1 The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
2 Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. 3 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. 4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. 5 Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers; 6 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: 7 Because that for his name’s sake they went forth, taking nothing of the Gentiles. 8 We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
9 I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. 10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God. 12 Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee: 14 But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 O presbítero,
Ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Amado, oro para que tudo vá bem com você e para que esteja tão saudável fisicamente como é espiritualmente. 3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que testemunharam da sua fidelidade, de como você continua vivendo na verdade. 4 Não tenho alegria maior do que ouvir que os meus filhos vivem na verdade.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de não conhecê‑los. 6 Eles testemunharam à igreja a respeito desse seu amor. Você fará bem se ajudá‑los na viagem deles de modo que honre a Deus, 7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.8 Portanto, devemos acolher irmãos como estes com hospitalidade, para que nos tornemos cooperadores da verdade.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o primeiro entre eles, não nos recebe. 10 Quanto a isso, se eu aí for, chamarei a atenção dele para o que ele tem feito, depreciando‑nos com palavras maldosas. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos e impede os que desejam recebê‑los, expulsando‑os da igreja.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele, porém, que faz o mal não viu a Deus. 12 Quanto a Demétrio, todos testemunham bem dele, e a própria verdade testemunha a seu favor. Nós também testemunhamos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Tenho muito a escrever a você, mas não desejo fazê‑lo com tinta e pena. 14 Em vez disso, espero visitá‑lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 A paz seja com você.
Os amigos daqui enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um, nome por nome.