1 La risposta dolce acqueta il cruccio; Ma la parola molesta fa montar l’ira

2 La scienza adorna la lingua de’ savi; Ma la bocca degli stolti sgorga follia

3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo; Riguardando i malvagi ed i buoni

4 La medicina della lingua è un albero di vita; Ma la sovversione che avviene per essa è simile ad un fracasso fatto dal vento

5 Lo stolto disdegna la correzion di suo padre; Ma chi osserva la riprensione diventerà avveduto

6 Nella casa del giusto vi sono di gran facoltà; Ma vi è dissipazione nell’entrate dell’empio

7 Le labbra de’ savi spandono scienza; Ma non fa già così il cuor degli stolti

8 Il sacrificio degli empi è cosa abbominevole al Signore; Ma l’orazione degli uomini diritti gli è cosa grata

9 La via dell’empio è cosa abbominevole al Signore; Ma egli ama chi procaccia giustizia

10 La correzione è spiacevole a chi lascia la diritta via; Chi odia la riprensione morrà

11 L’inferno e il luogo della perdizione son davanti al Signore; Quanto più i cuori de’ figliuoli degli uomini!

12 Lo schernitore non ama che altri lo riprenda, E non va a’ savi

13 Il cuore allegro abbellisce la faccia; Ma per lo cordoglio lo spirito è abbattuto

14 Il cuor dell’uomo intendente cerca la scienza; Ma la bocca degli stolti si pasce di follia

15 Tutti i giorni dell’afflitto son cattivi; Ma chi è allegro di cuore è come in un convito perpetuo

16 Meglio vale poco col timor del Signore, Che gran tesoro con turbamento.

17 Meglio vale un pasto d’erbe, ove sia amore, Che di bue ingrassato, ove sia odio

18 L’uomo iracondo muove contese; Ma chi è lento all’ira acqueta le risse

19 La via del pigro è come una siepe di spine; Ma la via degli uomini diritti è elevata

20 Il figliuol savio rallegra il padre; Ma l’uomo stolto sprezza sua madre

21 La follia è allegrezza all’uomo scemo di senno; Ma l’uomo intendente cammina dirittamente

22 I disegni son renduti vani dove non è consiglio; Ma sono stabili dove è moltitudine di consiglieri

23 L’uomo riceve allegrezza della risposta della sua bocca; E quant’è buona una parola detta al suo tempo!

24 La via della vita va in su all’uomo intendente, Per ritrarsi dall’inferno che è a basso

25 Il Signore spianta la casa de’ superbi; Ma stabilisce il confine della vedova

26 I pensieri malvagi son cosa abbominevole al Signore; Ma i detti che gli son piacevoli sono i puri

27 Chi è dato a cupidigia dissipa la sua casa; Ma chi odia i presenti viverà

28 Il cuor del giusto medita ciò che ha da rispondere; Ma la bocca degli empi sgorga cose malvage

29 Il Signore è lontano dagli empi; Ma egli esaudisce l’orazione de’ giusti

30 La luce degli occhi rallegra il cuore; La buona novella ingrassa le ossa

31 L’orecchio che ascolta la riprensione della vita Dimorerà per mezzo i savi

32 Chi schifa la correzione disdegna l’anima sua; Ma chi ascolta la riprensione acquista senno

33 Il timor del Signore è ammaestramento di sapienza; E l’umiltà va davanti alla gloria

1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.

2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.

3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.

4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.

5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.

6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.

7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.

8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.

9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.

10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.

11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!

12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.

13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.

15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.

16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.

17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.

18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.

19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.

20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.

21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.

22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.

23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!

24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.

25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.

26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.

27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.

28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.

29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.

30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.

31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.

32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.

33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.