Publicidade

Neemias 1

DARBY
ေ​ိ​၏​ု​ော်း​်း

1 ာ​ိ​ား ေ​ိ​ကား​ူ​ူ​ကား၊ ာ​ေ​ရဇ်​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​်​ဆယ်၊ ိ​ု​်၊ ါ​သညှု​်​နန်း​ော်၌ ှိ​ေ​စဉ်၊ 2 ါ့​ာ​နန်​့် ု​ူ​ျို့​ို့​သညောက်​ာ၍၊ ါ​သည်း​ွား​်း​ကို ံ​ော ု​ူ​ု​ဲ​က ်​ော​ူ​ို့၏ ကြော်း​ာ​့်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၏ ကြော်း​ာ​ကို​ေး​်း​ျှ်၊ 3 ူ​ို့​က်း​ွား​်း​ကို ံ​ော​ူ​ု​ဲ​က ်၍၊ ို​်၌ ေ​ော​ူ​ို့​သညကြီး​ွာ​ော ဆင်း​ဲ​်း၊ ကဲ့​ဲ့​်း​ကို ံ​ကြ၏။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ိုး​သညြို​က်​က်၊ ြို့​ံ​ါး​လည်း ီး​ော်၍​က်​ြီ​်​ြော​ကြ၏။ 4 ို​ကား​ကို​ကြား​ျှ်၊ ါ​သည်​ို်၍ အင်​တန်​ကာ​ပတ်​ုံး ို​ကြွေး​်​တမ်း​က်၊ ာ​ှော်​က်​ေ၍၊ ကော်း​ကင်​ုံ၏​ု​ား​ခင့်​ှေ့​ော်၌ ု​ော်း​ော​ူ​ူ​ကား၊ 5 ို​ကော်း​ကင်​ုံ၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား၊ ကြီး​်၍ ကြောက်​မက်​်​ော​ု​ား၊ ညတ်​ော်​ို့​ကို ်​သက်၍ က့်​ော့်​ော ူ​ို့​့်​ွဲ့​ော ကု​ာ​ိ​်​ကို က်၊ တည်​ေ​ော်​ူ​ော ု​ား၊ 6 ကို်​ော်​ကျွေ​ျိုး​ား​ို့​ို့၊ ှေ့​ော်၌ ေ့​ကျွ်ု်​ု​ော်း၍၊ ေ​ျိုး​ား​်​ော ကျွ်ု်​ို့​သညကို်​ော်​ကို ်​ှား​ိ​ော ်​ျား​ကို ော်​ြ၍ ော်း​ပန်​ော ကို်​ော်​ကျွ်၏ ာ​ကား​ကို ကြား​်း​ှာ၊ ု​ား​ော်၍ ေ့​ေ့​က့်​ှု​ော်​ူ​ါ။ 7 ကျွ်ု်​့် ကျွ်ု်​ွေ​ျိုး​ို့​သည်​ှား​ါ​ြီ။ ကို်​ော်​ကို ်​ှား၍၊ ်​ိုး​ညစ်​ော ှု​ို့​ကို ြု​ိ​ါ​ြီ။ ကို်​ော်​ကျွ်​ော​ှေ၌ ား​ော်​ူ​ော ညတ်​ား၊ ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​ော်​ူ​က်​ို့​ကို ော့်​ဲ​ေ​ါ​ြီ။ 8 ကို်​ော်​ကသင်​ို့​သည်​ကျူး​ျှ်၊ သင်​ို့​ကို တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ါ​ကွဲ​ြား​ေ​မည်။ဝတ်၊ ၂၆:၃၃9 တစ်​ဖနါ့​ံ​ို့ ်​ာ၍၊ ါ့​ညတ်​ို့​ကို က့်​ော့်​်​ျှ်၊ ိုး​ကော်း​ကင်​ောကေး​ုံး​ော​ရပ်​ို့ ်​်​်း​ကို ံ​ော်​လည်း၊ ို​ရပ်​က ါ​်း​ူ၍၊ ါ့​ာ​တည်​ာ​ို့ ါ​ွေး​်​ော​ရပ်​ို့ ော်​ဲ့​မည်​ကို်​ော်​ကျွ်​ော​ှေ၌ ား​ော်​ူ​ော ကိ​ော်​ကို ောက်​ေ့​ော်​ူ​ါ။တ​ရား၊ ၃၀:၁-၅။10 ု​ှာ၊ ူ​ို့​သညာ​တန်​ိုး​ော်​့် ား​ကြီး​ော​လက်​ော်​့် ွေး​်​ော်​ူ​ော ကို်​ော်​ကျွ်၊ ကို်​ော်​ူ​ျိုး ်​ကြ​ါ၏။ 11 ို ု​ား​်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ြု​ော ာ​ကား​့် ာ​ော်​ကို ို​ေ​်​ော ကျွ်​ော်​ျား​ြု​ော ာ​ကား​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ ကို်​ော်​ကျွ်​ကို ေ့ ကော်​ျီး​ေး​ော်​ူ​ါ။ ူ​ှေ့​ှာ က်​ှာ​ါ​မည်​ကြော်း ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ​ု​ော်း​ေ၏။ ို​ါ​သည်​ု​ရင်၏ ား​ော်​ကို်​တည်း။

1 The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the fortress, 2 that Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah. And I asked them concerning the Jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem. 3 And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with fire. 4 And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mourned for days, and fasted, and prayed before the GodGodHebrew: Elohim of the heavens,

5 and said, I beseech thee, Jehovah, GodGodHebrew: Elohim of the heavens, the great and terrible ·GodGodHebrew: El that keepeth covenant and mercy for them that love him and keep his commandments. 6 Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, to hear the prayer of thy servant, which I pray before thee at this time, day and night, for the children of Israel thy servants, confessing the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father’s house have sinned. 7 We have acted very perversely against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances that thou commandedst thy servant Moses. 8 Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will scatter you among the peoples; 9 but if ye return to me, and keep my commandments and do them, though there were of you cast out unto the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there. 10 And they are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power and by thy strong hand. 11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was the king’s cupbearer.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-