovah; and Solomon and the assembly seek to it.
6 And Solomon goeth up thither, on the altar of brass, before Jehovah, that [is] at the tent of meeting, and causeth to ascend upon it a thousand burnt-offerings.
7 In that night hath God appeared to Solomon, and saith to him, `Ask -- what do I give to thee?`
8 And Solomon saith to God, `Thou hast done with David my father great kindness, and hast caused me to reign in his stead.
9 Now, O Jehovah God, is Thy word with David my father stedfast, for Thou hast caused me to reign over a people numerous as the dust of the earth;
10 now, wisdom and knowledge give to me, and I go out before this people, and I come in, for who doth judge this Thy great people?`
11 And God saith to Solomon, `Because that this hath been with thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, and honour, and the life of those hating thee, and also many days hast not asked, and dost ask for thyself wisdom and knowledge, so that thou dost judge My people over which I have caused thee to reign --
12 the wisdom and the knowledge is given to thee, and riches and wealth and honour I give to thee, that there hath not been so to the kings who [are] before thee, and after thee it is not so.`
13 And Solomon cometh in [from] the high place that [is] in Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigneth over Israel,
14 and Solomon gathereth chariots and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariots, and with the king in Jerusalem.
15 And the king maketh the silver and the gold in Jerusalem as stones, and the cedars he made as sycamores that [are] in the low country, for abundance.
16 And the source of the horses that [are] to Solomon [is] from Egypt and from Keva; merchants of the king from Keva take at a price,
17 and they come up, and bring out from Egypt a chariot for six hundred silverlings, and a horse for fifty and a hundred, and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Aram -- by their hand they bring out.