2 And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came up and*Here "and" is supplied because the previous participles ("descended" and "came up") have been translated as finite verbs rolled away the stone and sat downOr "was sitting"; here "sat down" reflects an ingressive nuance (beginning of a process or entry into a state) in the translation of the imperfect verb on it. 3 Now his appearance was like lightning and his clothing white as snow. 4 And the guards trembled from the fear of him and became like dead men.