1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Kun Israel lähti Egyptistä, Jaakobin suku vieraskielisestä kansasta,2 silloin Juuda tuli hänen pyhäkökseen, Israel hänen valtakunnaksensa.3 Sen näki meri ja pakeni, Jordan kääntyi takaisin.4 Vuoret hyppivät niinkuin oinaat, kukkulat niinkuin lammasten karitsat.5 Mikä sinun on, meri, kun pakenet, mikä sinun, Jordan, kun käännyt takaisin?6 Te vuoret, miksi hypitte kuin oinaat, te kukkulat, kuin lammasten karitsat?7 Vapise, maa, Herran kasvojen edessä, Jaakobin Jumalan kasvojen edessä,8 joka muuttaa kallion vesilammikoksi, kovan kiven vesilähteeksi.