1 PAOLO, prigione di Gesù Cristo, e il fratello Timoteo, a Filemone, nostro diletto, e compagno d’opera;

2 ed alla diletta Appia, e ad Archippo, nostro compagno di milizia, ed alla chiesa che è in casa tua;

3 grazia a voi e pace, da Dio Padre nostro, e dal Signor Gesù Cristo.

4 Io rendo grazie all’Iddio mio, facendo sempre di te memoria nelle mie orazioni;

5 udendo la tua carità, e la fede che tu hai inverso il Signore Gesù, e inverso tutti i santi;

6 acciocchè la comunione della tua fede sia efficace, col far riconoscere tutto il bene che è in voi, inverso Cristo Gesù.

7 Perciocchè noi abbiamo grande allegrezza e consolazione della tua carità; poichè le viscere dei santi siano state per te ricreate, fratello

8 PERCIÒ, benchè io abbia molta libertà in Cristo, di comandarti ciò che è del dovere;

9 pur nondimeno, più tosto ti prego per carità così come sono, Paolo, vecchio, ed al presente ancora prigione di Gesù Cristo;

10 ti prego, dico, per lo mio figliuolo Onesimo, il quale io ho generato ne’ miei legami.

11 Il quale già ti fu disutile, ma ora è utile a te ed a me.

12 Il quale io ho rimandato; or tu accoglilo, cioè, le mie viscere.

13 Io lo voleva ritenere appresso di me, acciocchè in vece tua mi ministrasse nei legami dell’evangelo;

14 ma non ho voluto far nulla senza il tuo parere; acciocchè il tuo beneficio non fosse come per necessità, ma di spontanea volontà.

15 Perciocchè, forse per questa cagione egli si è dipartito da te per un breve tempo, acciocchè tu lo ricoveri in perpetuo;

16 non più come servo, ma da più di servo, come caro fratello, a me sommamente; ora, quanto più a te, ed in carne, e nel Signore?

17 Se dunque tu mi tieni per consorte, accoglilo come me stesso.

18 Che se ti ha fatto alcun torto, o ti deve cosa alcuna, scrivilo a mia ragione.

19 Io Paolo ho scritto questo di man propria, io lo pagherò, per non dirti che tu mi devi più di ciò, cioè te stesso.

20 Deh! fratello, fammi pro in ciò nel Signore; ricrea le mie viscere nel Signore.

21 Io ti ho scritto, confidandomi della tua ubbidienza, sapendo che tu farai eziandio sopra ciò che io dico.

22 OR apparecchiami insieme ancora albergo; perciocchè io spero che per le vostre orazioni vi sarò donato.

23 Epafra, prigione meco in Cristo Gesù,

24 e Marco, ed Aristarco, e Dema, e Luca, miei compagni d’opera, ti salutano.

25 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo sia con lo spirito vostro. Amen

1 Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workman,

2 and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which {is} in thine house.

3 Grace to you and peace from God our Father, and {the} Lord Jesus Christ.

4 I thank my God, always making mention of thee at my prayers,

5 hearing of thy love and the faith which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all the saints,

6 in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ {Jesus}.

7 For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

8 Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,

9 for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.

10 I exhort thee for *my* child, whom I have begotten in {my} bonds, Onesimus,

11 once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:

12 whom I have sent back to thee: {but do *thou* receive} him, that is, *my* bowels:

13 whom *I* was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;

14 but I have wished to do nothing without thy mind, that thy good might not be as of necessity but of willingness:

15 for perhaps for this reason he has been separated {from thee} for a time, that thou mightest possess him fully for ever;

16 not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in {the} flesh and in {the} Lord?

17 If therefore thou holdest me to be a partner {with thee}, receive him as me;

18 but if he have wronged thee anything or owe anything {to thee}, put this to my account.

19 *I* Paul have written {it} with mine own hand; *I* will repay {it}: that I say not to thee that thou owest even thine own self also to me.

20 Yea, brother, *I* would have profit of *thee* in {the} Lord: refresh my bowels in Christ.

21 Being confident of thine obedience, I have written to thee, knowing that thou wilt do even more than I say.

22 But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.

23 Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus;

24 Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workmen.

25 The grace of our Lord Jesus Christ {be} with your spirit.