1 POI i figliuoli d’Israele si mossero, e si accamparono nelle campagne di Moab, di là dal Giordano di Gerico.
2 Or avendo Balac, figliuolo di Sippor, veduto tutto ciò che Israele avea fatto agli Amorrei;
3 i Moabiti ebbero grande spavento del popolo; perciocchè era in gran numero; talchè i Moabiti erano in angoscia per tema dei figliuoli d’Israele.
4 Perciò i Moabiti dissero agli Anziani di Madian: Questa gente roderà ora tutto ciò ch’è d’intorno a noi, come il bue rode l’erba verde della campagna. Or Balac, figliuolo di Sippor, era re di Moab, in quel tempo.
5 Ed egli mandò ambasciatori a Balaam, figliuolo di Beor, in Petor, città posta in sul Fiume, ch’era la patria d’esso, per chiamarlo, dicendo: Ecco, un popolo è uscito di Egitto; ecco, egli copre la faccia della terra, ed è stanziato dirimpetto a me;
6 ora dunque vieni, ti prego, e maledicimi questo popolo; perciocchè egli è troppo potente per me; forse potrò fare in maniera che noi lo sconfiggeremo, e che io lo scaccerò dal paese; perciocchè io so che chi tu benedici è benedetto, e maledetto chi tu maledici.
7 E gli Anziani di Moab, e gli Anziani di Madian, andarono, avendo in mano gl’indovinamenti. E, giunti a Balaam, gli rapportarono le parole di Balac.
8 Ed egli disse loro: State qui questa notte; e poi io vi renderò risposta, secondo che il Signore avrà parlato. E i principali di Moab dimorarono con Balaam.
9 E Iddio venne a Balaam, e gli disse: Chi son cotesti uomini che sono appresso di te?
10 E Balaam disse a Dio: Balac, figliuolo di Sippor, re di Moab, ha mandato a dirmi:
11 Ecco un popolo, ch’è uscito di Egitto, e ha coperta la faccia della terra; or vieni, e maledicimelo; forse potrò combattere con lui, e lo scaccerò.
12 E Iddio disse a Balaam: Non andar con loro; non maledire quel popolo; conciossiachè egli sia benedetto.
13 E la mattina seguente, Balaam si levò, e disse a que’ principi di Balac: Andatevene al vostro paese; perciocchè il Signore ha rifiutato di concedermi ch’io vada con voi.
14 E i principi di Moab si levarono, e vennero a Balac, e gli dissero: Balaam ha ricusato di venir con noi
15 E Balac vi mandò di nuovo altri principi, in maggior numero, e più onorati che que’ primi.
16 Ed essi vennero a Balaam, e gli dissero: Così dice Balac, figliuolo di Sippor: Deh! non ritenerti di venire a me;
17 perciocchè io del tutto ti farò grande onore, e farò tutto quello che tu mi dirai; deh! vieni pure, e maledicimi questo popolo.
18 E Balaam rispose, e disse a’ servitori di Balac: Avvegnachè Balac mi desse la sua casa piena d’argento e d’oro, io non potrei trapassare il comandamento del Signore Iddio mio, per far cosa alcuna piccola o grande.
19 Tuttavia statevene, vi prego, qui ancora voi questa notte, e io saprò ciò che il Signore seguiterà a dirmi.
20 E Iddio venne di notte a Balaam, e gli disse: Cotesti uomini sono eglino venuti per chiamarti? levati, vai con loro; tuttavolta, fa’ quello che io ti dirò.
21 Balaam adunque si levò la mattina, e sellò la sua asina, e andò co’ principi di Moab
22 E l’ira di Dio si accese, perciocchè egli andava; e l’Angelo del Signore si presentò in su la strada, per contrariarlo. Or egli cavalcava la sua asina, e avea seco due suoi fanti.
23 E l’asina vide l’Angelo del Signore che stava in su la strada, con la sua spada nuda in mano; e l’asina si rivolse dalla strada, e andava per li campi. E Balaam percosse l’asina, per farla ritornar nella strada.
24 E l’Angelo del Signore si fermò in un sentier di vigne, dove era una chiusura di muro secco di qua e di là.
25 E l’asina, vedendo l’Angelo del Signore, si strinse contro al muro, e stringeva il piè di Balaam al muro; laonde egli da capo la percosse.
26 E l’Angelo del Signore passò di nuovo oltre, e si fermò in un luogo stretto, ove non v’era spazio da volgersi nè a destra nè a sinistra.
27 E l’asina, avendo veduto l’Angelo del Signore, si coricò sotto Balaam; laonde l’ira di Balaam si accese, e percosse l’asina col bastone.
28 Allora il Signore aperse la bocca all’asina; ed ella disse a Balaam: Che t’ho io fatto, che tu mi hai percossa già tre volte?
29 E Balaam disse all’asina: Io t’ho percossa, perchè tu m’hai beffato; avessi pure in mano una spada, che ora ti ucciderei.
30 E l’asina disse a Balaam: Non sono io la tua asina, che sempre hai cavalcata per addietro, fino a questo giorno? sono io mai stata usata di farti così? Ed egli disse: No.
31 Allora il Signore aperse gli occhi a Balaam; ed egli vide l’Angelo del Signore, che stava in su la strada, avendo in mano la sua spada nuda. E Balaam si chinò, e si prostese in terra sopra la sua faccia.
32 E l’Angelo del Signore gli disse: Perchè hai percossa la tua asina già tre volte? Ecco, io sono uscito fuori per contrastarti; perciocchè questo viaggio non è dirittamente ordinato nel mio cospetto.
33 Ma l’asina mi ha veduto; e, veggendomi, si è rivolta già tre volte; forse si è ella rivolta per tema di me; perciocchè già avrei ucciso te, e lei avrei lasciata vivere.
34 E Balaam disse all’Angelo del Signore: Io ho peccato; perciocchè io non sapeva che tu mi stessi contra in questo viaggio; ma ora, se esso ti dispiace, io me ne ritornerò.
35 E l’Angelo del Signore disse a Balaam: Va’ pure con cotesti uomini; ma di’ sol ciò ch’io ti dirò. E Balaam andò co’ principi di Balac
36 E Balac, udito che Balaam veniva, andò ad incontrarlo in una città di Moab, che è in sul confine di Arnon, il quale è all’estremità della frontiera del paese.
37 E Balac disse a Balaam: Non ti avea io mandato instantemente a chiamare? perchè non venivi tu a me? non potrei io pur farti onore?
38 E Balaam rispose a Balac: Ecco, io son venuto a te; ora potrei io in alcuna maniera dir cosa alcuna? Ciò che il Signore mi avrà messo in bocca, quello dirò.
39 E Balaam andò con Balac, e vennero in Chiriat-husot.
40 E Balac sacrificò buoi, e pecore, e ne mandò a Balaam, e a’ principi ch’erano con lui.
41 E la mattina seguente, Balac prese Balaam, e lo menò sopra gli alti luoghi di Baal; e di là gli mostrò una estremità del popolo
1 以 色 列 人 起 行 、 在 摩 押 平 原 、 約 但 河 東 、 對 著 耶 利 哥 安 營 。
2 以 色 列 人 向 亞 摩 利 人 所 行 的 一 切 事 、 西 撥 的 兒 子 巴 勒 都 看 見 了 。
3 摩 押 人 因 以 色 列 民 甚 多 、 就 大 大 懼 怕 、 心 內 憂 急 。
4 對 米 甸 的 長 老 說 、 現 在 這 眾 人 要 把 我 們 四 圍 所 有 的 、 一 概 餂 盡 、 就 如 牛 餂 盡 田 間 的 草 一 般 . 那 時 西 撥 的 兒 子 巴 勒 、 作 摩 押 王 。
5 他 差 遣 使 者 往 大 河 邊 的 毘 奪 去 、 到 比 珥 的 兒 子 巴 蘭 本 鄉 那 裡 、 召 巴 蘭 來 說 、 有 一 宗 民 從 埃 及 出 來 、 遮 滿 地 面 、 與 我 對 居 。
6 這 民 比 我 強 盛 、 現 在 求 你 來 為 我 咒 詛 他 們 、 或 者 我 能 得 勝 、 攻 打 他 們 、 趕 出 此 地 、 因 為 我 知 道 你 為 誰 祝 福 、 誰 就 得 福 . 你 咒 詛 誰 、 誰 就 受 咒 詛 。
7 摩 押 的 長 老 和 米 甸 的 長 老 、 手 裡 拿 著 卦 金 到 了 巴 蘭 那 裡 、 將 巴 勒 的 話 都 告 訴 了 他 。
8 巴 蘭 說 、 你 們 今 夜 在 這 裡 住 宿 、 我 必 照 耶 和 華 所 曉 諭 我 的 、 回 報 你 們 . 摩 押 的 臣 就 在 巴 蘭 那 裡 住 下 了 。
9 神 臨 到 巴 蘭 那 裡 說 、 在 你 這 裡 的 人 都 是 誰 。
10 巴 蘭 回 答 說 、 是 摩 押 王 西 撥 的 兒 子 巴 勒 、 打 發 人 到 我 這 裡 來 、 說 、
11 從 埃 及 出 來 的 民 遮 滿 地 面 、 你 來 為 我 咒 詛 他 們 、 或 者 我 能 與 他 們 爭 戰 、 把 他 們 趕 出 去 。
12 神 對 巴 蘭 說 、 你 不 可 同 他 們 去 、 也 不 可 咒 詛 那 民 、 因 為 那 民 是 蒙 福 的 。
13 巴 蘭 早 晨 起 來 、 對 巴 勒 的 使 臣 說 、 你 們 回 本 地 去 罷 、 因 為 耶 和 華 不 容 我 和 你 們 同 去 。
14 摩 押 的 使 臣 就 起 來 、 回 巴 勒 那 裡 去 、 說 、 巴 蘭 不 肯 和 我 們 同 來 。
15 巴 勒 又 差 遣 使 臣 、 比 先 前 的 又 多 又 尊 貴 。
16 他 們 到 了 巴 蘭 那 裡 、 對 他 說 、 西 撥 的 兒 子 巴 勒 這 樣 說 、 求 你 不 容 甚 麼 事 攔 阻 你 不 到 我 這 裡 來 、
17 因 為 我 必 使 你 得 極 大 的 尊 榮 、 你 向 我 要 甚 麼 。 我 就 給 你 甚 麼 . 只 求 你 來 為 我 咒 詛 這 民 。
18 巴 蘭 回 答 巴 勒 的 臣 僕 說 、 巴 勒 就 是 將 他 滿 屋 的 金 銀 給 我 、 我 行 大 事 小 事 也 不 得 越 過 耶 和 華 我 神 的 命 。
19 現 在 我 請 你 們 今 夜 在 這 裡 住 宿 、 等 我 得 知 耶 和 華 還 要 對 我 說 甚 麼 。
20 當 夜 、 神 臨 到 巴 蘭 那 裡 說 、 這 些 人 若 來 召 你 、 你 就 起 來 同 他 們 去 、 你 只 要 遵 行 我 對 你 所 說 的 話 。
21 巴 蘭 早 晨 起 來 、 備 上 驢 、 和 摩 押 的 使 臣 一 同 去 了 。
22 神 因 他 去 就 發 了 怒 . 耶 和 華 的 使 者 站 在 路 上 敵 擋 他 。 他 騎 著 驢 有 兩 個 僕 人 跟 隨 他 。
23 驢 看 見 耶 和 華 的 使 者 站 在 路 上 、 手 裡 有 拔 出 來 的 刀 、 就 從 路 上 跨 進 田 間 、 巴 蘭 便 打 驢 要 叫 他 回 轉 上 路 。
24 耶 和 華 的 使 者 就 站 在 葡 萄 園 的 窄 路 上 、 這 邊 有 牆 、 那 邊 也 有 牆 。
25 驢 看 見 耶 和 華 的 使 者 就 貼 靠 牆 、 將 巴 蘭 的 腳 擠 傷 了 巴 蘭 又 打 驢 。
26 耶 和 華 的 使 者 又 往 前 去 、 站 在 狹 窄 之 處 、 左 右 都 沒 有 轉 折 的 地 方 。
27 驢 看 見 耶 和 華 的 使 者 就 臥 在 巴 蘭 底 下 、 巴 蘭 發 怒 用 杖 打 驢 。
28 耶 和 華 叫 驢 開 口 、 對 巴 蘭 說 、 我 向 你 行 了 甚 麼 。 你 竟 打 我 這 三 次 呢 。
29 巴 蘭 對 驢 說 、 因 為 你 戲 弄 我 、 我 恨 不 能 手 中 有 刀 、 把 你 殺 了 。
30 驢 對 巴 蘭 說 、 我 不 是 你 從 小 時 直 到 今 日 所 騎 的 驢 麼 。 我 素 常 向 你 這 樣 行 過 麼 . 巴 蘭 說 沒 有 。
31 當 時 、 耶 和 華 使 巴 蘭 的 眼 目 明 亮 、 他 就 看 見 耶 和 華 的 使 者 站 在 路 上 、 手 裡 有 拔 出 來 的 刀 . 巴 蘭 便 低 頭 俯 伏 在 地 。
32 耶 和 華 的 使 者 對 他 說 、 你 為 何 這 三 次 打 你 的 驢 呢 . 我 出 來 敵 擋 你 、 因 你 所 行 的 、 在 我 面 前 偏 僻 。
33 驢 看 見 我 就 三 次 從 我 面 前 偏 過 去 、 驢 若 沒 有 偏 過 去 、 我 早 把 你 殺 了 、 留 他 存 活 。
34 巴 蘭 對 耶 和 華 的 使 者 說 、 我 有 罪 了 、 我 不 知 道 你 站 在 路 上 阻 擋 我 、 你 若 不 喜 歡 我 去 、 我 就 轉 回 。
35 耶 和 華 的 使 者 對 巴 蘭 說 、 你 同 這 些 人 去 罷 、 你 只 要 說 我 對 你 說 的 話 . 於 是 巴 蘭 同 著 巴 勒 的 使 臣 去 了 。
36 巴 勒 聽 見 巴 蘭 來 了 、 就 往 摩 押 京 城 去 迎 接 他 . 這 城 是 在 邊 界 上 、 在 亞 嫩 河 旁 。
37 巴 勒 對 巴 蘭 說 、 我 不 是 急 急 的 打 發 人 到 你 那 裡 去 召 你 麼 。 你 為 何 不 到 我 這 裡 來 呢 。 我 豈 不 能 使 你 得 尊 榮 麼 。
38 巴 蘭 說 、 我 已 經 到 你 這 裡 來 了 、 現 在 我 豈 能 擅 自 說 甚 麼 呢 . 神 將 甚 麼 話 傳 給 我 、 我 就 說 甚 麼 。
39 巴 蘭 和 巴 勒 同 行 、 來 到 基 列 胡 瑣 。
40 巴 勒 宰 了 〔 原 文 作 獻 〕 牛 羊 、 送 給 巴 蘭 和 陪 伴 的 使 臣 。
41 到 了 早 晨 、 巴 勒 領 巴 蘭 到 巴 力 的 高 處 、 巴 蘭 從 那 裡 觀 看 以 色 列 營 的 邊 界 。