1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.

2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.

3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d’Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio

4 O abitanti di tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.

5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.

6 Date voci d’allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.

7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.

8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d’allegrezza tutti i monti.

9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura

1 Ein Psalm. Singet dem HErrn ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er sieget mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.

2 Der HErr läßt sein Heil verkündigen, vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.

3 Er gedenket an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel. Aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.

4 Jauchzet dem HErrn, alle Welt; singet, rühmet und lobet!

5 Lobet den HErrn mit Harfen, mit Harfen und mit Psalmen;

6 mit Trommeten und Posaunen jauchzet vor dem HErrn, dem Könige!

7 Das Meer brause, und was drinnen ist, der Erdboden, und die drauf wohnen.

8 Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich

9 vor dem HErrn; denn er kommt, das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.