Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Timóteo 4

GBV

Recommandations à Timothée au sujet des faux docteurs, de sa conduite dans l’exercice du ministère, et de la répréhension fraternelle

1 Mais 2 Ti 3:1.2 Pi 3:3. Jud v. 18.l’Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, quelques-uns Mt 24:23.2 Th 2:3.abandonneront la foi, pour s’attacher à des esprits séducteurs et à des doctrines de démons, 2 par l’hypocrisie de faux docteurs portant la marque de la flétrissure dans leur propre conscience, 3 prescrivant de ne pas se marier, et de s’abstenir d’aliments que Dieu a créés pour qu’ils soient Ge 1:29;9:3.pris avec Ro 14:6.1 Co 10:30.actions de grâces par ceux qui sont fidèles et qui ont connu la vérité. 4 Ge 1:31.Ac 10:15.Ro 14:14.Car tout ce que Dieu a créé est bon, et rien ne doit être rejeté, pourvu qu’on le prenne avec actions de grâces, 5 parce que tout est sanctifié par la parole de Dieu et par la prière.

6 En exposant ces choses aux frères, tu seras un bon ministre de Jésus-Christ, 2 Ti 1:5;3:14,15.nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie. 7 1 Ti 1:4;6:20.2 Ti 2:16.Tit 1:14;3:9.Repousse les contes profanes et absurdes. 8 Exerce-toi à la piété; Col 2:23.car l’exercice corporel est utile à peu de chose, tandis que la piété est utile à tout, ayant la promesse de la vie présente et de celle qui est à venir. 9 C’est une parole certaine et entièrement digne d’être reçue. 10 Nous travaillons, en effet, et nous combattons, parce que nous mettons notre espérance dans le Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des croyants.

11 Déclare ces choses, et enseigne-les. 12 Tit 2:15.Que personne ne méprise ta jeunesse; Tit 2:7.1 Pi 5:3.mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté. 13 Jusqu’à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l’exhortation, à l’enseignement. 14 Ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t’a été donné par prophétie Ac 6:6;8:17;13:3;19:6.1 Ti 5:22.2 Ti 1:6.avec l’imposition des mains de l’assemblée des anciens. 15 Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous. 16 Veille sur toi-même et sur ton enseignement; persévère dans ces choses, car, en agissant ainsi, tu te sauveras toi-même, et tu sauveras ceux qui t’écoutent.

1 De Geest zegt uitdrukkelijk dat in de toekomst sommige mensen van het geloof zullen afvallen, doordat ze aandacht schenken aan misleidende geesten met demonische leer. 2 Die leer wordt gebracht door hypocriete leugenaars met een afgestompt geweten, 3 die zich uitspreken tegen het huwelijk en tegen het nuttigen van bepaalde etenswaren. Nochtans is voedsel door God geschapen om dankbaar te worden aanvaard door wie gelooft en de waarheid kent. 4 Alles wat door God geschapen is, is goed en niets ervan is verwerpelijk als het met dankbaarheid wordt ontvangen, 5 want het wordt dan gezuiverd door Gods woorden en ons gebed.

6 Als je de gelovigen hierop wijst, ben je een goed dienaar van Christus Jezus, die ook zichzelf met de boodschap van het geloof en de gezonde leer voedt en die naleeft. 7 Laat je niet in met goddeloze en dwaze verzinsels, maar oefen jezelf in de toewijding aan God. 8 Lichamelijke oefening is weliswaar van enig nut, maar toewijding aan God is nuttig in alle opzichten, omdat ze een belofte inhoudt voor zowel het huidige als het toekomstige leven. 9 Deze boodschap is betrouwbaar en verdient het om volledig te worden aanvaard. 10 En het is daarvoor dat wij zwoegen en ons inspannen, want wij hebben onze hoop gevestigd op de levende God, die de redder is van alle mensen, in het bijzonder de gelovigen.

11 Dit is wat je de mensen moet voorhouden en leren. 12 Laat niemand op je neerkijken omdat je jong bent; wees een voorbeeld voor de gelovigen door je woorden, je gedrag, je liefdebetoon, je geloof en je zuivere manier van leven. 13 Blijf voorlezen, preken en onderwijzen totdat ik kom. 14 Zorg dat je de geestesgave die je geschonken is toen je die profetie ontving bij de handoplegging door de oudsten, niet verwaarloost. 15 Dit is wat je moet doen. Wijd je volledig aan deze zaken, opdat je vorderingen voor iedereen zichtbaar zullen zijn. 16 Blijf zorg besteden aan je levenswijze en onderwijs; houd eraan vast, want zo zul je jezelf en je toehoorders redden.

Veja também