Pular para o conteúdo
Publicidade

Resultados da busca por "amor"

31 resultados encontrados

  1. 1 Pedro 5

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 5
    Mostrando versículos 3–11 de 14

    3A ditumu pe mu mifuri, baata ba Nziaambi aha kwaa beni mu ukebe. Ka diba bifwaani bibibwe kwaa mukaanga a mameme.

    9Ditemenene nde mu uhama mu imiini. Dilibili moonyi ti baana ba nguu ba beni, mu tsi yoosi, bali mu umono mapasi na beni.

    11Kwaa nde ni lituu la bilimi na bilimi. Ameni!

  2. 2 Tessalonicenses 3

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 3
    Mostrando versículos 3–16 de 18

    3Ka Pfumu li ahama. Nde sa aha beni mifuri na sa akebe beni mundaa ti pfumu a mamabi aya ubwiisi beni.

    5Nyaala Pfumu abiti mitimi mia beni mu utoono Nziaambi, na mu kamini a mutimi yi Kristo ali mu uha.

    16Nyaala Pfumu, idia kia iyeenge, nde makulu abaahaanganga beni iyeenge taanga dioosi na mu mandaa moosi. Nyaala Pfumu aba na beni boosi.

  3. Marcos 9

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 9
    Mostrando versículos 36–46 de 50

    36Ni mu buu nde aholi imwamwaana, na wamutemisi nha kati a kati a bo. Nde wamunyumbiti na wabaleeli:

    449.44 Kuu, misiobi a mili mu ukwa pe, na mbaa a yili mu udimi pe.]

    469.46 Kuu, misiobi a mili mu ukwa pe, na mbaa a yili mu udimi pe.]

  4. João 20

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 20
    Mostrando versículos 8–28 de 31

    8Mu taanga dii, muyii mukimi wuu, watoori wa tsiomi ku ngili, akoti ka. Nde amoni na asi imiini.

    11Mari ali atemene ku mbari, nha bele a ngili, na akilili. Bu nde akilili, nde abaandini mu umono kutso ngili.

    28Toma wamuvutili: «Pfumu a me, na Nziaambi a me!»

  5. Mateus 22

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 22
    Mostrando versículos 26–38 de 46

    26Bumosi ka kwaa waboolo, tumake mu wamutata, natee mu boboosi tsaamba.

    27Nha mbisi a boboosi, mukaasa ka akwiiri.

    38Wuu ni mukele watsiomi wavulu bunene na ndutu.

  6. Apocalipse 12

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 12
    Mostrando versículos 2–18 de 18

    2Nde ali na yimi. Taanga dia ubutu bu diatoori, nde akiloo mundaa pasi dia misoongo mia mbutili.

    8Ka darango a abiingi pe. Babingi nde na batumu ba nde mu mayula.

    18Darango atemini nha simi la mubu.

  7. Marcos 15

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 15
    Mostrando versículos 13–37 de 47

    13Bo bamuvutili bu bakiloo: «Wamukomo nha kuruwa!»

    2815.28 Mu yii, Mabasonuu ma Ngira mayeni tsitsi: «Bakitsimi ti nde ali mosi mu badusi a baata.» ]

    37Yiisu aloyi mu ndaa yinene na akwi.

  8. Filipenses 4

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 4
    Mostrando versículos 5–20 de 23

    5Nyaala duuyili ba beni bayabina kwaa boosi. Idii pe Pfumu mu uyira ali.

    10Me namoni kinya yalaa mu Pfumu, mundaa ti beni di maa mweese litoono la beni mu me. Me aa ndi mu uleele pe ti beni a dia ba mu utsimi me pe, ka beni a diabayi pe taanga mu umweese me lo.

    20Nyaala Nziaambi Taayi a bisi, aholo buzitu mu taanga dioosi! Ameni.

  9. Lucas 2

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 2
    Mostrando versículos 5–35 de 52

    5Nde ayeni kuu, paa basonomo na nduumbu a nde Mari wali na yimi.

    6Bu bali ku Betelemi, iluumbu kia Mari kia ubutu kiatoori.

    35Nde sa asuusu nha liyalila matsimi ma masweeme mu mitimi mia baata balaa. Ka Mari, we sa mono pasi dialaa, weti muutu wubamaapii mukasa.»

  10. João 9

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 9
    Mostrando versículos 1–36 de 41

    1Mu kuulu, Yiisu amoni muutu wali ingimangimi umatuu mbutili a nde.

    12Bo bamufuuli: «Kuni nde ali?» Nde ni avutili bo: «Me a nayaaba pe.»

    36Nde avutili: «Pfumu, nde na ali? Leele me paa me sa imiini mu nde.»

  11. 2 Timóteo 4

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 4
    Mostrando versículos 16–22 de 22

    16Muutu pe so mosi wahamisi me mbala yatsiomi yi me natsuyi mu ukala nyutu a me. Boosi babwoongili me. Nyaala Nziaambi asa bo kolokolo.

    18Pfumu sa abwakuulu me mu biyiluu bibibi bioosi, na nde sa alooso me peembe-polo mu ipfumu kia nde kia mayula. Nyaala buzitu buba kwaa nde mu bilimi na bilimi! Ameni!

    22Nyaala Pfumu aba na muwuumu a we! Na nyaala bweese ba Nziaambi buba na beni!

  12. Gálatas 6

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 6
    Mostrando versículos 2–8 de 18

    2Disalisina beni na beni mu ubiti mifunu mia beni. Uyiluu buu, ni ukuusu mukele a Kristo.

    5Mundaa ti, muutu muutu sa abiti mufunu a nde nde makulu.

    8So muutu kuni weti buli manzala ma imuutu kia nde, nde sa akukuu mbutu dia mu imuutu: likwa. Ka so muutu kuni mi Muheebili wa Ngira atoono, mbutu di nde akaakukuu sa diba moonyi wa bilimi na bilimi.

  13. Gálatas 1

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 1
    Mostrando versículos 5–12 de 24

    5Nyaala Nziaambi aholo buzitu mu taanga dioosi! Ameni.

    7Mu ngwanya, a wuli na ndaa yimbwe kimi pe. Ka ndila ti, uli na baata babali mu uviinzili matsimi ma beni. Na bo bali na nzala ya usobo Ndaa yimbwe ya Kristo.

    12Me a nayaka yo kwaa muutu pe. A muutu pe ka ayiisi me yo. Ka me nayaka yo kwaa Yiisu Kristo wamweesi me yo.

  14. 1 Coríntios 16

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 16
    Mostrando versículos 11–22 de 24

    11Muutu so mosi pe wu umeengele nde! Ka dibaasila nde paa adukusu midieenge mia nde mu iyeenge, paa ayiri avutuu kwaa me. Me ndi mu ukebe nde itwaari na baana ba nguu.

    13Diba likanda, dikangama mu imiini, diba na ibaala, diba na mifuri.

    22So muutu atoono Pfumu pe, nyaala aba wubasibi!Maranata! Pfumu a bisi li mu uyiri!

  15. Lucas 16

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 16
    Mostrando versículos 22–31 de 31

    22Muwele bu akwi, batumu ba Nziaambi bamubiti kwaa Abraami. Isini ka bu akwi, bamudii.

    25Ka Abraami wamuvutili: "Mwaana a me, libili moonyi ti we abaa busini nha we ali musii, ka Laazaro abayi mapasi. Mu taanga di, nhaa na nha bali mu uboondo nde, ka we li mu umono pasi.

    31Ka Abraami wamuvutili: "So a bayuyi Mooso na mibili pe, a butuu usa imiini pe, so muutu simbii mu babakwa."»

  16. Hebreus 6

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 6
    Mostrando versículos 3–16 de 20

    3Dikulani! Ni buu bisi diafwaana uyiluu, so Nziaambi heeri bisi muswa.

    15Abraami akami mutimi, na abayi bi Nziaambi alasini nde.

    16Mulaba koo usa mu kuumbu a muutu wavulu ndutu. Mulaba li iliimbi kili mu umana paa.

  17. Romanos 16

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 16
    Mostrando versículos 6–27 de 27

    6Dibii Mari wasala kwalaa mu beni.

    8Dibii Apiliyatusi, nduu a me wa litoono mu Pfumu.

    27Buzitu kwaa Nziaambi, ndila nde uli iyeri,mu Yiisu Kristo, mu bilimi na bilimi!Ameni.

  18. Romanos 15

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 15
    Mostrando versículos 22–33 de 33

    22Yii ni ndaa yakikoonoso me mu uyiri kwaa beni15.22 beni 1.13.

    23Ka mu taanga di, me maamana isala kia me mu bitinini bi. Umata bilimi bialaa, me ndi na nzala yalaa ya uyiri kwaa beni.

    33Nyaala Nziaambi uli idia kia iyeenge, aba na beni boosi! Ameni.

  19. Colossenses 2

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 2
    Mostrando versículos 5–17 de 23

    5So me ndi la na beni mu imuutu, ka mu muheebili me ndi bebele na beni. Na me ndi na kinya mu uyaaba ti, beni diahama na diakangama mu imiini mu Kristo.

    10na mu ndaa itwaari kia beni na Kristo, beni diayaki biloo bioosi bi beni dili na nzala a bio. Mundaa ti, nde ni wuli mu utumu tuu dioosi, na bipfumu bioosi.

    17Bii bioosi bili iziimi2.17 iziimi utuu uleele ka ifwaani kia mandaa makaayira. Ka ngwanya ni Kristo.

  20. Apocalipse 3

    New Testament in the Yaka language (Congo-Brazzaville)
    Capítulo 3
    Mostrando versículos 11–21 de 22

    11Taanga hoolo dimaasaala na me ndi mu uyiri. Yiluu ukaanga ki we li na kio, paa muutu so mosi anyaala uholo iburu kia we kia mbiingili.

    15Me nayaaba biyiluu bia we. Me nayaaba ti we a li pe kioori, na we a li pe mbaa. Aba bubwe ti we ba kioori, so a buu pe, mbaa!

    21Kwaa wu ubiingi, me sa ha nde muswa wa udiaala na me nha mbata a ipfumu kia me. Bumosi ka, weti bu me makulu nabiingi na nayadiaala itwaari na Taayi a me, nha mbata a ipfumu kia nde.

Léxico (correspondência exata) Semântico (correspondência relacionada) Versículos omitidos Contexto do capítulo