6 quando si trovi chi sia irreprensibile, marito duna sola moglie, avente figliuoli fedeli, che non sieno accusati di dissolutezza né insubordinati.

7 Poiché il vescovo bisogna che sia irreprensibile, come economo di Dio; non arrogante, non iracondo, on dedito al vino, non manesco, non cupido di disonesto guadagno,

8 ma ospitale, amante del bene, assennato, giusto, santo, temperante,

9 attaccato alla fedel Parola quale gli è stata insegnata, onde sia capace desortare nella sana dottrina e di convincere i contradittori.

6 if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate --

7 for it behoveth the overseer to be blameless, as Gods steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

8 but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,

9 holding -- according to the teaching -- to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;