1 A Júda fiai nemzetségének sors által való része pedig az õ családjaik szerint [ez] vala: Edomnak határa felé a Czin pusztája délre, a déli határnak végén.

2 Vala pedig az õ déli határuk a Sóstengernek szélétõl, a tengernyelvtõl fogva, a mely délfelé fordul.

3 És halad délre az Akrabbim hágónak, majd átmegy Czin felé, és felmegy délrõl Kádes-Barneának, átmegy Hesronnak, felmegy Adárnak és kerül Karka felé;

4 Majd átmegy Asmonnak és halad Égyiptom patakának. A határ szélei pedig a tengernél vannak. Ez a ti határotok délre.

5 Napkelet felé pedig a Sóstenger a határ a Jordán végéig; az északi rész határa pedig a tengernyelvtõl, a Jordán végétõl [kezdõdik.]

6 És felmegy ez a határ Béth-Hoglának, és átmegy északra Béth-Arabán majd felmegy ez a határ Rúben fiának, Bohánnak kövéhez.

7 És felmegy ez a határ Debirbe is az Akor völgyébõl, és északnak fordul Gilgál felé, a mely átellenében van az Adummim hágójának, a mely a pataktól délfelé esik. És átmegy a határ az Én-semes vizeire és tova halad a Rógel forrása felé.

8 Azután felmegy a határ a Hinnom fiának völgyén, Jebuzeusnak, azaz Jeruzsálemnek déli oldala felé; felmegy továbbá e határ a hegynek tetejére, a mely átellenben van a Hinnom völgyével napnyugat felé, a mely északra van a Refaim völgyének szélén.

9 És hajlik e határ a hegynek tetejétõl a Neftoáh víznek kútfejéhez és kimegy az Efron hegyének városai felé; majd hajlik e határ Baalának, azaz Kirjáth-Jeárimnak.

10 Baalától pedig fordul e határ napnyugotnak a Szeír-hegy felé, és átmegy északnak a Jeárim-hegy oldala felé, azaz Kesalon felé és alámegy Béth- Semesnek és átmegy Timnának.

11 Majd tova megy e határ Ekron északi oldala felé, és hajlik e határ Sikkeronnak, és átmegy a Baala hegynek, és tova megy Jabnéel felé. A határ szélei pedig a tengernél vannak.

12 A napnyugati határ pedig a nagy tenger és melléke. Ez Júda fiainak határa köröskörül az õ házoknépe szerint.

13 Kálebnek, a Jefunné fiának pedig a Júda fiai között ada részt, az Úrnak Józsuéhoz való szavai szerint; Kirjáth-Arbának, Anák atyjának [városát], azaz Hebront.

14 És kiûzé onnan Káleb Anáknak három fiát: Sésait, Ahimánt és Tálmait, Anák gyermekeit.

15 És felméne innét Debir lakói ellen, Debirnek neve pedig azelõtt Kirjáth- Széfer volt.

16 És monda Káleb: A ki megveri Kirjáth-Széfert és elfoglalja azt, néki adom Akszát, az én leányomat feleségül.

17 Elfoglala pedig azt Othniél, Kénáznak, a Káleb testvérének fia; és néki adá Akszát, az õ leányát feleségül.

18 És lõn, hogy a mikor eljöve az, biztatá õt, hogy kérjen az õ atyjától mezõt. Leszálla azért a szamárról; Káleb pedig monda néki: Mi bajod?

19 Õ pedig monda: Adj áldást nékem! Mivelhogy száraz földre helyeztél engem, adj azért nékem vízforrásokat is. És néki adá a felsõ forrást és az alsó forrást.

20 Ez a Júda fiai nemzetségének öröksége az õ családjaik szerint.

21 A Júda fiai nemzetségének városai pedig a déli végtõl kezdve Edom határa felé valának: Kabseél, Éder és Jágur;

22 Kina, Dimóna és Adada;

23 Kedes, Hásor és Ithnán;

24 Zif, Télem és Bealóth;

25 Hásor-Hadatha és Kerioth-Hesron, azaz Hásor;

26 Amam, Séma és Móláda;

27 Hasar-Gaddah, Hesmón és Béth-Pelet;

28 Hasar-Suál, Beer-Seba és Bizjotheja;

29 Baála, Ijjim és Eczem;

30 Elthólád, Keszil és Hormah;

31 Siklág, Madmanna és Szanszanna;

32 Lebaóth, Silhim, Ain és Rimmon. Összesen huszonkilencz város és ezek falui.

33 A síkságon: Esthaól, Czórah és Asnáh;

34 Zanoah, Én-Gannim, Tappuáh és Énám;

35 Jármut, Adullám, Szókó és Azéka;

36 Saáraim, Adithaim, Gedéra és Gederóthaim. Tizennégy város és azok falui.

37 Senán, Hadása és Migdal-Gad;

38 Dilán, Miczpe és Jokteél;

39 Lákis, Boczkát és Eglon;

40 Kabbon, Lahmász és Kitlis;

41 Gedéróth, Béth-Dágon, Naama és Makkéda. Tizenhat város és ezeknek falui.

42 Libna, Ether és Asán;

43 Jifta, Asná és Neczib;

44 Keila, Akzib és Marésa. Kilencz város és ezeknek falui.

45 Ekron, ennek mezõvárosai és falui.

46 Ekrontól fogva egész a tengerig mind azok, a melyek Asdód mellett vannak, és azoknak falui.

47 Asdód, ennek mezõvárosai és falui; Gáza, ennek mezõvárosai és falui; Égyiptom patakjáig, és a nagy tenger és melléke.

48 A hegységen pedig: Sámír, Jathír és Szókó;

49 Danna, Kirjáth-Szanna, azaz Debir;

50 Anáb, Estemót és Anim;

51 Gósen, Hólon és Giló. Tizenegy város és ezeknek falui.

52 Aráb, Dúma és Esán;

53 Janum, Béth-Tappuah és Aféka;

54 Humta, Kirjáth-Arba, azaz Hebron és Czihor. Kilencz város és ezeknek falui.

55 Maón, Karmel, Zif és Júta;

56 Jezréel, Jokdeám és Zánoah;

57 Kajin, Gibea és Timna. Tíz város és ezeknek falui.

58 Halhul, Béth-Czúr és Gedor;

59 Maarát, Béth-Anóth és Elthekon. Hat város és ezeknek falui.

60 Kirjáth-Baál, azaz Kirjáth-Jeárim, és Rabba. Két város és ezeknek falui.

61 A pusztában: Béth-Arábá, Middin és Szekáka;

62 Nibsán, Ir-Melah és Én-Gedi. Hat város és ezeknek falui.

63 De a Jebuzeusokat, Jeruzsálemnek lakóit, Júda fiai nem bírták kiûzni, azért laknak ott a Jebuzeusok Júda fiaival együtt Jeruzsálemben, mind e mai napig.

1 And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.

2 And their southern border was from the end of the salt sea, from the tongue that turns southward;

3 and it went out south of the ascent of Akrabbim, and passed on to Zin, and went up on the south of Kadesh-barnea, and passed to Hezron, and went up toward Addar, and turned toward Karkaah,

4 and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.

5 -And the eastern border was the salt sea as far as the end of the Jordan. -And the border on the north side was from the tongue of the salt sea, at the end of the Jordan;

6 and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;

7 and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;

8 and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;

9 and the border reached along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reached along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;

10 and the border turned from Baalah westwards toward mount Seir, and passed toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passed Timnah.

11 And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the sea.

12 -And the west border is the great sea and {its} coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.

13 And to Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah according to the commandment of Jehovah to Joshua, the city of Arba, the father of Anak, that is, Hebron.

14 And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.

15 And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.

16 And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.

17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.

18 And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?

19 And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.

20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.

21 The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,

22 and Kinah, and Dimonah, and Adadah,

23 and Kedesh, and Hazor, and Jithnan,

24 Ziph, and Telem, and Bealoth,

25 and Hazor-hadattah, and Kerioth-Hezron, that is Hazor,

26 Amam, and Shema, and Molada,

27 and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-Pelet,

28 and Hazar-Shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;

29 Baalah, and Ijim, and Ezem,

30 and Eltolad, and Chesil, and Hormah,

31 and Ziklag, and Madmannah, and Sansanna,

32 and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities twenty-nine, and their hamlets.

33 -In the lowland: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,

34 and Zanoah, and En-gannim, Tappuah and Enam,

35 Jarmuth and Adullam, Sochoh and Azekah,

36 and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteen cities and their hamlets.

37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,

38 and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,

39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,

40 and Cabbon, and Lahmas, and Chithlish,

41 and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteen cities and their hamlets.

42 Libna, and Ether, and Ashan,

43 and Jiphthah, and Ashnah, and Nezib,

44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities and their hamlets.

45 Ekron and its dependent villages and its hamlets.

46 From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.

47 Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and {its} coast.

48 -And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Sochoh,

49 and Dannah, and Kirjath-sannah, that is, Debir,

50 and Anab, and Eshtemoh, and Anim,

51 and Goshen, and Holon, and Giloh: eleven cities and their hamlets.

52 Arab, and Dumah, and Eshan,

53 and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,

54 and Humtah, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, and Zior: nine cities and their hamlets.

55 Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,

56 and Jizreel, and Jokdeam, and Zanoah,

57 Kain, Gibeah and Timnah: ten cities and their hamlets.

58 Halhul, Beth-Zur, and Gedor,

59 and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon: six cities and their hamlets.

60 Kirjath-Baal, that is, Kirjath-jearim, and Rabbah: two cities and their hamlets.

61 -In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,

62 and Nibshan, and Ir-Hammelah, and En-gedi: six cities and their hamlets.

63 But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not dispossess them; and the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.