1 IO vi esorto adunque, fratelli, per le compassioni di Dio, che voi presentiate i vostri corpi, il vostro razional servigio, in ostia vivente, santa, accettevole a Dio.2 E non vi conformiate a questo secolo, anzi siate trasformati per la rinnovazion della vostra mente; acciocchè proviate qual sia la buona, accettevole, e perfetta volontà di Dio.3 Perciocchè io, per la grazia che mi è stata data, dico a ciascuno che è fra voi: che non abbia alcun sentimento sopra ciò che conviene avere; anzi senta a sobrietà, secondo che Iddio ha distribuita a ciascuno la misura della fede.4 Perciocchè, siccome in uno stesso corpo abbiam molte membra, e tutte le membra non hanno una medesima operazione,5 così noi, che siam molti, siamo un medesimo corpo in Cristo; e ciascun di noi è membro l’uno dell’altro.6 Ora, avendo noi doni differenti, secondo la grazia che ci è stata data, se abbiam profezia, profetizziamo secondo la proporzion della fede;7 se ministerio, attendiamo al ministerio; parimente il dottore attenda all’insegnare;8 e colui che esorta, attenda all’esortare; colui che distribuisce, faccialo in semplicità; colui che presiede, con diligenza; colui che fa opere pietose, con allegrezza.9 LA carità sia senza simulazione; abborrite il male, ed attenetevi fermamente al bene.10 Siate inclinati ed avervi gli uni agli altri affezione per amor fraterno; prevenite gli uni gli altri nell’onore.11 Non siate pigri nello zelo; siate ferventi nello Spirito, serventi al Signore;12 allegri nella speranza, pazienti nell’afflizione, perseveranti nell’orazione;13 comunicanti a’ bisogni de’ santi, procaccianti l’ospitalità.14 Benedite quelli che vi perseguitano; benediteli, e non li maledite.15 Rallegratevi con quelli che sono allegri, piangete con quelli che piangono.16 Abbiate fra voi un medesimo sentimento; non abbiate l’animo alle cose alte, ma accomodatevi alle basse; non siate savi secondo voi stessi.17 Non rendete ad alcuno male per male; procurate cose oneste nel cospetto di tutti gli uomini.18 S’egli è possibile, e quanto è in voi, vivete in pace con tutti gli uomini.19 Non fate le vostre vendette, cari miei; anzi date luogo all’ira di Dio; perciocchè egli è scritto: A me la vendetta, io renderò la retribuzione, dice il Signore.20 Se dunque il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere; perciocchè, facendo questo, tu raunerai de’ carboni accesi sopra il suo capo.21 Non esser vinto dal male, anzi vinci il male per il bene
1 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라2 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라3 내게 주신 은혜로 말미암아 너희 중 각 사람에게 말하노니 마땅히 생각할 그 이상의 생각을 품지 말고 오직 하나님께서 각 사람에게 나눠주신 믿음의 분량대로 지혜롭게 생각하라4 우리가 한 몸에 많은 지체를 가졌으나 모든 지체가 같은 직분을 가진 것이 아니니5 이와 같이 우리 많은 사람이 그리스도 안에서 한 몸이 되어 서로 지체가 되었느니라6 우리에게 주신 은혜대로 받은 은사가 각각 다르니 혹 예언이면 믿음의 분수대로7 혹 섬기는 일이면 섬기는 일로 혹 가르치는 자면 가르치는 일로8 혹 권위하는 자면 권위하는 일로 구제하는 자는 성실함으로 다스리는 자는 부지런함으로 긍휼을 베푸는 자는 즐거움으로 할 것이니라9 사랑엔 거짓이 없나니 악을 미워하고 선에 속하라10 형제를 사랑하여 서로 우애하고 존경하기를 서로 먼저 하며11 부지런하여 게으르지 말고 열심을 품고 주를 섬기라12 소망 중에 즐거워하며 환난 중에 참으며 기도에 항상 힘쓰며13 성도들의 쓸 것을 공급하며 손 대접하기를 힘쓰라14 너희를 핍박하는 자를 축복하라 축복하고 저주하지 말라15 즐거워하는 자들로 함께 즐거워하고 우는 자들로 함께 울라16 서로 마음을 같이 하며 높은 데 마음을 두지 말고 도리어 낮은 데 처하며 스스로 지혜 있는 체 말라17 아무에게도 악으로 악을 갚지말고 모든 사람 앞에서 선한 일을 도모하라18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화하라19 내 사랑하는 자들아 너희가 친히 원수를 갚지말고 진노하심에 맡기라 기록되었으되 원수 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라고 주께서 말씀하시니라20 네 원수가 주리거든 먹이고 목마르거든 마시우라 그리함으로 네가 숯불을 그 머리에 쌓아 놓으리라21 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라