1 Job prit la parole et dit:2 Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.3 Oh! si je savais où le trouver, Si je pouvais arriver jusqu'à son trône,4 Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d'arguments,5 Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.6 Emploierait-il toute sa force à me combattre? Ne daignerait-il pas au moins m'écouter?7 Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.8 Mais, si je vais à l'orient, il n'y est pas; Si je vais à l'occident, je ne le trouve pas;9 Est-il occupé au nord, je ne puis le voir; Se cache-t-il au midi, je ne puis le découvrir.10 Il sait néanmoins quelle voie j'ai suivie; Et, s'il m'éprouvait, je sortirais pur comme l'or.11 Mon pied s'est attaché à ses pas; J'ai gardé sa voie, et je ne m'en suis point détourné.12 Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.13 Mais sa résolution est arrêtée; qui s'y opposera? Ce que son âme désire, il l'exécute.14 Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore.15 Voilà pourquoi sa présence m'épouvante; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.16 Dieu a brisé mon courage, Le Tout-Puissant m'a rempli d'effroi.17 Car ce ne sont pas les ténèbres qui m'anéantissent, Ce n'est pas l'obscurité dont je suis couvert.
1 Então Jó respondeu:2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.