1 Na ka noho a Iharaira ki Hitimi, a ka anga te iwi ka moepuku ki nga tamahine a Moapa.2 Na ratou hoki i karanga te iwi ki nga patunga tapu ma o ratou atua: na kai ana te iwi, a koropiko ana ki o ratou atua.3 Na ka whakaukia a Iharaira ki a Paarapeoro, a ka mura te riri o Ihowa ki a Iharaira.4 Na ka mea a Ihowa ki a Mohi, Tangohia nga ariki katoa o te iwi, taronatia hoki ki te aroaro o Ihowa, i te ritenga atu o te ra, kia tahuri atu ai i a Iharaira te riri o Ihowa e mura nei.5 Na ka mea a Mohi ki nga kaiwhakawa o Iharaira, Patua e tenei, e tenei o koutou ona tangata i whakaukia ki a Paarapeoro.6 Na, ka puta tetahi o nga tama a Iharaira, e mau ana mai i tetahi wahine Miriani ki ona teina i te tirohanga atu a Mohi, i te tirohanga atu ano hoki a te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira, i a ratou e tangi ana i te whatitoka o te tapenakar a o te whakaminenga.7 A, no te kitenga o Pinehaha, tama a Ereatara, tama a Arona tohunga, ka whakatika i te whakaminenga, ka hopu i te tao ki tona ringa;8 Na ka haere i muri i te tangata o Iharaira ki te teneti, a weohia ana raua tokorua, te tangata o Iharaira, me te wahine hoki i tona tia. A mutu iho te whiu o nga tama a Iharaira.9 A ko te hunga i mate i te whiu e rua tekau ma wha mano.10 Na ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,11 Na Pinehaha, tama a Ereatara, tama a Arona tohunga, toku riri i anga ke atu ai i nga tama a Iharaira, i tona ngakau hae penei i toku i roto i a ratou, i kore ai nga tama a Iharaira e poto i ahau, i ahau e hae ana.12 Mo reira me ki atu e koe, Nana, ka hoatu e ahau ki a ia taku kawenata mo te rangimarie:13 A ka mau ki a ia, ki ona uri hoki i muri i a ia, hei kawenata kia mau tonu te mahi tohunga; mona i hae, he whakaaro ki tona Atua, i mea whakamarietanga ano hoki mo nga tama a Iharaira.14 A ko te ingoa o te tangata o Iharaira i patua, i patua tahitia ra me te wahine Miriani, ko Timiri tama a Haru, he rangatira no tetahi whare kaumatua i roto i nga Himioni.15 Ko te ingoa hoki o te wahine Miriani i patua nei ko Kohopi, he tamahine na Turu; he rangatira ia no tetahi iwi, no tetahi whare kaumatua o Miriana.16 Na ka korero a Ihowa ki a Mohi, ka mea,17 Whakataria he pakanga ki nga Miriani, patua hoki:18 E whakatari ano hoki ratou i a koutou ki a ratou mahi tinihanga, i tinihangatia ra koutou e ratou i te mea mo Peoro, i te mea hoki mo Kohipi, tamahine a te rangatira o Miriana, he tuahine no ratou, i patua ra i te ra o te whiunga mo Peoro.
1 Or Israele era stanziato a Sittim, e il popolo cominciò a darsi alla impurità con le figliuole di Moab.2 Esse invitarono il popolo ai sacrifizi offerti ai loro dèi, e il popolo mangiò e si prostrò dinanzi agli dèi di quelle.3 Israele si unì a Baal-Peor, e lira dellEterno si accese contro Israele.4 E lEterno disse a Mosè: "Prendi tutti i capi del popolo e falli appiccare davanti allEterno, in faccia al sole, affinché lardente ira dellEterno sia rimossa da Israele".5 E Mosè disse ai giudici dIsraele: "Ciascuno di voi uccida quelli de suoi uomini che si sono uniti a aal-Peor".6 Ed ecco che uno dei figliuoli dIsraele venne e condusse ai suoi fratelli una donna Madianita, sotto gli occhi di Mosè e di tutta la raunanza dei figliuoli dIsraele, mentressi stavano piangendo allingresso della tenda di convegno.7 La qual cosa avendo veduta Fineas, figliuolo di Eleazar, figliuolo del sacerdote Aaronne, si alzò di mezzo alla raunanza e die di piglio ad una lancia;8 andò dietro a quelluomo dIsraele nella sua tenda, e li trafisse ambedue, luomo dIsraele e la donna, nel basso ventre. E il flagello cessò tra i figliuoli dIsraele.9 Di quel flagello morirono ventiquattromila persone.10 LEterno parlò a Mosè, dicendo:11 "Fineas, figliuolo di Eleazar, figliuolo del sacerdote Aaronne, ha rimossa lira mia dai figliuoli dIsraele, perchegli è stato animato del mio zelo in mezzo ad essi; ed io, nella mia indignazione, non ho sterminato i figliuoli dIsraele.12 Perciò digli chio fermo con lui un patto di pace,13 che sarà per lui e per la sua progenie dopo di lui lalleanza dun sacerdozio perpetuo, perchegli ha avuto zelo per il suo Dio, e ha fatta lespiazione per i figliuoli dIsraele".14 Or luomo dIsraele che fu ucciso con la donna Madianita, si chiamava Zimri, figliuolo di Salu, capo di una casa patriarcale dei Simeoniti.15 E la donna che fu uccisa, la Madianita, si chiamava Cozbi, figliuola di Tsur, capo della gente di una casa patriarcale in Madian.16 Poi lEterno parlò a Mosè, dicendo:17 "Trattate i Madianiti come nemici e uccideteli,18 poiché essi vi hanno trattati da nemici con glinganni mediante i quali vhanno sedotti nellaffare di Peor e nellaffare di Cozbi, figliuola dun principe di Madian, loro sorella, che fu uccisa il giorno della piaga causata dallaffare di Peor.