Pular para o conteúdo
Publicidade

Ester 10

SFB15

ော်​ကဲ​၏​တန်​ိုး​ကြီး​်း

1 ်​ု​ရငာ​ွှေ​ု​သညြေ​ကြီး​ေါ်၌​လည်း​ကော်း၊ ပင်​လယ်​်​ှိ​ော ကျွ်း​ို့​ေါ်၌​လည်း​ကော်း၊ ွေ​ော်​ွဲ​ကြော်း ှိ​ော၊ 2 ာ​ာ​တန်​ိုး​ော်​့် ီ​ရင်​ျှ​ော ှု​ာ​ျား​့်​ကွ၊ ျီး​ြှောက်​ော်​ူ​်း​ကို ံ​ော ော်​ကဲ၏ ်း​တန်​ိုး၊ ထင်​ှား​ော ်း​ာ​ို့​သညေ​ိ၊ ေ​ိ​ာ​ဝင်​ို့၌ ေး​ား​က်​ှိ၏။ 3 ု​ျိုး​ား ော်​ကဲ​သည်​ု​ရငာ​ွှေ​ု​ောက်၌ ်​ုံး​ော​ာ​ကို​ု​ူ​ို့​်း​ကြီး၏။ ိ​ိ​ျိုး၏ ကျိုး​ီး​ွား​ကို ြု​ု​က်၊ ျိုး​ား​်း​ေါ်း​ို့​ား မင်္ာ​ကား​ကို​ြော​က်၊ ိ​ိ​ျိုး​ား​်း​ေါ်း​ို့​က်​ှာ​ော​်​တည်း။

ာ​ု​ြီး၏။

Mordokajs makt

1 Kung Ahasveros tog ut skatt av fastlandet och av kustländerna10:1kustländernaAnnan översättning: "öarna i havet".. 2 Allt som han i sin makt och väldighet gjorde, liksom skildringen om den höga ställning som kungen gav Mordokaj, det finns nertecknat i krönikan om Mediens och Persiens kungar.

3 1 Mos 41:40. Juden Mordokaj var kung Ahasveros närmaste man10:3kung Ahasveros närmaste manFrån 473 f Kr och kanske ända till 465 f Kr, då kung Xerxes blev mördad. Han efterträddes av Artaxerxes, hans son med Amestris (se not till 1:9), som först motarbetade judarna (Esra 4:7f) men sedan stödde dem från 458 f Kr (Esra 7, Neh 2).. Han var högt ansedd bland judarna och älskad av alla sina bröder. Han sökte sitt folks bästa och talade för alla sina landsmäns välfärd.

Veja também