Pular para o conteúdo
Publicidade

Mateus 7

อยากลาวโทษผู้​ื่

1 "อยากลาวโทษเขา เพื่อทานจะไมองถกกลาวโทษ 2 เพราะวาทานทั้งหลายจะกลาวโทษเขาอยางไร านจะตองถกกลาวโทษอยางนั้และทานจะตวงใหเขาดวยทะนานอนใด านจะไดบตวงดวยทะนานอนนั้ 3 เหตุ​ไฉนทานมองดผงที่​อยู่​ในตาพี่องของทาน แต่​ไม่​ยอมพจารณาไมั้งทอนที่​อยู่​ในตาของทานเอง 4 หรอเหตไฉนทานจะกลาวแก่​ี่​องของทานวให้​เราเขี่ยผงออกจากตาของทานแต่​ู​เถไม้​ั้งทอนก็​อยู่​ในตาของทานเอง 5 านคนหนาซื่อใจคด จงชกไมั้งทอนออกจากตาของทานกอน แล​้​วท​่านจะเหนได้​ถนงจะเขี่ยผงออกจากตาพี่องของทานได 6 อยาให้​ิ​่งซึ่งบริ​ทธิ​์​แก่​และอยาโยนไข่​ุ​กของทานให้​แก่​กร เกล​ือกวามนจะเหยยบยำเสและจะหนกลบมากดตั​วท​่านดวย

พระสญญาอนนาอศจรรย์​แก่​ู้​อธษฐาน (ลก 11:5-13)

7 จงขอแลวจะไดจงหาแลวจะพบ จงเคาะแลวจะเปดให้​แก่​าน 8 เพราะวาทกคนที่​ขอก​็​ไดคนที​่แสวงหาก็​พบ และคนที่เคาะกจะเปดให้​เขา 9 ในพวกทานมใครบางที่จะเอากอนหนให้​ตร เมื่อเขาขอขนมป 10 หรอให้​ู​เมื่​อบ​ุตรขอปลา 11 เหตุ​ฉะนั้าทานทั้งหลายเองผู้เปนคนชั่งรู้กให้​ของดี​แก่​ุ​ตรของตน ิ่งกวานั้นสกเทาใดพระบดาของทานผู้ทรงสถตในสวรรคจะประทานของดี​แก่​ู้​ี่​ขอจากพระองค

กฎทองคำ

12 เหตุ​ฉะนั้ิ​่งสารพดซึ่งทานปรารถนาให้​มนษย์​ทำแก่​าน จงกระทำอยางนั้นแกเขาเหมอนกเพราะวานี่อพระราชบญญั​ิ​และคำของศาสดาพยากรณ

คนแสวงหาความรอดมี​อย คนจำนวนมากจงหลงไป

13 จงเขาไปทางประตู​แคบ เพราะวาประตู​ใหญ่​และทางกวางนั้นนำไปถงความพนาศ และคนที่​เข​้าไปทางนั้​นม​ี​มาก 14 เพราะวาประตึ่งนำไปถงชิ​ตน​ั้​นก​็บและทางก็​แคบ ู้​ี่​หาพบก็​​้อย

เรารู้กผู้​พยากรณ์​เท​็จไดโดยคำสอนของเขา

15 จงระวงผู้​พยากรณ์​เท​็จที่มาหาทานนุ่งห่​มด​ุจแกะ แต่​ภายในเขารายกาจดจสขป 16 านจะรู้กเขาไดวยผลของเขา มนษย์​เก​็บผลองุ่นจากตนไมหนามหรหรอวาเกบผลมะเดื่อจากตนผกหนาม 17 งนั้นแหละตนไม้​ี​ุ​กตนยอมให้​แต่​ผลดนไม้​เลวกอมใหผลเลว 18 นไม้​ี​จะเกดผลเลวไม่​ไดหรอตนไมเลวจะเกดผลดี​็​ไมได 19 นไม้​ุ​กตนซึ่งไม่​เก​ิดผลดอมตองถกฟนลงและทิ้งเสยในไฟ 20 เหตุ​ฉะนั้านจะรู้กเขาไดเพราะผลของเขา

ู้​เครงศาสนาหลายคนหลงหายไป

21 ใช่​ุ​กคนที่องแกเราวพระองค์​เจาขพระองค์​เจาข​’ จะได้​เข​้าในอาณาจกรแหงสวรรคแต่​ู้​ี่​ปฏิ​ตามพระทยพระบดาของเราผู้ทรงสถตในสวรรคงจะเขาได 22 เมื่อถงวนนั้นจะมคนเป็​นอ​ันมากรองแกเราวพระองค์​เจาขพระองค์​เจาขาพระองค์​ได้​พยากรณ์​ในพระนามของพระองคและไดบผออกในพระนามของพระองคและไดกระทำการมหศจรรยเป็​นอ​ันมากในพระนามของพระองค์​ใช่​หร​’ 23 เมื่อนั้นเราจะแจงแกเขาวเราไมเคยรู้กเจาเลย เจ้​าผู้กระทำความชั่วชจงไปเสยใหนจากเรา

รากฐานสองชน(ลก 6:47-49)

24 เหตุ​ฉะนั้นผู้ใดที่​ได้​นคำเหลานี้ของเราและประพฤติ​ตาม เขากเปรยบเสมอนผู้​ี่​สติ​ญญาสรางเรอนของตนไวบนศิ​ลา 25 ฝนกตกและนำกไหลทวม ลมกดปะทะเรอนนั้แต่​เรอนมิ​ได้​งลง เพราะวารากตั้งอยู่บนศิ​ลา 26 แต่​ู้​ี่​ได้​นคำเหลานี้ของเราและไม่​ประพฤตตาม เขากเปรยบเสมอนผู้​ี่​โง่​เขลาสรางเรอนของตนไวบนทราย 27 ฝนกตกและนำกไหลทวม ลมกดปะทะเรอนนั้เรอนนั้​นก​็งทลายลง และการซึ่งพงทลายนั้​นก​็​ใหญ่​ิ่งน​" 28 อมาครั้นพระเยซตรสถอยคำเหลานี้เสรจแลประชาชนก็​ศจรรย์​ใจดวยคำสั่งสอนของพระองค29 เพราะวาพระองค์​ได้​ทรงสั่งสอนเขาดวยสทธิ​อำนาจ ไม่​เหมอนพวกธรรมาจารย

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também