1 SE dunque voi siete risuscitati con Cristo, cercate le cose di sopra, dove Cristo è a sedere alla destra di Dio.2 Pensate alle cose di sopra, non a quelle che son sopra la terra.3 Perciocchè voi siete morti, e la vita vostra è nascosta con Cristo in Dio.4 Quando Cristo, che è la vita vostra, apparirà, allora ancor voi apparirete con lui in gloria5 Mortificate adunque le vostre membra che son sopra la terra; fornicazione, immondizia, lussuria nefanda, mala concupiscenza, ed avarizia, che è idolatria.6 Per le quali cose viene l’ira di Dio sopra i figliuoli della disubbidienza.7 Nelle quali già camminaste ancor voi, quando vivevate in esse8 Ma ora deponete ancora voi tutte queste cose: ira, cruccio, malizia, e fuor della vostra bocca maldicenza, e parlar disonesto.9 Non mentite gli uni agli altri, avendo spogliato l’uomo vecchio co’ suoi atti;10 e vestito il nuovo, che si rinnova a conoscenza, secondo l’immagine di colui che l’ha creato.11 Dove non vi è Greco e Giudeo, circoncisione e incirconcisione, Barbaro e Scita, servo e franco; ma Cristo è ogni cosa, ed in tutti12 Vestitevi adunque, come eletti di Dio, santi, e diletti, di viscere di misericordia, di benignità, d’umiltà, di mansuetudine, di pazienza;13 comportandovi gli uni gli altri, e perdonandovi, se alcuno ha qualche querela contro ad un altro; come Cristo ancora vi ha perdonati, fate voi altresì il simigliante.14 E per tutte queste cose, vestitevi di carità, che è il legame della perfezione.15 Ed abbia la presidenza ne’ cuori vostri la pace di Dio, alla quale ancora siete stati chiamati in un corpo; e siate riconoscenti.16 La parola di Cristo abiti in voi doviziosamente, in ogni sapienza; ammaestrandovi, ed ammonendovi gli uni gli altri, con salmi, ed inni, e canzoni spirituali; cantando con grazia del cuor vostro al Signore.17 E qualunque cosa facciate, in parola, o in opera, fate ogni cosa nel nome del Signore Gesù, rendendo grazie a Dio, e Padre, per lui18 MOGLI, siate soggette a’ mariti, come si conviene nel Signore.19 Mariti, amate le mogli, e non v’inasprite contro a loro.20 Figliuoli, ubbidite a’ padri e madri, in ogni cosa; poichè questo è accettevole al Signore.21 Padri, non provocate ad ira i vostri figliuoli, acciocchè non vengan meno dell’animo.22 Servi, ubbidite in ogni cosa a quelli che son vostri signori secondo la carne; non servendo all’occhio, come per piacere agli uomini; ma in semplicità di cuore, temendo Iddio.23 E qualunque cosa facciate, operate d’animo, facendolo come al Signore, e non agli uomini;24 sapendo che dal Signore riceverete la retribuzione dell’eredità; poichè voi servite a Cristo, il Signore.25 Ma chi fa torto riceverà la retribuzione del torto ch’egli avrà fatto, e non vi è riguardo a qualità di persona
1 그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 위엣 것을 찾으라 ! 거기는 그리스도께서 하나님 우편에 앉아 계시느니라2 위엣 것을 생각하고, 땅엣 것을 생각지 말라 !3 이는 너희가 죽었고 너희 생명이 그리스도와 함께 하나님 안에 감취었음이니라4 우리 생명이신 그리스도께서 나타나실 그 때에 너희도 그와 함께 영광 중에 나타나리라5 그러므로 땅에 있는 지체를 죽이라 곧 음란과 부정과 사욕과 악한 정욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라6 이것들을 인하여 하나님의 진노가 임하느니라7 너희도 전에 그 가운데 살 때에는 그 가운데서 행하였으나8 이제는 너희가 이 모든 것을 벗어버리라 곧 분과 악의와 훼방과 너희 입의 부끄러운 말이라9 너희가 서로 거짓말을 말라 옛 사람과 그 행위를 벗어버리고10 새 사람을 입었으니 이는 자기를 창조하신 자의 형상을 좇아 지식에까지 새롭게 하심을 받는 자니라11 거기는 헬라인과 유대인이나 할례당과 무할례당이나 야인이나 스구디아인이나 종이나 자유인이 분별이 있을 수 없나니 오직 그리스도는 만유시요 만유 안에 계시니라12 그러므로 너희는 하나님의 택하신 거룩하고 사랑하신 자처럼 긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음을 옷입고13 누가 뉘게 혐의가 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되 주께서 너희를 용서하신 것과 같이 너희도 그리하고14 이 모든 것 위에 사랑을 더하라 이는 온전하게 매는 띠니라15 그리스도의 평강이 너희 마음을 주장하게 하라 평강을 위하여 너희가 한 몸으로 부르심을 받았나니 또한 너희는 감사하는 자가 되라16 그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬미와 신령한 노래를 부르며 마음에 감사함으로 하나님을 찬양하고17 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라18 아내들아 ! 남편에게 복종하라 이는 주 안에서 마땅하니라19 남편들아 ! 아내를 사랑하며 괴롭게 하지 말라20 자녀들아 ! 모든 일에 부모에게 순종하라 이는 주 안에서 기쁘게 하는 것이니라21 아비들아 ! 너희 자녀를 격노케 말지니 낙심할까 함이라22 종들아 모든 일에 육신의 상전들에게 순종하되 사람을 기쁘게 하는 자와 같이 눈가림만 하지 말고 오직 주를 두려워하여 성실한 마음으로 하라23 무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고 사람에게 하듯 하지 말라24 이는 유업의 상을 주께 받을 줄 앎이니 너희는 주 그리스도를 섬기느니라25 불의를 행하는 자는 불의의 보응을 받으리니 주는 외모로 사람을 취하심이 없느니라