Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Reis 17

TB

1 길르앗에 우거하는 중에 디셉 사람 엘리야가 아합에게 고하되 나의 섬기는 이스라엘 하나님 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니 말이 없으면 수년 동안 우로가 있지 아니하리라 하니라 2 여호와의 말씀이 엘리야에게 임하여 가라사대 3 너는 여기서 떠나 동으로 가서 요단 그릿 시냇가에 숨고 4 시냇물을 마시라 내가 까마귀들을 명하여 거기서 너를 먹이게 하리라 5 저가 여호와의 말씀과 같이 하여 가서 요단 그릿 시냇가에 머물매 6 까마귀들이 아침에도 떡과 고기를, 저녁에도 떡과 고기를 가져왔고 저가 시내를 마셨더니 7 땅에 비가 내리지 아니하므로 얼마 후에 시내가 마르니라 8 여호와의 말씀이 엘리야에게 임하여 가라사대

9 너는 일어나 시돈에 속한 사르밧으로 가서 거기 유하라 내가 그곳 과부에게 명하여 너를 공궤하게 하였느니라 10 저가 일어나 사르밧으로 가서 성문에 이를 때에 과부가 그곳에서 나무가지를 줍는지라 이에 불러 가로되 청컨대 그릇에 물을 조금 가져다가 나로 마시게 하라 11 저가 가지러 갈때에 엘리야가 저를 불러 가로되 청컨대 손에 조각을 내게로 가져오라 12 저가 가로되 당신의 하나님 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니 나는 떡이 없고 다만 통에 가루 움큼과 병에 기름 조금 뿐이라 내가 나무가지 두엇을 주워다가 나와 아들을 위하여 음식을 만들어 먹고 후에는 죽으리라 13 엘리야가 저에게 이르되 두려워 말고 가서 말대로 하려니와 먼저 그것으로 나를 위하여 작은 하나를 만들어 내게로 가져오고 후에 너와 아들을 위하여 만들라 14 이스라엘 하나님 여호와의 말씀이 여호와가 비를 지면에 내리는 날까지 통의 가루는 다하지 아니하고 병의 기름은 없어지지 아니하리라 하셨느니라 15 저가 가서 엘리야의 말대로 하였더니 저와 엘리야와 식구가 여러날 먹었으나 16 여호와께서 엘리야로 하신 말씀 같이 통의 가루가 다하지 아니하고 병의 기름이 없어지지 아니하니라 17 후에 주모 되는 여인의 아들이 병들어 증세가 심히 위중하다가 숨이 끊어진지라

18 여인이 엘리야에게 이르되 하나님의 사람이여 당신이 나로 더불어 무슨 상관이 있기로 죄를 생각나게 하고 아들을 죽게 하려고 내게 오셨나이까 19 엘리야가 저에게 아들을 달라 하여 그를 여인의 품에서 취하여 안고 자기의 거처하는 다락에 올라 가서 자기 침상에 누이고 20 여호와께 부르짖어 가로되 나의 하나님 여호와여 주께서 내가 우거하는 과부에게 재앙을 내리사 아들로 죽게 하셨나이까 하고 21 아이 위에 몸을 세번 펴서 엎드리고 여호와께 부르짖어 가로되 나의 하나님 여호와여 원컨대 아이의 혼으로 몸에 돌아 오게 하옵소서 하니 22 여호와께서 엘리야의 소리를 들으시므로 아이의 혼이 몸으로 돌아 오고 살아난지라 23 엘리야가 아이를 안고 다락에서 방으로 내려가서 어미에게 주며 이르되 보라 아들이 살았느니라 24 여인이 엘리야에게 이르되 내가 이제야 당신은 하나님의 사람이시요 당신의 입에 있는 여호와의 말씀이 진실한줄 아노라 하니라

Elias prediz uma grande seca e é sustentado pelos corvos

1 Elias, tisbita, que era dos que Jz 12.4peregrinavam em Gileade, disse a Acabe: 1Rs 18.10;22.14;2Rs 5.20Pela vida de Jeová, Deus de Israel, em cuja presença estou, 1Rs 18.1;Lc 4.25;Tg 5.17não haverá neste ano nem orvalho nem chuva, senão conforme a minha palavra. 2 Veio a ele a palavra de Jeová, dizendo: 3 Retira-te daqui, vai para a banda do oriente e esconde-te junto da torrente de Querite, que está defronte do Jordão. 4 Beberás da torrente; eu 1Rs 17.9ordenei aos corvos que te sustentem ali mesmo. 5 Partiu e fez conforme a ordem de Jeová, porque foi e habitou junto da torrente de Querite, que está defronte do Jordão. 6 Os corvos traziam-lhe pela manhã pão e carne, também, de tarde, pão e carne; e ele bebia da torrente. 7 Mas passados dias, secou a torrente, porque não chovia sobre a terra.

Elias ressuscita ao filho da viúva de Sarepta

8 Veio-lhe a palavra de Jeová, dizendo: 9 Levanta-te, vai para Ob 20;Lc 4.26Sarepta, que pertence a Sidom, e ali habita. Eis que 1Rs 17.4ordenei ali a uma mulher viúva que te sustente. 10 Levantou-se e foi para Sarepta. Quando chegou à porta da cidade, estava ali uma mulher viúva apanhando lenha; Gn 24.17;Jo 4.7ele a chamou e lhe disse: Traze-me, num vaso, um pouco de água para eu beber. 11 Indo ela a trazê-la, ele a chamou e lhe disse: Traze-me também um bocado de pão na tua mão. 12 Ela respondeu: 1Rs 17.1Pela vida de Jeová, teu Deus, 2Rs 4.2-7não tenho pão, senão somente um punhado de farinha no vaso e um pouco de azeite na almotolia. Eis que ando apanhando uns gravetos para ir prepará-lo para mim e para meu filho, a fim de que o comamos e morramos. 13 Elias disse-lhe: Não temas, vai e faze como disseste; mas primeiro faze dele para mim um pãozinho e traze-mo fora; para ti e para teu filho o farás depois. 14 Porque assim diz Jeová, Deus de Israel: A farinha que está no vaso não se acabará, nem o azeite da almotolia faltará, até o dia em que Jeová faça cair chuva sobre a terra. 15 Ela foi e fez conforme a palavra de Elias; comeram ele, e ela, e sua casa muitos dias. 16 A farinha não se acabou no vaso, nem o azeite faltou na almotolia, conforme a palavra que Jeová falou por meio de Elias.

17 Depois dessas coisas, adoeceu o filho da mulher, dona da casa, e a sua doença foi tão grave, que não lhe ficou mais fôlego. 18 Então, disse ela a Elias: 2Sm 16.10;2Rs 3.13;Jo 2.4Que tenho eu contigo, 1Rs 12.22ó homem de Deus? Vieste a mim para trazeres à memória o meu pecado e para matares a meu filho! 19 Ele lhe disse: Dá-me teu filho. Tomou-o do seu regaço, e levou-o para cima, à câmara, onde ele mesmo assistia, e pô-lo em cima do seu leito. 20 Clamou a Jeová e disse: Ó Jeová, meu Deus, trouxeste também o mal sobre a viúva em cuja casa assisto, matando-lhe o filho? 21 2Rs 4.34-35;At 20.10Estendeu-se sobre o menino três vezes, e clamou a Jeová, e disse: Ó Jeová, meu Deus, faze que a alma deste menino torne a entrar nele. 22 Jeová ouviu a voz de Elias, e Hb 11.35a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu. 23 Elias tomou o menino, e desceu-o da sua câmara à casa, e entregou-o à sua mãe, e disse: ! Teu filho vive! 24 Então, disse a mulher a Elias: Jo 2.11;3.2Agora, sei que tu és um homem de Deus e que a palavra de Jeová na tua boca é verdade.

Veja também