Milagres de Jesus

27 Mais je vous dis une vérité. Il y en a quelques-uns de ceux ici présents, qui ne goûteront pas la mort, jusqu’à ce qu’ils aient vu le royaume de Dieu.

28 Et il arriva, environ huit jours après ces propos, qu’il prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et monta sur une montagne pour prier.

29 Et comme il priait, l’apparence de son visage changea, et son vêtement devint blanc et resplendissant.

30 Et voici, deux hommes parlaient avec lui, qui étaient Moïse et Elias (Élie);

31 Qui apparurent en gloire, et parlaient de sa mort qu’il devait accomplir à Jérusalem.


38 Et il vient à la maison du dirigeant de la synagogue, et vit le tumulte, et ceux qui pleuraient et se lamentaient grandement.

39 Et étant entré, il leur dit: Pourquoi faites-vous ce bruit, et pourquoi pleurez-vous? La petite fille n’est pas morte, mais elle dort.

40 Et ils se moquaient de lui. Mais les ayant tous fait sortir, il prit le père et la mère de la petite fille, et ceux qui étaient avec lui, et entra là où la petite fille était couchée.

41 Et il prit la petite fille par la main, et lui dit: Talitha coumi; ce qui s'interprète: Petite fille, je te le dis, lève-toi.

42 Et aussitôt la petite fille se leva et marcha, car elle était âgée de douze ans. Et ils en furent dans un grand étonnement.


27 Et comme Jésus partait de là, deux aveugles le suivirent, criant et disant: Toi Fils de David, aie pitié de nous.

28 Et quand il arriva à la maison, ces aveugles vinrent à lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Ils lui répondirent: Oui, Seigneur.

29 Alors il leur toucha les yeux, en disant: Qu’il vous soit fait selon votre foi.

30 Et leurs yeux furent ouverts; et Jésus leur recommanda fortement, disant: Prenez garde que nul homme ne le sache.

31 Mais eux, quand ils partirent, répandirent sa réputation dans toute cette contrée.


12 Et il arriva que, quand il était dans une certaine ville, voici un homme couvert de lèpre, qui voyant Jésus, tomba sur son visage, et le pria, disant: Seigneur, si tu [le] veux, tu peux me rendre net.

13 Et il [Jésus] étendit sa main, et le toucha, disant: Je [le] veux, sois net. Et immédiatement la lèpre le quitta.


3 Et on vint à lui, amenant un paralytique, qui était porté par quatre hommes.

4 Et comme ils ne pouvaient approcher de lui à cause de la foule, ils découvrirent le toit [du lieu] où il était; et l’ayant défoncé, ils descendirent le lit où le paralytique était couché.

5 Lorsque Jésus vit leur foi, il dit au paralytique: [Mon] fils, tes péchés te sont pardonnés.

6 Or il y avait certains scribes assis là et [qui] raisonnaient dans leurs cœurs:

7 Pourquoi cet homme prononce-t-il ainsi des blasphèmes? Qui peut pardonner les péchés sinon Dieu seul?

8 Et immédiatement quand Jésus reconnu en son esprit, qu’ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes, il leur dit: Pourquoi faites-vous ces raisonnements dans vos cœurs?

9 Lequel est le plus facile, de dire au paralytique: Tes péchés te sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, et prends ton lit, et marche?

10 Mais afin que vous sachiez que le Fils d’homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés, (il dit au paralytique):

11 Je te dis: Lève-toi, et prends ton lit, et va dans ta maison.

12 Et immédiatement il se leva, prit son lit, et sortit devant eux tous, de sorte qu’ils étaient tous stupéfaits et glorifiaient Dieu, disant: Nous n’avons jamais vu une telle chose.


32 Alors Jésus appela ses disciples, et leur dit: Je suis ému de compassion enverscette multitude, parce qu’ils sont avec moi depuis déjà trois jours, et ils n’ont rien à manger; et je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur qu’ils ne s’évanouissent en chemin.

33 Et ses disciples lui dirent: D’où pourrions-nous avoir, dans ce lieu désert, assez de pain pour rassasier une telle multitude?

34 Et Jésus leur dit: Combien avez-vous de pains? Ils dirent: Sept et quelques petits poissons.

35 Et il commanda à la multitude de s’asseoir sur le sol.

36 Et il prit les sept pains et les poissons, et remercia, et les rompit et [les] donna à ses disciples, et les disciples [les donnèrent] à la multitude.

37 Et ils mangèrent tous et furent rassasiés; et ils emportèrent sept paniers pleins des morceaux qui restèrent.

38 Et ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.


11 Mais vous dites: Si un homme dit à son père ou à sa mère: C’est Corban, c’est-à-dire un don, par lequel tu aurais pu profiter de ma part, il sera libre.

12 Et vous ne lui permettez plus de rien faire pour son père ou pour sa mère;

13 Annulant la parole de Dieu par votre tradition que vous avez transmise; et vous faites beaucoup d’autres choses semblables.

14 Et après qu’il ait appelé toute la foule à lui, il leur dit: Écoutez-moi, chacun de vous, et comprenez

15 Il n’y a rien de l’extérieur de l’homme, qui, entrant en lui, puisse le souiller; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l’homme.


30 Or la belle-mère de Simon était au lit, avec de la fièvre; et sur le champ ils lui parlèrent d’elle.

31 Et il alla et la prit par la main, et la fit lever; et immédiatement la fièvre la quitta, et elle les servit.


2 Et voici, un lépreux vint à lui pour l’adorer, disant: Seigneur, si tu [le] veux, tu peux me rendre net.

3 Et Jésus, étendit sa main et le toucha, disant: Je [le] veux, sois net. Et immédiatement il fut nettoyé de sa lèpre.

4 Et Jésus lui dit: Veille à ne le dire à nul homme; mais va ton chemin, montre-toi au prêtre, et offre le don que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage.


1 Or quand il eut achevé tous ses discours devant le peuple qui l’écoutait, il entra dans Capernaüm.

2 Et le serviteur d’un certain centurion, qui lui était fort cher, était malade, et près de mourir.

3 Et quand il entendit parler de Jésus, il envoya vers lui des anciens des Juifs, pour le supplier de venir guérir son serviteur.

4 Et quand ils arrivèrent à Jésus, ils le prièrent instamment, disant: Il est digne que tu lui accordes cela.

5 Car il aime notre nation, et il nous a fait bâtir une synagogue.

6 Jésus alla donc avec eux. Et comme déjà il n’était plus très loin de la maison, le centurion envoya vers lui des amis, lui disant: Seigneur, ne te dérange pas, car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.

7 C’est pourquoi je ne me suis pas jugé digne d’aller moi-même vers toi; mais dis une [seule] parole, et mon serviteur sera guéri.

8 Car je suis aussi un homme placé sous autorité, ayant sous moi des soldats; et je dis à l’un: Va, et il va; et à un autre: Viens, et il vient; et à mon serviteur: Fais ceci, et il le fait.

9 Quand Jésus entendit ces propos, il l’admira et se tourna, et dit à la foule qui le suivait: Je vous le dis, je n’ai pas trouvé une si grande foi, non, pas [même] en Israël.

10 Et ceux qui avaient été envoyés, de retour à la maison, trouvèrent le serviteur qui avait été malade, se portant bien.


1 Et le troisième jour, il y avait un mariage à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.

2 Et Jésus fut aussi convié au mariage, ainsi que ses disciples.

3 Et lorsque le vin manqua, la mère de Jésus lui dit: Ils n’ont pas de vin.

4 Jésus lui dit: Femme, qu’ai-je à faire avec toi? Mon heure n’est pas encore venue.

5 Sa mère dit aux serviteurs: Faites tout ce qu’il vous dira.

6 Et il y avait là six cruches de pierre, [placées] selon l’usage de la purification des Juifs, et contenant [chacune] deux ou trois métrètes.

7 Jésus leur dit: Remplissez d’eau les cruches. Et ils les remplirent jusqu’au bord.

8 Et il leur dit: Puisez- [en] maintenant, et portez-[en] au majordome du festin. Et ils le firent.

9 Quand le responsable du festin eut goûté l’eau qui était devenue vin, et [il] ne savait pas d’où il venait, (mais les serviteurs qui avaient puisé l’eau [le] savaient), il appela le marié,

10 Et lui dit: Tout homme sert le bon vin au début, et après que les hommes aient bien bu, celui qui est le moins bon mais tu as gardé le bon vin jusqu’à maintenant.

11 Ce commencement de miracles, Jésus le fit à Cana de Galilée, et [il] manifesta sa gloire; et ses disciples crurent en lui.


15 Et comme c’était le soir, ses disciples vinrent à lui, disant: C’est un lieu désert, et l’heure est déjà passée; renvoie la multitude afin qu’ils aillent dans les villages, et qu’ils s’achètent des vivres.

16 Mais Jésus leur dit: Ils n’ont pas besoin de partir; donnez-leur à manger.

17 Et ils lui dirent: Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons.

18 Et il dit: Apportez-les-moi ici.

19 Et il commanda à la multitude de s’asseoir sur l’herbe, et prit les cinq pains et les deux poissons, et regardant au ciel, il bénit, et rompit les pains, il les donna à ses disciples, et les disciples [les donnèrent] à la multitude.

20 Et ils mangèrent tous, et furent rassasiés; et ils emportèrent des morceaux qui restèrent douze paniers pleins.

21 Et ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.


24 Et quand les messagers de Jean furent partis, il se mit à dire au peuple au sujet de Jean: Qu’êtes-vous allés voir au désert? Un roseau agité par le vent?

25 Mais qu’êtes-vous allés voir? Un homme vêtu de vêtements précieux? Voici, ceux qui sont magnifiquement vêtus, et [qui] vivent dans l’opulence, sont dans les cours des rois.

26 Mais qu’êtes-vous allés voir? Un prophète? Oui, vous dis-je, et bien plus qu’un prophète.

27 C’est celui dont il est écrit: Voici, j’envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ton chemin devant toi.

28 Car je vous dis: Parmi ceux qui sont nés de femme, il n’y a pas un plus grand prophète que Jean le Baptiste; mais celui qui est le moindre dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.

29 Et tout le peuple qui l’entendait, ainsi que les publicains, justifiaient Dieu, ayant été baptisés du baptême de Jean.

30 Mais les Pharisiens et les hommes de loi rejetaient le conseil de Dieu contre eux-mêmes, n’ayant pas été baptisés par lui.


35 Et comme il était déjà tard, ses disciples vinrent à lui et dirent: Ce lieu est désert, et il est déjà tard;

36 Renvoie-les, afin qu’ils aillent dans la campagne alentour et dans les villages, et qu’ils s’achètent du pain; car ils n’ont rien à manger.

37 Et il répondit et leur dit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Et ils lui dirent: Irons-nous acheter pour deux cents deniers de pain, afin de leur donner à manger?

38 Et il leur dit: Combien de miches avez-vous? Allez et regardez. Et quand ils le surent, ils dirent: Cinq et deux poissons.

39 Et il leur commanda de les faire tous asseoir, par groupes sur l’herbe verte.

40 Et ils s’assirent en rangs, par centaines et par cinquantaines.

41 Et Jésus ayant pris les cinq miches et les deux poissons, il regarda vers le ciel, il bénit, et rompit les miches, et il les donna à ses disciples, afin qu’ils les mettent devant eux; et il partagea les deux poissons entre tous.

42 Et ils mangèrent tous et furent rassasiés;

43 Et ils ramassèrent douze paniers pleins de morceaux [de pain], et de poissons.

44 Et ceux qui avaient mangé les pains étaient environ cinq mille hommes.


19 Aussi après qu’ils eurent ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer, et s’approchant de la barque, et ils eurent peur.

20 Mais il leur dit: C’est moi, n’ayez pas peur.

21 Alors ils le reçurent volontiers dans la barque et immédiatement la barque aborda au lieu où ils allaient.


1 Et il arriva, comme il entrait dans la maison d’un des chefs Pharisiens pour y manger un jour de shabbat, qu’ils l’observaient.

2 Et voici, il y avait un certain homme devant lui qui était atteint d’un épanchement.

3 Et Jésus, répondant, parla aux hommes de la loi et aux Pharisiens, disant: La loi permet-elle de guérir un jour de shabbat?

4 Et ils demeurèrent silencieux. Alors il prit [le malade], et le guérit et le renvoya.


21 Et Jésus, partit de là, et alla dans les confins de Tyre (Tyr) et de Sidon.

22 Et voici, une femme de Canaan, qui venait de ces confins, s’écria, lui disant: Ô Seigneur, toi fils de David, aie pitié de moi, ma fille est gravement tourmentée par le diable.

23 Mais il ne lui répondit pas un mot. Et ses disciples, s’approchèrent, et le prièrent, disant: Renvoie-la, car elle crie après nous.

24 Et il répondit, et dit: Je ne suis envoyé qu’aux brebis perdues de la maison d’Israël.

25 Et elle vint, et l’adora, disant: Seigneur, aide-moi.

26 Mais il lui répondit, et dit: Il n’est pas convenable de prendre le pain des enfants et de le jeter aux chiens.

27 Mais elle dit: Cela est vrai, Seigneur, cependant les chiens mangent des miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.

28 Alors Jésus répondit, et lui dit: Ô femme grande est ta foi; qu’il te soit fait comme tu le veux. Et à cette heure même sa fille a été guérie.


24 Et il se leva de là, et s’en alla aux frontières de Tyre (Tyr) et de Sidon; et entra dans une maison, et ne voulait pas que cela se sache mais il ne put être caché.

25 Car une certaine femme, dont la petite fille avait un esprit impur, entendit parler de lui; elle vint et se jeta à ses pieds.

26 La femme était grecque, et syrophénicienne d’origine; et elle le pria de chasser le diable hors de sa fille.

27 Mais Jésus lui dit: Laisse d’abord rassasier les enfants; car il n’est pas raisonnable de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux chiens.

28 Et elle répondit, et lui dit: Oui, Seigneur; cependant les chiens mangent sous la table les miettes des enfants.

29 Et il lui dit: À cause de ce propos, va; le diable est sorti de ta fille.

30 Et en arrivant à sa maison, elle trouva le diable sorti, et sa fille couchée sur le lit.


22 Or il arriva un certain jour, qu’il monta dans une barque avec ses disciples, et il leur dit: Passons de l’autre côté du lac; et ils partirent.

23 Et comme ils faisaient voile, il s’endormit; et un vent tempétueux s’éleva sur le lac, tellement qu’ils étaient submergés par l’eau, et ils étaient en péril.

24 Et ils vinrent vers lui, et le réveillèrent, disant: Maître, maître, nous périssons. Alors il se leva, reprit le vent et l’eau déchaînée, et ils s’apaisèrent, et le calme revint.

25 Et il leur dit: Où est votre foi? Et eux, saisis de crainte s’étonnèrent, disant entre eux: Quelle sorte d’homme est-il! car il commande même aux vents et à l’eau, et ils lui obéissent.


31 Et étant de nouveau parti des territoires de Tyre (Tyr) et de Sidon, il vint près de la mer de Galilée, traversant au milieu des confins de la Décapole.

32 Et on lui amena un sourd, qui avait des difficultés à parler; et on le supplia de lui imposer les mains.

33 Et il le prit à part en dehors de la foule, et il lui mit ses doigts dans les oreilles; et il cracha et lui toucha la langue.

34 Et regardant vers le ciel, il soupira et lui dit: Ephphatha, c’est-à-dire, Sois ouvert.

35 Et aussitôt ses oreilles s’ouvrirent, et le lien de sa langue fut délié, et il parlait distinctement.

36 Et il leur recommanda de ne le dire à personne; mais plus il le leur recommandait, plus ils le publiaient.

37 Et ils étaient extrêmement étonnés, disant: Il a fait toutes choses bien; il fait entendre les sourds et parler les muets.


27 Et quand il descendit à terre, il rencontra hors de la ville, un certain homme, qui était possédé de diables depuis longtemps, il ne portait pas de vêtements, et ne demeurait dans aucune maison, mais dans les tombes.

28 Quand il vit Jésus, il cria, et tomba devant lui, et dit d'une forte voix: Qu'ai-je à faire avec toi, Jésus, toi Fils du Dieu très haut? Je te supplie, ne me tourmente pas.

29 (Car il [Jésus] avait commandé à l’esprit impur de sortir de l’homme. Car il s’en était emparé bien souvent; et il était lié avec des chaînes et gardé avec des fers; et il rompait ses liens, et il était emporté par le diable dans le désert).

30 Et Jésus lui demanda, disant: Quel est ton nom? Et il dit: Légion, car beaucoup de diables étaient entrés en lui.

31 Et ils le suppliaient qu’il ne leur commande pas d’aller dans l’abîme.

32 Et il y avait là un grand troupeau de pourceaux se nourrissant sur la montagne; et ils le suppliaient qu’il leur permettre d’entrer en eux. Et il le leur permit.

33 Alors les diables sortirent de l’homme, et entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita avec violence sur la pente escarpée dans le lac, et furent étouffés.

34 Quand ceux qui les nourrissaient, virent ce qui était arrivé, ils s’enfuirent et le racontèrent dans la ville et dans le pays.

35 Alors ils [les habitants] sortirent pour voir ce qui s’était passé; et vinrent à Jésus, et trouvèrent l’homme duquel les diables étaient sortis, assis aux pieds de Jésus, habillé et jouissant de toutes ses facultés; et ils eurent peur.


22 Et, voici, un des responsables de la synagogue, nommé Jaïrus, vint, et l’ayant vu, il se jeta à ses pieds,

23 Et le supplia grandement, disant: Ma petite fille est sur le point de mourir; je te prie, viens lui imposer les mains, afin qu’elle soit guérie, et elle vivra.

24 Et Jésus alla avec lui; et beaucoup de monde le suivit, et le pressait.


1 Après ces choses, Jésus se montra encore aux disciples près de la mer de Tiberias (Tibériade), et il se montra de cette manière:

2 Simon Pierre, et Thomas, appelé Didyme, et Nathanael (Nathanaël), de Cana en Galilée, et les fils de Zébédée et deux autres de ses disciples étaient ensemble.

3 Simon Pierre leur dit: Je vais pêcher. Ils lui dirent: Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent, et entrèrent immédiatement dans la barque; et cette nuit-là, ils ne prirent rien.

4 Comme le matin était arrivé, Jésus se tenait sur le rivage; mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus.

5 Alors Jésus leur dit: Enfants, avez-vous quelque nourriture? Ils lui répondirent: Non.

6 Et il leur dit: Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous [en] trouverez. Ils le jetèrent donc, et là ils ne pouvaient plus le tirer, à cause de la multitude de poissons.

7 C’est pourquoi ce disciple que Jésus aimait, dit à Pierre: C’est le Seigneur. Et quand Simon Pierre apprit que c’était le Seigneur, il se ceignit de son manteau de pécheur (car il était nu), et se jeta à la mer.

8 Et les autres disciples vinrent dans la petite barque, (car ils n’étaient pas loin de [la] terre, mais à environ deux cents coudées), traînant le filet [plein] de poissons.

9 Dès qu’ils furent descendus à terre, ils virent là un feu de charbons, et du poisson dessus, et du pain.

10 Jésus leur dit: Apportez de ces poissons que vous avez pris maintenant.

11 Simon Pierre monta, et tira le filet à terre, plein de grands poissons, cent cinquante-trois et bien qu’il y en avait tellement, néanmoins le filet ne se déchira pas.


22 Et il vient à Bethsaida, et on lui amène un aveugle, et on le supplia qu’il le touche.

23 Et il prit l’aveugle par la main, et le mena hors de la ville, et après avoir craché sur ses yeux, il posa ses mains sur lui, il lui demanda s’il voyait quelque chose.

24 Et il regarda, et dit: Je vois des hommes marchant [qui me paraissent] comme des arbres.

25 Alors il [Jésus] lui mit de nouveau ses mains sur ses yeux, et lui fit lever les yeux et il recouvra la vue, et il voyait chacun clairement.

26 Et il le renvoya dans sa maison, disant: Ne rentre pas dans la ville, et ne le dis à personne dans la ville.


29 Et comme ils partaient de Jéricho, une grande multitude le suivit.

30 Et voici, deux aveugles assis sur le côté du chemin, lorsqu’ils entendirent que Jésus passait, crièrent en disant: Aie pitié de nous, Ô Seigneur, toi fils de David.

31 Et la multitude les reprit, pour les faire taire; mais ils criaient plus fort, disant: Aie pitié de nous, Ô Seigneur, toi Fils de David.

32 Et Jésus s’arrêta, et les appela et dit: Que voulez-vous que je vous fasse?

33 Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux soient ouverts.

34 Alors Jésus, eut compassion d’eux, et toucha leurs yeux, et immédiatement leurs yeux recouvrèrent la vue, et ils le suivirent.


6 Et il arriva aussi en un autre shabbat, qu’il entra dans la synagogue, et qu’il enseignait; et il y avait là un homme dont la main droite était estropiée.

7 Et les scribes et les Pharisiens l’observaient, s’il guérirait le jour du shabbat, afin qu’ils puissent trouver une accusation contre lui;

8 Mais il connut leurs pensées, et il dit à l’homme qui avait la main estropiée: Lève-toi, et tiens-toi debout au milieu. Et il se leva, se tint debout.

9 Alors Jésus leur dit: Je vous demanderai une chose: Est-ce que la loi permet les jours de shabbat de faire du bien ou de faire du mal? de sauver une vie ou de la détruire?

10 Et regardant tous ceux qui étaient autour de lui, il dit à l’homme: Étends ta main. Il le fit et sa main fut restaurée entièrement comme l’autre.


43 Et une femme, qui avait une perte de sang depuis douze ans, laquelle avait dépensé tout son bien en médecins, et n’avait pu être guérie par aucun,

44 Vint derrière lui, et toucha le bord de son vêtement; et immédiatement, sa perte de sang s’arrêta.

45 Et Jésus dit: Qui m’a touché? Comme tous niaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui, dirent: Maître, la foule te bouscule et te presse; et tu dis: Qui m’a touché?

46 Et Jésus dit: Quelqu’un m’a touché; car je ressens qu’une vertu est sortie de moi.

47 Et lorsque la femme vit qu’elle ne pouvait pas se cacher, elle vint en tremblant, et tombant devant lui, lui déclara devant tout le peuple, pour quelle raison elle l’avait touché, et comment elle avait été guérie immédiatement.

48 Et il [Jésus] lui dit: [Ma] fille, prends courage, ta foi t’a guérie; va en paix.


10 Et voici, il y avait un homme qui avait une main estropiée; et ils lui demandèrent, disant: La loi permet-elle de guérir les jours de shabbat? Afin de pouvoir l’accuser.

11 Et il leur dit: Quel sera l’homme parmi vous, qui, ayant une brebis, et si elle tombe dans une fosse le jour du shabbat, ne la saisira-t-il pas et ne l’en retirera-t-il pas?

12 Combien donc un homme vaut-il mieux qu’une brebis? C’est pourquoi la loi permet de faire du bien les jours de shabbat.

13 Alors il dit à cet homme: Étends ta main. Et il l’étendit, et elle fut rendue saine comme l’autre.


12 Et le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, il eut faim.

13 Et voyant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir si peut être il pouvait trouver quelque chose; et s’en étant approché, il ne trouva rien que des feuilles; car ce n’était pas encore la saison des figues.

14 Et Jésus répondit, et lui dit: Que désormais jamais personne ne mange de ton fruit. Et ses disciples l’entendirent.


23 Et il y avait dans leur synagogue, un homme qui avait un esprit impur, et il s’écria,

24 Disant: Laisse-nous, qu’avons à faire avec toi, toi Jésus de Nazareth? Es-tu venu pour nous détruire? Je sais qui tu es; le Saint de Dieu.

25 Et Jésus le reprit en disant: Tais-toi, et sors de lui.

26 Et lorsque l’esprit impur l’eut déchiré, en criant d’une voix forte, il sortit de lui.


14 Et lorsqu’ils arrivèrent vers la multitude, un certain homme vint à lui, s’agenouillant devant lui, et disant:

15 Seigneur, aie pitié de mon fils, car il est lunatique, et fort tourmenté; car il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.

16 Et je l’ai amené à tes disciples, et ils n’ont pu le guérir.

17 Alors Jésus répondit, et dit: Ô génération sans foi et perverse, jusqu’à quand serai-je avec vous? jusqu’à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi ici.

18 Et Jésus reprit le diable, et il sortit de lui et l’enfant fut guéri à cette heure-là.


38 Et voici, un homme de la foule s’écria, disant: Maître, je te supplie, jette les yeux sur mon fils; car il est mon seul enfant.

39 Et voici, un esprit le saisit, et soudainement il pousse des cris; et il le déchire avec une telle violence qu’il en écume, et à grand peine le quitte après l’avoir meurtri.

40 Et j’ai supplié tes disciples de le chasser; et ils n’ont pas pu.

41 Et Jésus répondant, dit: Ô génération sans foi et perverse, jusqu’à quand serai-je avec vous et vous supporterai-je? Amène ici ton fils.

42 Et comme il approchait, le diable le renversa, et le déchira. Et Jésus reprit l’esprit impur, et guérit l’enfant, et le rendit à son père.

43 Et ils étaient tous ébahis du puissant pouvoir de Dieu. Et pendant qu’ils étaient tous dans l’admiration de toutes les choses que Jésus faisait, il dit à ses disciples:


2 Et voici, ils lui amenèrent un paralytique couché sur un lit; et Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Fils, aie bon courage, tes péchés te sont pardonnés.

3 Et voici, certains des scribes disaient en eux-mêmes: Cet homme blasphème.

4 Mais Jésus, connaissant leurs pensées, dit: Pourquoi pensez-vous du mal dans vos cœurs?

5 Car lequel est le plus facile de dire Tes péchés te sont pardonnés, ou de dire Lève-toi, et marche?

6 Mais afin que vous sachiez que le Fils d’homme a pouvoir sur terre de pardonner les péchés (alors il dit au paralytique): Lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.

7 Et il se leva, et s’en alla dans sa maison.


20 Et le matin, comme ils passaient par là, ils virent le figuier séché depuis les racines.

21 Et Pierre, se souvenant, lui dit: Maître, voici, le figuier que tu as maudit est desséché.

22 Et Jésus, répondant, leur dit: Ayez foi en Dieu;

23 Car en vérité je vous dis que quiconque dira à cette montagne: Déplace-toi et sois jetée dans la mer, et qui ne doutera pas dans son cœur, mais croira que ce qu’il dit arrivera; tout ce qu’il dit lui sera fait.

24 C’est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous le recevez; et vous le recevrez.

25 Et quand vous serez debout pour votre prière, si vous avez quelque chose contre un homme, pardonnez-lui, afin que votre Père qui est dans le ciel vous pardonne aussi vos transgressions.


24 Et quand ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui recevaient le tribut l’argent vinrent à Pierre et dirent: Votre maître ne paye-t-il pas le tribut?

25 Il dit: Oui. Et quand il arriva dans la maison, Jésus le devança, disant: Que penses-tu, Simon? De qui les rois de la terre prennent-ils des impôts ou des tributs? De leurs enfants, ou des étrangers?

26 Pierre lui dit: Des étrangers. Jésus lui répondit: Les enfants en sont donc exempts.

27 Néanmoins pour ne pas les offenser, va à la mer, et jette un hameçon et tire le premier poisson qui montera; et quand tu lui auras ouvert sa bouche, tu trouveras une pièce de monnaie; prends-la, et donne-la leur pour moi et [pour] toi.


22 Alors on lui amena quelqu’un possédé d’un diable, aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que l’aveugle et muet parlait et voyait.


50 Et l’un d’eux frappa le serviteur du grand prêtre, et lui coupa l’oreille droite.

51 Et Jésus répondit, et dit: Laissez faire jusque-là. Et il toucha son oreille, et le guérit.


31 Et le Seigneur dit: À qui donc comparerai-je les hommes de cette génération? et à qui sont-ils semblables?

32 Ils sont semblables à des enfants assis sur la place du marché, et criant les uns aux autres, et disant: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n’avez pas dansé, nous nous sommes lamentés devant vous, et vous n’avez pas pleuré.

33 Car Jean le Baptiste est venu, ne mangeant pas de pain, et ne buvant pas de vin; et vous dites: Il a un diable.

34 Le Fils d’homme est venu, mangeant et buvant; et vous dites: Voici un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs!

35 Mais la sagesse est justifiée par tous ses enfants.

36 Et un des Pharisiens désira qu’il vienne manger chez lui. Et il alla à la maison du pharisien, et se mit à table.

37 Et voici une femme dans la ville, qui était une pécheresse, quand elle sut que Jésus était à table dans la maison du pharisien, apporta un coffret d’albâtre [plein] de baume.


5 Et comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centurion vint à lui, le suppliant

6 Et disant: Seigneur, mon serviteur est au lit à la maison, atteint de paralysie, [il est] extrêmement tourmenté.

7 Et Jésus lui dit: J’irai, et je le guérirai.

8 Et le centurion répondit, et dit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu viennes sous mon toit; mais dis une parole seulement, et mon serviteur sera guéri.

9 Car je suis moi-même un homme sous autorité, ayant sous moi des soldats, et je dis à l’un: Va, et il va; et à un autre: Viens, et il vient; et à mon serviteur: Fais ceci, et il le fait.

10 Lorsque Jésus l’entendit, il fut étonné, et il dit à ceux qui [le] suivaient: En vérité, je vous dis que je n’ai pas trouvé une si grande foi, pas même en Israël.

11 Et je vous dis que beaucoup viendront de l’Est et de l’Ouest, et s’assiéront avec Abraham, Isaac et Jacob dans le royaume du ciel,

12 Mais les enfants du royaume seront jetés dans les ténèbres de dehors là seront les pleurs et les grincements de dents.

13 Et Jésus dit au centurion: Va ton chemin, et qu’il te soit fait selon que tu as cru. Et à l’heure même son serviteur fut guéri.


23 Et quand Jésus arriva à la maison du dirigeant [de synagogue], et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule qui faisait grand bruit,

24 Il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n’est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquaient de lui.

25 Et après qu’on eut fait sortir la foule, il entra, et la prit par la main, et la jeune fille se leva.


1 Et ils arrivèrent de l’autre côté de la mer, dans la contrée des Gadaréniens.

2 Et immédiatement après qu’il soit sorti de la barque, vint à sa rencontre un homme [qui avait] un esprit impur,

3 Il avait sa demeure parmi les tombes, et personne ne pouvait le tenir lié, pas même avec des chaînes;

4 Car souvent, quand il avait été lié de fers et de chaînes, il avait rompu les chaînes et brisé les fers; et nul homme ne pouvait le dompter.

5 Et il demeurait continuellement, nuit et jour, dans les montagnes et dans les tombes, criant et se meurtrissant avec des pierres.

6 Mais quand il vit Jésus de loin, il accourut et l’adora,

7 Et cria à haute voix, et dit: Que dois-je faire avec toi, Jésus, toi Fils du Dieu très-haut? Je t’adjure par Dieu de ne pas me tourmenter.

8 Car il lui disait: Sors de cet homme, toi esprit impur.

9 Et il lui demanda: Quel est ton nom? Et il répondit, disant: Mon nom est Légion; car nous sommes nombreux.

10 Et il le suppliait beaucoup qu’il ne les envoie pas hors de cette contrée.

11 Or il y avait près de là, dans les montagnes, un grand troupeau de pourceaux qui mangeaient.

12 Et tous les diables le priaient, disant: Envoie-nous dans les pourceaux, afin que nous entrions en eux.

13 Et aussitôt Jésus le leur permit. Et les esprits impurs sortirent et entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau descendit brutalement le chemin escarpé vers la mer, (ils étaient environ deux mille), et ils s’étouffèrent dans la mer.

14 Et ceux qui paissaient les pourceaux s’enfuirent, et le rapportèrent dans la ville et dans le pays. Et ils sortirent voir ce qui était arrivé.


35 Et il arriva, comme il approchait de Jéricho, il y avait un certain aveugle assis près du chemin, [qui] mendiait,

36 Et entendant la foule qui passait, il demanda ce que c’était;

37 Et ils lui dirent que Jésus de Nazareth passait.

38 Alors il cria, disant: Jésus, toi Fils de David, aie miséricorde envers moi.

39 Et ceux qui allaient devant le reprirent afin qu’il se taise; mais il criait encore plus fort:Toi, Fils de David, aie miséricorde envers moi.

40 Et Jésus s’arrêta, et commanda qu’il soit amené à lui; et quand il fut près, il lui demanda:

41 Disant; Que veux-tu que je te fasse? Et il dit: Seigneur, que je puisse recouvrer ma vue.

42 Et Jésus lui dit: Recouvre ta vue; ta foi t’a sauvé.

43 Et immédiatement il recouvra a vue, et le suivit, glorifiant Dieu. Et tout le peuple quand il vit cela, loua Dieu.


18 Tandis qu’il leur tenait ces propos, voici, un certain dirigeant [de synagogue] vint, et l’adora, disant: Ma fille vient de mourir; mais viens et pose ta main sur elle, et elle vivra.

19 Et Jésus se leva, et le suivit, ainsi que ses disciples.


40 Et un lépreux vint à lui, le suppliant et se jetant à genoux devant lui, et lui disant: Si tu veux, tu peux me rendre net.

41 Et Jésus, ému de compassion, étendit sa main, et le toucha, et lui dit: Je le veux, sois net.

42 Et dès qu’il eut parlé, immédiatement la lèpre se retira de lui, et il fut net.


11 Et voici, il y avait là une femme qui avait un esprit d’infirmité depuis dix-huit ans, et [elle] était courbée, et ne pouvait pas du tout se redresser.

12 Et quand Jésus la vit, il l’appela à lui et lui dit: Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

13 Et il posa ses mains sur elle; et immédiatement elle redevint droite, et glorifiait Dieu.


37 Et il s’éleva un grand coup de vent, et les vagues se jetaient dans la barque, en sorte qu’elle était déjà pleine.

38 Et il était à la poupe de la barque, dormant sur un oreiller; et ils le réveillèrent et lui dirent: Maître, ne t’inquiètes-tu pas de ce que nous périssons?

39 Et il se leva et menaça le vent, et dit à la mer: Paix, sois tranquille. Et le vent cessa, et il se fit un grand calme.

40 Et il leur dit: Pourquoi avez-vous tellement peur? Comment se fait-il que vous n’ayez pas de foi?

41 Et ils eurent extrêmement peur, et ils se disaient l’un l’autre: Qui est celui-ci, que le vent même et la mer lui obéissent?


1 Or il y avait un certain homme malade, appelé Lazare de Béthanie, la ville de Marie et de sa sœur Marthe.

2 (C’était cette Marie qui oignit le Seigneur d’un baume, et [qui] essuya ses pieds avec ses cheveux, dont [le] frère Lazare, était malade).

3 C’est pourquoi ses sœurs envoyèrent vers lui, disant: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.

4 Lorsque Jésus entendit cela, il dit: Cette maladie n’est pas à la mort, mais pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu puisse en être glorifié.

5 Or Jésus aimait Marthe, et sa sœur, ainsi que Lazare.

6 Après avoir entendu qu’il était malade, il demeura encore deux jours au lieu même où il était.

7 Puis après cela il dit à ses disciples: Retournons en Judée.

8 Ses disciples lui dirent: Maître, les Juifs cherchaient récemment à te lapider; et tu y vas encore?

9 Jésus répondit: N’y a-t-il pas douze heures dans une journée? Si un homme marche pendant le jour, il ne trébuche pas, parce qu’il voit la lumière de ce monde.

10 Mais s’il marche pendant la nuit, il trébuche, parce qu’il n’y a pas de lumière en lui.

11 Il dit ces choses; et après cela il leur dit: Notre ami Lazare dort; mais je vais, afin que je puisse le réveiller de [son] sommeil.

12 Puis ses disciples dirent: Seigneur, s’il dort, il ira bien.

13 Or Jésus avait parlé de sa mort; mais ils pensaient qu’il avait parlé du repos du sommeil.

14 Alors Jésus leur dit clairement: Lazare est mort.


25 Et une certaine femme, qui avait une perte de sang depuis douze ans,

26 Et qui avait beaucoup souffert entre les mains de nombreux médecins, et avait dépensé tout son bien sans en être mieux, et même cela empirait,

27 Ayant entendu parler de Jésus, vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.

28 Car elle disait: Si je peux seulement toucher ses vêtements, je serai guérie.

29 Et aussitôt le flux de son sang tarit; et elle sentit en son corps qu’elle était guérie de son fléau.


17 Et un homme de la multitude, répondit, et dit: Maître, je t’ai amené mon fils qui a un esprit muet.

18 Et partout où il [l'esprit] le saisit, il le déchire; il [l'enfant] écume, et grince ses dents, et s’évanouit; et j’ai demandé à tes disciples qu’ils le chassent; et ils n’ont pas pu.

19 Il lui répondit, et dit: Ô génération sans foi, jusqu’à quand serai-je avec vous? jusqu’à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi.

20 Et ils le lui amenèrent; et quand il le vit, aussitôt l’esprit le déchira, et il tomba par terre, et se roulait en écumant.

21 Et il [Jésus] demanda à son père: Depuis combien de temps ceci lui est-il arrivé? Et il répondit: Depuis son enfance.

22 Et souvent il l’a jeté dans le feu et dans les eaux, pour le faire périr; mais si tu peux faire quelque chose, aie compassion envers nous et aide-nous.

23 Jésus lui dit: Si tu peux croire, toutes choses sont possibles à celui qui croit.

24 Et aussitôt le père de l’enfant s’écria, et dit avec larmes: Seigneur, je crois, aide-moi dans mon incrédulité.

25 Et lorsque Jésus vit que la foule venait en courant tous ensemble, il reprit l’esprit impur, lui disant: Toi esprit muet et sourd, je te commande, sors de lui [l'enfant], et ne rentre plus en lui.

26 Et l’esprit cria, et le déchira avec violence, et sortit; et il [l’enfant] était comme mort, de sorte que beaucoup disaient: Il est mort.

27 Mais Jésus le prit par la main, et le souleva; et il se tint debout.


6 Et il disait cela pour l’éprouver, car lui-même savait ce qu’il allait faire.

7 Philippe lui répondit: Deux cents deniers de pain ne leur suffiraient pas pour que chacun d’eux puisse en prendre un peu.

8 L’un de ses disciples, André, frère de Simon Pierre, lui dit:

9 Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d’orge et deux petits poissons; mais qu’est-ce que cela pour tant [de personnes]?

10 Et Jésus dit: Faites asseoir les hommes. Or il y avait beaucoup d’herbe dans ce lieu. Alors les hommes s’assirent, au nombre d’environ cinq mille.

11 Et Jésus prit les pains, et après qu’il ait remercié, il [les] distribua aux disciples, et les disciples à ceux qui étaient assis; et de même pour les poissons, autant qu’ils en voulaient.

12 Lorsqu’ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne soit perdu.

13 C’est pourquoi ils les ramassèrent, et remplirent douze paniers des morceaux des cinq pains d’orge, qui restèrent en plus de ceux qu’ils avaient mangés.


18 Et voici, des hommes portaient sur un lit un homme paralysé, et ils cherchaient le moyen pour le faire entrer et pour le mettre devant lui.

19 Et quand ils ne trouvèrent pas par où le faire entrer à cause de la multitude, ils montèrent sur le toit, et le descendirent à travers la couverture [du toit] avec son lit, au milieu [de la foule], devant Jésus.

20 Et quand il vit leur foi, il lui dit: Homme, tes péchés te sont pardonnés.

21 Et les scribes et les Pharisiens commencèrent à raisonner, disant: Qui est celui-ci, qui prononce des blasphèmes? Qui peut pardonner les péchés, si ce n'est Dieu seul?

22 Mais lorsque Jésus, perçut leurs pensées, il leur répondit: Pourquoi raisonnez-vous dans vos cœurs?

23 Lequel est le plus facile de dire. Tes péchés te sont pardonnés; ou de dire. Lève-toi, et marche?

24 Mais afin que vous sachiez que le Fils d’homme a le pouvoir sur la terre de pardonner les péchés (il dit au paralytique): Je te dis: Lève-toi, et emporte ton lit, et va dans ta maison.

25 Et immédiatement il se leva devant eux, et prit sur quoi il était allongé, et s’en alla vers sa maison, glorifiant Dieu.


46 Et ils arrivèrent à Jéricho; et comme il en repartait avec ses disciples ainsi qu’un grand nombre de gens, le fils de Timaeus, Bartimaeuss, l’aveugle, était assis le long du chemin, mendiant.

47 Et ayant entendu que c’était Jésus de Nazareth qui passait, il se mit à crier et à dire: Jésus, toi, fils de David, aie pitié de moi.

48 Et beaucoup lui ordonnèrent de se taire; mais il criait encore plus fort: Toi, Fils de David, aie pitié de moi.

49 Et Jésus s’arrêta, et commanda qu’on l’appelle. Et ils appelèrent l’aveugle, lui disant: Prends courage, lève-toi, il t’appelle.

50 Et lui, jetant son vêtement, se leva et vint à Jésus.

51 Et Jésus répondit, et lui dit: Que veux-tu que je te fasse? Et l’aveugle lui dit: Seigneur, que je puisse recouvrer la vue.

52 Et Jésus lui dit: Va, ta foi t’a guéri. Et immédiatement il recouvra la vue, et il suivait Jésus dans le chemin.


18 Et le matin, comme il retournait à la ville, il eut faim;

19 Et quand il vit un figuier sur le chemin, il y alla, et n’y trouva rien, seulement des feuilles; et il lui dit: Qu’aucun fruit ne pousse jamais plus de toi. Et à l’instant le figuier sécha.

20 Et lorsque les disciples le virent, ils s’étonnèrent, disant: Comment ce figuier est-il devenu sec si rapidement?

21 Jésus répondit et leur dit: En vérité, je vous dis, si vous aviez la foi, et si vous ne doutiez pas, non seulement vous feriez ce qui a été fait au figuier; mais aussi, si vous disiez à cette montagne Ôte-toi, et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

22 Et tout ce que vous demanderez par la prière en croyant, vous [le] recevrez.


11 Et il arriva que lorsqu’il allait à Jérusalem, il traversait au cœur de la Samarie et de la Galilée.

12 Et comme il entrait dans un certain village, il rencontra dix hommes qui étaient lépreux, lesquels se tenaient éloignés;

13 Et ils élevèrent leur voix et disaient: Jésus, Maître, aie pitié de nous.

14 Et quand il les vit, il leur dit: Allez montrez-vous aux prêtres. Et il arriva qu’en s’en allant, ils furent rendus nets.

15 Et l’un d’eux, quand il vit qu’il était guéri, fit demi-tour et à haute voix glorifiait Dieu.

16 Et tomba sur son visage à ses pieds, le remerciant; et il était Samaritain.

17 Et Jésus répondant, dit: N’étaient-ils pas dix rendus nets? mais où sont les neuf [autres]?

18 Il ne s’en est pas trouvé qui soit revenu donner gloire à Dieu, sauf cet étranger.

19 Alors il lui dit: Lève-toi, va ton chemin, ta foi t’a rendu tout entier.


28 Et quand il arriva de l’autre côté, dans le pays des Gergesenes (Gergéséniens), deux possédés de diables, sortant des tombes, vinrent à sa rencontre, extrêmement violents, si bien que pnul homme ne pouvait passer par ce chemin-là;

29 Et voici, ils criaient, disant: Qu'avons-nous à faire avec toi, Jésus, toi Fils de Dieu? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?

30 Et il y avait assez loin d’eux un grand troupeau de pourceaux qui mangeaient.

31 Et les diables le supplièrent, disant: Si tu nous chasses, permets-nous d’aller dans le troupeau de pourceaux.

32 Et il leur dit: Allez. Et quand ils sortirent, ils allèrent dans le troupeau de pourceaux; et voici le troupeau entier de pourceaux se précipita avec violence sur les pentes escarpées dans la mer, et périrent dans les eaux.

33 Et ceux qui les gardaient s’enfuirent; et allèrent dans la ville, et racontèrent tout et ce qui était arrivé à ceux qui étaient possédés de diables.

34 Et voici toute la ville sortit au-devant de Jésus; et dès qu’ils le virent, ils le prièrent de se retirer de leurs confins.


1 Après cela, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.

2 Or il y a à Jérusalem, près du marché des brebis, un réservoir, qui est appelé en hébreu Bethesda, ayant cinq porches.

3 Dans lesquels étaient étendus une grande multitude de gens infirmes, d’aveugles, de boiteux et d’estropiés qui attendaient le mouvement de l’eau.

4 Car un ange descendait, à un certain moment, dans le réservoir, et agitait l’eau; le premier donc qui entrait, après que l’eau avait été agitée, était guéri, de quelque maladie qu’il eut.

5 Et il y avait là un certain homme qui était infirme depuis trente-huit ans.

6 Lorsque Jésus le vit étendu, et sachant qu’il était dans cet état depuis longtemps, il lui dit: Veux-tu être guéri?

7 L’homme infirme lui répondit: Sire, je n’ai personne pour me mettre dans le réservoir quand l’eau est agitée, et, tandis que j’y vais, un autre descend avant moi.

8 Jésus lui dit: Lève-toi, prends ton lit, et marche.

9 Et immédiatement l’homme fut guéri, et prit son lit, et marcha; et ce jour-là était le shabbat.


1 En ces jours-là, comme il y avait là une fort grande multitude, et qu’ils n’avaient rien à manger, Jésus appela ses disciples à lui, et leur dit:

2 J’ai compassion envers cette multitude, parce que cela fait maintenant trois jours qu’ils sont avec moi, et ils n’ont rien à manger.

3 Et si je les renvoie à jeun dans leurs maisons, ils s’évanouiront en chemin; car quelques-uns d’entre eux sont venus de loin.

4 Et ses disciples lui répondirent D’où pourrait-on avoir du pain pour rassasier ces hommes dans le désert?

5 Et il leur demanda: Combien avez-vous de miches? Et ils dirent: Sept.

6 Et il commanda à la foule de s’asseoir par terre; et il prit les sept miches, et remercia, et [les] rompit et les donna à ses disciples pour les mettre devant eux; et ils les mirent devant la foule.

7 Ils avaient aussi quelques petits poissons; et il [les] bénit, et commanda de les mettre aussi devant eux.

8 Ainsi ils mangèrent et furent rassasiés; et ils ramassèrent des morceaux de nourriture qui étaient restés, sept paniers.

9 Or ceux qui avaient mangé étaient environ quatre mille; et il les renvoya.


1 Et il arriva, que, comme la foule se pressait contre lui pour entendre la parole de Dieu, il se tint sur le bord du lac de Gennesaret (Génézaret),

2 Et il vit deux barques au bord du lac, dont les pêcheurs étaient descendus et étaient en train de laver leurs filets.

3 Et il monta dans l’une des barques, qui était à Simon, et le pria de s’éloigner un peu du rivage. Et il s’assit, et enseignait le peuple depuis la barque.

4 Et quand il eut terminé de parler, il dit à Simon: Avance là où [c’est] profond et lâchez vos filets pour une prise.

5 Et Simon répondant, lui dit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit, et n’avons rien pris; toutefois, à ta parole, je jetterai le filet.

6 Et lorsqu’ils eurent fait cela, ils attrapèrent une grande quantité de poissons: leur filet se rompit,

7 Et ils firent signe à leurs partenaires, qui étaient dans l’autre barque, afin qu’ils viennent les aider. Et ils vinrent, et ils remplirent les deux barques, si bien qu’elles commençaient à couler.

8 Quand Simon Pierre vit cela, il tomba aux genoux de Jésus, disant: Ô Seigneur, retire-toi de moi; car je suis un homme pécheur.

9 Car il était abasourdi, ainsi que tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la prise de poissons qu’ils avaient faite;

10 Et Jacques aussi l’était ainsi que Jean, les fils de Zébédée, qui étaient partenaires de Simon. Et Jésus dit à Simon: N’aie pas peur; désormais tu pécheras des hommes.

11 Et quand ils ramenèrent leurs barques à terre, ils abandonnèrent tout et le suivirent.


38 Et il [Jésus] se leva et sortit de la synagogue, et entra dans la maison de Simon. Et la belle-mère de Simon avait une forte fièvre; et ils le prièrent pour elle.

39 Et il se pencha sur elle, et admonesta la fièvre, et celle-ci la quitta; et immédiatement elle se leva et les servit.


22 Or il arriva un certain jour, qu’il monta dans une barque avec ses disciples, et il leur dit: Passons de l’autre côté du lac; et ils partirent.

23 Et comme ils faisaient voile, il s’endormit; et un vent tempétueux s’éleva sur le lac, tellement qu’ils étaient submergés par l’eau, et ils étaient en péril.

24 Et ils vinrent vers lui, et le réveillèrent, disant: Maître, maître, nous périssons. Alors il se leva, reprit le vent et l’eau déchaînée, et ils s’apaisèrent, et le calme revint.

25 Et il leur dit: Où est votre foi? Et eux, saisis de crainte s’étonnèrent, disant entre eux: Quelle sorte d’homme est-il! car il commande même aux vents et à l’eau, et ils lui obéissent.

26 Et ils abordèrent au pays des Gadarenes (Gadaréniens), qui est de l’autre côté face à la Galilée.


1 Et il entra de nouveau dans la synagogue; et il y avait là un homme qui avait une main paralysée.

2 Et ils l’observaient, pour voir s’il le guérirait le jour du shabbat, afin qu’ils puissent l’accuser.

3 Et il dit à l’homme qui avait la main paralysée: Avance-toi.

4 Et il leur dit: Est-ce que la loi permet de faire du bien les jours de shabbat, ou de faire du mal? de sauver la vie, ou de tuer? Mais ils gardèrent le silence.

5 Et après avoir posé le regard tout autour avec colère, étant attristé de l’endurcissement de leur cœur, il dit à cet homme: Étends ta main. Et il l’étendit, et sa main fut rendue saine comme l’autre.


12 Et quand le jour commença à baisser, les douze alors s’approchèrent et lui dirent: Renvoie cette multitude, afin qu’ils puissent aller dans les villes et dans les campagnes environnantes, pour se loger et trouver des victuailles; car nous sommes ici dans un lieu désert.

13 Mais il leur dit: Donnez-leur à manger. Et ils dirent: Nous n’avons pas plus de cinq pains et deux poissons; à moins que nous n’allions acheter des vivres pour tout ce peuple.

14 Car ils étaient environ cinq mille hommes. Et il dit à ses disciples: Faites-les asseoir par rangées de cinquante.

15 Et ils firent ainsi, et les firent tous asseoir.

16 Alors il [Jésus] prit les cinq pains et les deux poissons, et levant les yeux au ciel, il les bénit, et [les] rompit, et [les] donna aux disciples, pour [les] mettre devant la multitude.

17 Et ils mangèrent, et furent rassasiés, et ils emportèrent les morceaux qui restaient dans douze paniers.


49 Comme il parlait encore, quelqu’un vint de chez le chef de la synagogue, lui disant: Ta fille est morte; ne dérange pas le Maître.

50 Mais lorsque Jésus l’entendit, il lui répondit: Ne crains pas; crois seulement, et elle sera guérie.

51 Et quand il arriva à la maison, il ne laissa entrer personne seulement Pierre, Jacques et Jean, et le père et la mère de la fillette.

52 Et tous pleuraient et se lamentaient sur elle; mais il dit: Ne pleurez pas; elle n’est pas morte, mais elle dort.

53 Et ils se moquaient de lui, sachant qu’elle était morte.

54 Et il les fit tous sortir, et il la prit par la main, et cria, disant: Jeune fille, lève-toi.

55 Et son esprit revint; et elle se leva immédiatement, et il commanda de lui donner à manger.

56 Et ses parents furent étonnés; mais il leur recommanda de ne dire à personne ce qui était arrivé.


32 Et comme ils sortaient, voici, ils lui amenèrent un homme muet, possédé d'un diable.

33 Et quand le diable fut chassé, le muet parla; et les multitudes s’émerveillèrent, disant: Il ne s’est jamais rien vu de semblable en Israël.


20 Et voici, une femme qui était affligée d’une perte de sang depuis douze ans, vint derrière lui, et toucha le bord de son vêtement,

21 Car elle disait en elle-même: Si je pouvais juste toucher son vêtement, je serai guérie.

22 Mais Jésus se retourna et lorsqu’il la vit, il dit: [ma] Fille, prends courage, ta foi t’a guérie. Et la femme fut guérie dès cette heure-là.


25 Et à la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.


41 Et voici, un homme vint, nommé Jaïrus, et il était chef de la synagogue, et il tomba aux pieds de Jésus, et le supplia de venir dans sa maison;

42 Car il avait une seule fille, d’environ douze ans, et elle était couchée mourante. Mais tandis qu’il [Jésus] y allait, la foule le bousculait.


48 Et il les vit ayant peine à ramer, car le vent leur était contraire; et vers la quatrième veille de la nuit il vint à eux marchant sur la mer; et les aurait dépassé.

49 Mais quand ils le virent marchant sur la mer, ils crurent que c’était un esprit, et ils s’écrièrent.

50 Car ils le virent tous, et furent troublés. Et aussitôt il parla avec eux et leur dit: Ayez bon courage; c'est moi; n'ayez pas peur.

51 Et il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa; et ils furent excessivement stupéfaits en eux-mêmes et remplis d’étonnement.


46 Ainsi Jésus vint de nouveau à Cana de Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Et il y avait à Capernaüm un certain notable, dont le fils était malade.

47 Quand il [l’homme] entendit [dire] que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui et le supplia pour qu’il veuille bien descendre pour guérir son fils, car il était sur le point de mourir.

48 Alors Jésus lui dit: Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez pas.

49 Le notable lui dit: Sire, descends, avant que mon enfant meure.

50 Jésus lui dit: Va ton chemin, ton fils vit. Et l’homme crut la parole que Jésus lui avait dite, et alla son chemin.

51 Et comme déjà il descendait, ses serviteurs vinrent à sa rencontre, et lui rapportèrent, disant: Ton fils vit.

52 Alors il leur demanda à quelle heure il avait commencé à se trouver mieux. Et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre le quitta.

53 Alors le père connut que c’était à cette heure-là que Jésus lui avait dit: Ton fils vit et lui-même crut, lui et toute sa maison.

54 Ceci est le second miracle que Jésus fit quand il fut venu de Judée en Galilée.


23 Et quand il entra dans la barque, ses disciples le suivirent.

24 Et voici, il s’éleva tout à coup une grande tempête sur la mer, en sorte que la barque était couverte par les vagues; mais il dormait.

25 Et ses disciples vinrent à lui, et le réveillèrent, disant: Seigneur, sauve-nous, nous périssons.

26 Et il leur dit: Pourquoi avez-vous peur, ô vous [hommes] de petite foi? Puis il se leva, et reprit les vents et la mer, et il se fit un grand calme.

27 Et les hommes s’étonnèrent, disant: Quelle sorte d’homme est-ce, à qui même les vents et la mer obéissent!


14 Et il était en train d’extirper un diable, et il était muet. Et il arriva lorsque le diable fut sorti, le muet parla; et le peuple s’en étonna.


1 Et comme Jésus passait, il vit un homme qui était aveugle depuis sa naissance.

2 Et ses disciples lui demandèrent, disant: Maître, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu’il soit né aveugle?

3 Jésus répondit: Ni cet homme n’a péché, ni ses parents; mais c’est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.

4 Je dois faire les œuvres de celui qui m’a envoyé, pendant qu’il est jour; la nuit vient, où nul homme ne peut travailler.

5 Tant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.

6 Après avoir ainsi parlé, il cracha sur le sol et fit de l’argile avec sa salive, et il oignit de cet argile les yeux de l’aveugle,

7 Et il lui dit: Va, et lave-toi au réservoir de Siloam (Siloë) (ce qui interprété [veut dire]: Envoyé). Il y alla donc et se lava, et revint [pouvant] voir.


32 Mais Pierre et ceux qui étaient avec lui étaient accablés de sommeil, et quand ils furent réveillés, ils virent sa gloire et les deux hommes qui se tenaient avec lui.

33 Et il arriva, comme ils se séparaient de lui, [que] Pierre dit à Jésus: Maître, il est bon pour nous d’être ici; et laisse-nous faire trois tabernacles, un pour toi, un pour Moïse et un pour Elias (Élie); ne sachant ce qu’il disait:.