1 Ezek az Izráel fiai: Rúben, Simeon, Lévi, Júda, Issakhár és Zebulon;2 Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.3 Júdának fiai: Hér, Ónán és Séla; e három születék néki a Kanaánita Súahnak leányától. De Hér, Júdának elsõszülött [fia] gonosz vala az Úr szemei elõtt, és megölé õt az [Úr].4 Thámár pedig, az õ menye szülé néki Péreczet és Zerákhot. Júdának fiai mindnyájan öten [valának.]5 Pérecz fiai: Kheczrón és Khámul.6 Zerákh fiai pedig: Zimri és Ethán, Hémán, Kálkól és Dára; mindenestõl öten.7 Kármi fiai: Ákán, Izráelnek megrontója, mivel lopott a zsákmányból.8 Ethán fia: Azária.9 Kheczrón fiai, kik születtenek néki: Jérakhméel, Rám és Kélubai.10 Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.11 Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;12 Boáz nemzé Obedet; Obed nemzé Isait;13 Isai pedig nemzé Eliábot, az õ elsõszülöttét, és Abinádábot, másodikat, Simeát, harmadikat.14 Netanéelt, negyediket, és Raddait, ötödiket.15 Osemet, hatodikat és Dávidot, a hetedik fiát;16 És nõvéreiket, Séruját és Abigáilt. Sérujának pedig fiai voltak: Absai, Joáb és Asáel, e három.17 Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségébõl való Jéter vala.18 Káleb pedig, a Kheczrón fia nemzett vala az õ Azuba nevû feleségétõl és Jérióttól; és ezek az õ fiai: Jéser, Sobáb és Ardon.19 Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.20 Húr nemzé Urit, Uri pedig nemzé Bésaléelt.21 Azután beméne Kheczrón Mákirnak, Gileád atyjának leányához; mert õ ezt elvette vala hatvan esztendõs korában, és szülé néki Ségubot.22 Ségub pedig nemzé Jáirt, kinek huszonhárom városa vala a Gileád földén.23 De Gesur és Árám elvették tõlük Jáir falvait, Kenáthot és mezõvárosait, hatvan várost. Mindezek Mákirnak, a Gileád atyjának fiaié.24 Minekutána pedig meghala Kheczrón Káleb-Efratában, akkor szülé néki Abija, a Kheczrón felesége, Ashúrt, Tékoa atyját.25 Jérakhméelnek, a Kheczrón elsõszülöttének fiai voltak: Rám, az elsõszülött, Búna, Orem, Osem és Akhija.26 Volt más felesége is Jérakhméelnek, Atára nevû; ez az Onám anyja.27 Rámnak, Jérakhméel elsõszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.28 Onám fiai voltak: Sammai és Jáda; és Sammai fiai: Nádáb és Abisúr.29 Abisúr feleségének neve Abihail, a ki szülé néki Akhbánt és Mólidot.30 Nádáb fiai: Széled és Appaim: Széled magtalanul halt meg.31 Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.32 Jáda fiai, a ki Sammai testvére volt: Jéter és Jonathán; Jéter magtalanul halt meg.33 Jonathán fiai: Pélet és Záza. Ezek voltak a Jérakhméel fiai.34 Sésánnak nem voltak fiai, hanem csak leányai; de volt Sésánnak egy Égyiptombeli szolgája, Járha nevû.35 És adá Sésán e Járha nevû szolgájának az õ leányát feleségül, a ki szülé néki Athait.36 Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;37 Zabád nemzé Eflált; Eflál nemzé Obedet;38 Obed nemzé Jéhut; Jéhu nemzé Azáriát.39 Azária nemzé Hélest; Héles nemzé Elását;40 Elása nemzé Sisémait; Sisémai nemzé Sallumot;41 Sallum nemzé Jékámiát; Jékámia pedig nemzé Elisámát.42 A Káleb fiai pedig, a ki Jérakhméel testvére vala: elsõszülötte Mésa; ez volt Zifnek és Marésa fiainak atyjok, Hebronnak atyja.43 Hebron fiai: Kórah, Tappuah, Rékem és Séma.44 Séma pedig nemzé Rahámot, a Jorkeám atyját; és Rékem nemzé Sammait,45 A Sammai fia pedig: Máon; ez a Máon [volt] a Bethsúr atyja.46 Efa pedig, a Káleb ágyastársa, szülé Háránt és Mósát és Gázezt; és Hárán nemzé Gázezt.47 Jaddai fiai pedig: Régem, Jotám, Gésán, Pelet, Héfa és Saáf.48 A Káleb ágyasa Maaka szülé Sébert és Tirhánát.49 És szülé Saáfot, Madmanna atyját, Sevát, a Makbéna atyját és Gibea atyját; és Aksza a Káleb leánya vala.50 Ezek voltak Káleb fiai, a ki Húrnak, az Efrata elsõszülöttének fia volt: Sobál, Kirját-Jeárim atyja.51 Szálma, Bethlehem atyja; Háref, Bethgáder atyja.52 Voltak pedig Sobálnak is, a Kirját-Jeárim atyjának fiai: Haroé, a fél Menuhót [ura].53 A Kirját-Jeárim háznépei: Jitreusok, Puteusok, Sumateusok, Misraiteusok; ezektõl származának a Sorateusok és az Estaoliteusok.54 Szálma fiai, Bethlehem és a Netofátbeliek, Atróth, Beth-Joáb, a Czórabeli Manahateusok fele.55 És a Jábesben lakozó tudós emberek háznépei: a Tirateusok, Simateusok, Sukateusok. Ezek a Kineusok, a kik Hámáttól, a Rékáb házának atyjától származtak.
1 Ko nga tama enei a Iharaira; ko Reupena, ko Himiona, ko Riwai, ko Hura, ko Ihakara, ko Hepurona;2 Ko Rana, ko Hohepa, ko Pineamine, ko Napatari, ko Kara, ko Ahera.3 Ko nga tama a Hura; ko Ere, ko Onama, ko Heraha: a ko enei tama tokotoru ana na Patehua Kanaani. Na i he a Ere matamua a Hura i te aroaro o Ihowa; a whakamatea ana e ia.4 Na whanau ake tana, i tana hunaonga i a Tamara, ko Parete, ko Tera. Ko nga tama katoa a Hura tokorima.5 Ko nga tama a Parete; ko Heterono, ko Hamuru.6 Ko nga tama a Tera; ko Timiri, ko Etana, ko Hemana, ko Karakoro, ko Rara: huihuia ratou ka tokorima.7 Na ko nga tama a Karami; ko Akara ko te kaiwhakararu o Iharaira, i he nei i te mea i kanga.8 A ko nga tama a Etana; ko Ataria.9 Ko nga tama hoki a Heterono, i whanau mana; ko Ierameere, ko Rame, ko Kerupai,10 Na Rame ko Aminarapa; na Aminarapa ko Nahahona, he rangatira no nga tama a Hura.11 A na Nahahona ko Harama, na Harama ko Poaha;12 A na Poaha ko Opere, na Opere ko Hehe;13 A ko te matamua a Hehe ko Eriapa, ko Apinarapa hoki te tuarua, a ko Himea te tuatoru;14 Ko Netaneere te tuawha, ko Rara te tuarima;15 Ko Oteme te tuaono, ko Rawiri te tuawhitu;16 A, ko o ratou tuahine, ko Teruia raua ko Apikaira. A, ko nga tama a Teruia; ko Apihai, ko Ioapa, ko Atahere, tokotoru.17 Whanau ake ta Apikaira, ko Amaha: na, ko te papa o Amaha, ko Ietere Ihimaeri.18 A ka whanau he tama ma Karepe, ma te tama a Heterono, i tana wahine i a Atupa, a i a Ierioto: a ko enei a tenei tama; ko Tehere, ko Hopapa, ko Ararono.19 Na ka mate a Atupa, a ka tangohia e Karepe mana a Eparata, a whanau ake ta raua ko Huru.20 Whanau ake ta Huru, ko Uri; whanau ake ta Uri, ko Petareere.21 Na muri iho ka haere a Heterono ki te tamahine a Makiri, papa o Kireara. E ono tekau ona tau i tana tangohanga i a ia; a whanau ake ta raua, ko Hekupu.22 Whanau ake ta Hekupu, ko Haira. E rua tekau ma toru ona pa i te whenua o Kireara.23 A i tangohia e Kehuru raua ko Arame nga pa o Haira i a ratou, a Kenata ano hoki, me ona pa ririki, e ono tekau nga pa. Ko enei katoa he tama na Makiri, papa o Kireara.24 A no muri i te matenga o Heterono i Karepe Eparata, ka whanau a Apia wahine a Heterono, ko ta raua tama ko Ahuru papa o Tekoa.25 Ko nga tama a Ierameere matamua a Heterono; ko Rame, ko te matamua, ko Puna, ko Orene, ko Oteme, ko Ahia.26 He wahine ano ta Ierameere, ko tona ingoa ko Atara; ko te whaea ia o Onama.27 Na, ko nga tama a Rame, a te matamua a Ierameere; ko Maata, ko Iamini, ko Ekere.28 Na, ko nga tama a Onama; ko Hamai, ko Iara. Ko nga tama a Hamai; ko Natapa, ko Apihuru.29 Na, ko te ingoa o te wahine a Apihuru ko Apihaira; whanau ake a raua; ko Ahapana, ko Moriri.30 Na ko nga tama a Natapa; ko Herere, ko Apaima: i mate urikore ia a Herere.31 Na ko nga tama a Apaima; ko Ihi. Ko nga tama a Ihi; ko Hehana. A ko nga tama a Hehana; ko Aharai.32 Ko nga tama a Iara teina o Hamai; ko Ietere, ko Honatana: i mate urikore ano a Ietere.33 Na ko nga tama a Honatana; ko Perete, ko Tata. Ko nga tama enei a Ierameere.34 Na, kahore he tama a Hehana; engari he tamahine. He pononga ia ta Hehana, he Ihipiana, ko tona ingoa, ko Iaraha.35 Na, ka hoatu e Hehana tana tamahine ki tana pononga ki a Iaraha hei wahine mana; a whanau ake ta raua; ko Atai.36 Whanau ake ta Atai ko Natana, a na Natana ko Tapara;37 Na Tapara ko Eperara, a na Eperara ko Opere;38 Na Opere ko Iehu, a na Iehu ko Ataria;39 Na Ataria ko Herete, a na Herete ko Eraha;40 Na Ereaha ko Hihamai, a na Hihamai ko Harumu;41 Na Harumu ko Tekamia, a na Tekamia ko Erihama.42 Na, ko nga tama a Karepe teina o Ierameere, ko Meha tana matamua, ko te papa ia o Tiwhi; me nga tama a Mareha te papa o Heperona.43 Na ko nga tama a Heperona; ko Koraha, ko Tapua, ko Rekeme, ko Hema.44 Na Hema ko Rahama, ko te papa o Torokoama; a na Rekeme ko Hamai.45 Na ko te tama a Hamai ko Maono; a ko Maono te papa o Peteturu.46 A whanau ake ta Epa, ta te wahine iti a Karepe, ko Harana, ko Mota, ko Katete: na Harana ko Katete.47 Na ko nga tama a Taharai; ko Rekeme, ko Iotama, ko Kehama, ko Perete, ko Epa, ko Haapa.48 Whanau ake a Maaka, a te wahine iti a Karepe, ko Hepere, ko Tirihana.49 Whanau ake ano ana, ko Haapa, ko te papa o Maramana, ko Hewha papa o Makapena, papa hoki o Kipea: na, ko te tamahine a Karepe, ko Akaha.50 Ko nga tama enei a Karepe tama a Huru, matamua a Eparata; ko Hopara papa o Kiriata Tearimi;51 Ko Harama papa o Peterehema, ko Harepe papa o Petekarere.52 Na, he tama ano a Hopara papa o Kiriata Tearimi; ko Haroe, me tetahi taha o nga Manaheti,53 Me nga hapu o Kiriata Tearimi; nga Itiri, nga Puti, nga Humati, nga Mihirai; no enei nga Torati, me nga Ehetauri.54 Ko nga tama a Harama; ko Peterehema, ko nga Netopati, ko Ataroto, ko te whare o Ioapa, ko tetahi taha o nga Manaheti, ko nga Tori.55 Me nga hapu o nga kaituhituhi i noho ki Tapete; nga tirati, nga Himeati, nga Hukati. Ko nga Keni enei, ko nga uri o Hemata, o te papa o te whare o Rekapa.