1 Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
2 Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about. 3 And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. 4 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. 5 And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
6 He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. 7 And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. 8 He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.
9 Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. 10 And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
11 And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God; 12 To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars; 13 And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars. 14 He made also bases, and lavers made he upon the bases; 15 One sea, and twelve oxen under it. 16 The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass. 17 In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah. 18 Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
19 And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set; 20 Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold; 21 And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold; 22 And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Salomão também mandou fazer um altar de bronze de vinte côvados de comprimento por vinte côvados de largura e dez côvados de altura. 2 Fez o tanque de metal fundido, redondo, que media dez côvados de diâmetro por cinco côvados de altura. Era preciso uma linha de trinta côvados para medir a sua circunferência. 3 Abaixo da borda e ao seu redor, havia figuras de touro, dez por côvado. Os touros foram fundidos em duas fileiras e em uma só peça com o tanque.
4 O tanque ficava sobre doze touros, cujas pernas traseiras eram voltadas para o centro. Três touros se voltavam para o norte, três para o oeste, três para o sul e três para o leste. 5 A espessura do tanque era de um palmo, cuja borda era como a borda de um cálice, como uma flor de lírio. Tinha capacidade para três mil batos.
6 Fez dez pias e pôs cinco no lado sul e cinco no lado norte. Nelas se lavava tudo o que era usado nos holocaustos; o tanque, porém, servia para os sacerdotes se lavarem.
7 Fez dez candelabros de ouro, de acordo com o modelo especificado, e os pôs no templo, cinco no lado sul e cinco no lado norte.
8 Fez dez mesas e as pôs no templo, cinco no lado sul e cinco no lado norte. Também fez cem bacias de ouro para aspersão.
9 Fez ainda o pátio dos sacerdotes e o pátio principal com as suas portas, que foram revestidas de bronze. 10 Pôs o tanque no lado sul, no canto sudeste do templo.
11 Também fez as panelas, as pás e as bacias para aspersão.
Assim, Hurão completou o trabalho de que fora encarregado pelo rei Salomão no templo de Deus:
12 as duas colunas;
os dois capitéis em forma de taça no alto das colunas;
os dois conjuntos de correntes que cobriam os dois capitéis;
13 as quatrocentas romãs para os dois conjuntos de correntes, sendo duas fileiras de romãs para cada conjunto de correntes que cobriam os dois capitéis em forma de taça no alto das colunas;
14 os dez suportes com as dez bacias;
15 o tanque e os doze touros debaixo dele;
16 as panelas, as pás, os garfos de carne e todos os utensílios afins.
Todos esses utensílios que Hurão-Abi fez para o templo do Senhor, a pedido do rei Salomão, eram de bronze polido. 17 Foi na planície do Jordão, entre Sucote e Zeredá, que o rei os mandou fundir em moldes de barro. 18 Salomão os fez em tão grande quantidade que não se pôde determinar o peso do bronze utilizado.
19 Salomão também mandou fazer todos estes outros utensílios para o templo de Deus:
o altar de ouro;
as mesas sobre as quais ficavam os pães da Presença;
20 os candelabros de ouro puro com as suas lâmpadas, para iluminarem diante do santuário interno, conforme ordenado;
21 as flores, as lâmpadas e os cortadores de pavio de ouro maciço;
22 os cortadores de pavio, as bacias para aspersão, as tigelas, os incensários de ouro puro e as portas de ouro do templo: tanto as portas da sala interna, o Lugar Santíssimo, quanto as portas do átrio principal.