1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene, 2 Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. 3 And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; 4 As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. 5 Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth; 6 And all flesh shall see the salvation of God. 7 Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham. 9 And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. 10 And the people asked him, saying, What shall we do then? 11 He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise. 12 Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? 13 And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. 14 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages. 15 And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not; 16 John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire: 17 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable. 18 And many other things in his exhortation preached he unto the people. 19 But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip’s wife, and for all the evils which Herod had done, 20 Added yet this above all, that he shut up John in prison. 21 Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, 22 And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. 23 And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli, 24 Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph, 25 Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge, 26 Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda, 27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri, 28 Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er, 29 Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi, 30 Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim, 31 Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David, 32 Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson, 33 Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda, 34 Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor, 35 Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala, 36 Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech, 37 Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan, 38 Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, Pôncio Pilatos era governador da Judeia; Herodes era tetrarca da Galileia; Filipe, seu irmão, tetrarca da Itureia e Traconites; Lisânias, tetrarca de Abilene; 2 Anás e Caifás exerciam o sumo sacerdócio. Foi nesse ano que veio a palavra de Deus a João, filho de Zacarias, no deserto. 3 Ele percorreu toda a região próxima ao Jordão, pregando o batismo de arrependimento para o perdão dos pecados. 4 Como está escrito no livro das palavras do profeta Isaías:
"Voz do que clama no deserto:
‘Preparem o caminho para o Senhor;
endireitem as veredas para ele.
5 Todo vale será aterrado,
e todos os montes e colinas serão nivelados.
As estradas tortuosas serão endireitadas,
e os caminhos acidentados, aplanados.
6 Todas as pessoas verão a salvação de Deus’ ".
7 Então, João dizia às multidões que saíam para serem batizadas por ele:
― Raça de víboras! Quem deu a vocês a ideia de fugir da ira que virá? 8 Deem frutos que mostrem arrependimento. Não comecem a dizer a vocês mesmos: "Temos Abraão como pai", pois eu digo que destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão. 9 O machado já está posto à raiz das árvores, e toda árvore que não der bom fruto será cortada e lançada no fogo.
10 ― Então, o que devemos fazer? — perguntavam as multidões.
11 João respondia:
― Quem tem duas túnicas dê uma a quem não tem nenhuma, e quem tem comida faça o mesmo.
12 Alguns publicanos também vieram para ser batizados. Eles perguntaram:
― Mestre, o que devemos fazer?
13 Ele respondeu:
― Não cobrem nada além do que foi estipulado.
14 Então, alguns soldados lhe perguntaram:
― E nós, o que devemos fazer?
Ele respondeu:
― Não pratiquem extorsão nem acusem ninguém falsamente; e contentem‑se com o seu salário.
15 O povo estava em grande expectativa, pensando no seu coração se acaso João não seria o Cristo. 16 João respondeu a todos:
― Eu os batizo com água, mas virá aquele que é mais poderoso do que eu, de quem não sou digno de desamarrar as correias das sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo. 17 Ele traz a pá na mão para limpar a sua eira e ajuntar o trigo no seu celeiro, mas queimará a palha com fogo que nunca se apaga.
18 João anunciava as boas-novas ao povo, exortando‑os com muitas outras palavras.
19 No entanto, quando João repreendeu Herodes, o tetrarca, por causa de Herodias, mulher do irmão de Herodes, e por todas as outras coisas más que ele tinha feito, 20 Herodes acrescentou a todas elas a de colocar João na prisão.
21 Quando todo o povo estava sendo batizado, Jesus também o foi. Enquanto ele estava orando, o céu se abriu 22 e o Espírito Santo desceu sobre ele em forma corpórea, como pomba. Então, veio do céu uma voz: "Você é o meu Filho amado, em quem tenho prazer".
23 Jesus tinha cerca de trinta anos de idade quando começou o seu ministério. Ele era considerado filho de José,
filho de Eli, 24 filho de Matate,
filho de Levi, filho de Melqui,
filho de Janai, filho de José,
25 filho de Matatias, filho de Amós,
filho de Naum, filho de Esli,
filho de Nagai, 26 filho de Máate,
filho de Matatias, filho de Semei,
filho de Joseque, filho de Jodá,
27 filho de Joanã, filho de Ressa,
filho de Zorobabel, filho de Salatiel,
filho de Neri, 28 filho de Melqui,
filho de Adi, filho de Cosã,
filho de Elmadã, filho de Er,
29 filho de Josué, filho de Eliézer,
filho de Jorim, filho de Matate,
filho de Levi, 30 filho de Simeão,
filho de Judá, filho de José,
filho de Jonã, filho de Eliaquim,
31 filho de Meleá, filho de Mená,
filho de Matatá, filho de Natã,
filho de Davi, 32 filho de Jessé,
filho de Obede, filho de Boaz,
filho de Salmom, filho de Naassom,
33 filho de Aminadabe, filho de Ram,
filho de Esrom, filho de Perez,
filho de Judá, 34 filho de Jacó,
filho de Isaque, filho de Abraão,
filho de Tera, filho de Naor,
35 filho de Serugue, filho de Ragaú,
filho de Pelegue, filho de Éber,
filho de Salá, 36 filho de Cainã,
filho de Arfaxade, filho de Sem,
filho de Noé, filho de Lameque,
37 filho de Matusalém, filho de Enoque,
filho de Jarede, filho de Maalaleel,
filho de Cainã, 38 filho de Enos,
filho de Sete, filho de Adão,
filho de Deus.