Pular para o conteúdo
Publicidade

Matthew 22

A Question About Marriage and the Resurrection

23 On that day Sadduceeswho say there is no resurrectioncame up to him and asked him, 24 saying, "Teacher, Moses said if someone dies without having children, his brother is to marry his wife and fatherLiterally "raise up" descendants for his brother. 25 Now there were seven brothers with us. And the first died after*Here "after" is supplied as a component of the participle ("getting married") which is understood as temporal getting married, and because he*Here "because" is supplied as a component of the participle ("have") which is understood as causal did not have descendants, he left his wife to his brother. 26 So also the second and the third, up to the seventh. 27 And last of all the woman died. 28 In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had her as wife."*The words "as wife" are not in the Greek text but are implied29 But Jesus answered and*Here "and" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb said to them, "You are mistaken, because*Here "because" is supplied as a component of the participle ("know") which is understood as causal you do not know the scriptures or the power of God! 30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels of GodSome manuscripts omit "of God" in heaven. 31 Now concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, who said, 32 "I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob"?A quotation from Exod 3:6 He is not the God of the dead, but of the living!" 33 And when*Here "when" is supplied as a component of the participle ("heard") which is understood as temporal the crowds heard this,*Here the direct object is supplied from context in the English translation they were amazed at his teaching.

Veja também