1 A presbiter a szeretett Gájusnak, a kit én igazán szeretek.

2 Szeretett [barátom,] kívánom, hogy mindenben jól legyen dolgod, és légy egészséges, a mint jó dolga van a lelkednek.

3 Mert felettébb örültem, a mikor atyafiak jöttek és bizonyságot tettek a te igazságodról, úgy, a mint te az igazságban jársz.

4 Nincs annál nagyobb örömem, mintha hallom, hogy az én gyermekeim az igazságban járnak.

5 Szeretett [barátom,] híven cselekszel mindenben, a mit az atyafiakért, és pedig az idegenekért teszel,

6 A kik bizonyságot tettek a te szeretetedrõl a gyülekezet elõtt; a kiket jól teszed, ha Istenhez méltóan bocsátasz útjokra.

7 Mert az õ nevéért mentek ki, semmit sem fogadván el a pogányoktól;

8 Nékünk azért be kell fogadnunk az ilyeneket, hogy munkatársaikká lehessünk az igazságban.

9 Írtam a gyülekezetnek; de Diotrefesz, a ki elsõséget kíván közöttük, nem fogad el minket.

10 Ezért, ha odamegyek, felemlítem az õ dolgait, a melyeket cselekszik, gonosz szavakkal csácsogván ellenünk; sõt nem elégedvén meg ezzel, maga sem fogadja be az atyafiakat, és a kik ezt akarnák, azokat is akadályozza, és az egyházból kiveti.

11 Szeretett [barátom,] ne a rosszat kövesd, hanem a jót. A ki jót cselekszik, az Istentõl van; a ki pedig rosszat cselekszik, nem látta az Istent.

12 Demeter mellett mindenki bizonyságot tett, maga az igazság is; de mi is bizonyságot teszünk, és tudjátok, hogy a mi bizonyságtételünk igaz.

13 Sok írni valóm volna, de nem akarok tintával és tollal írni néked:

14 Hanem reménylem, hogy csakhamar meglátlak téged és szemtõl szembe beszélhetünk. [ (III John 1:15) Békesség néked! Köszöntenek téged a te barátaid. Köszöntsd a barátainkat név szerint. ]

1 我这作长老的写信给亲爱的该犹, 就是我在真理中所爱的。

2 亲爱的, 我祝你凡事亨通, 身体健壮, 正如你的灵魂安泰一样。

3 有些弟兄来到, 证实你心中存有真理, 就是你按真理行事, 我就非常欣慰。

4 我听见我的儿女按真理行事, 我的喜乐没有比这更大的了。

5 亲爱的, 你向弟兄所行的, 特别是向外地来的弟兄所行的, 都是出于忠心。

6 他们在教会面前证实了你的爱; 你照着 神所喜悦的, 资助他们的旅程, 这样是好的。

7 因为他们为主的名出外, 并没有从教外人接受什么。

8 所以我们应当接待这样的人, 好让我们为了真理成为同工。

9 我曾经略略写信给你那里的教会, 但他们中间那好作领袖的丢特腓不接待我们。

10 因此, 我来的时候, 必要提起他所作的事, 就是他用恶言中伤我们; 这还不够, 他不但不接待弟兄, 还要阻止那些想要接待的人, 甚至把他们赶出教会。

11 亲爱的, 不要效法恶, 应该效法善。行善的属于 神, 作恶的没有见过 神。

12 低米丢行善, 有众人为他作证, 真理本身也为他作证。我们也为他作证, 你知道我们的见证是真的。

13 我还有许多话要写给你, 可是我不愿借用笔墨。

14 我盼望很快就见到你, 当面谈谈。 [ (III John 1:15) 愿你平安。这里的朋友都问候你。请你一一提名问候你那里的朋友。 ]