Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 3

JBMLE

Les descendants de David

1 Voici les fils de David, qui 2 S 3:2, etc.lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel; 2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith; 3 le cinquième, Schephatia, d’Abithal; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme. 4 Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem. 5 2 S 5:14, etc.Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d’Ammiel; 6 Jibhar, Élischama, Éliphéleth, 7 Noga, Népheg, Japhia, Élischama, 8 Éliada et Éliphéleth, neuf. 9 Ce sont tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur sœur.

10 Fils de Salomon: 1 R 11:43;14:31;15:8,24.Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils; 11 2 R 8:16,25;11:2.Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils; 12 2 R 12:21;14:21;15:7.Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils; 13 2 R 15:38;16:20;20:21.Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils; 14 2 R 21:18,26.Amon, son fils; Josias, son fils. 15 2 R 23:30,34.Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum. 16 Fils de Jojakim: 2 R 24:6,17.Jéconias, son fils; Sédécias, son fils. 17 Mt 1:11,12.Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel, 18 Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia. 19 Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur sœur; 20 et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq. 21 Fils de Hanania: Pelathia et Ésaïe; les fils de Rephaja, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Schecania. 22 Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six. 23 Fils de Nearia: Éljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois. 24 Fils d’Éljoénaï: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.

ါ​်​မင်း​၏​ား​ီး​ျား

1 ေ​ြု်​ြို့၌ ါ​်​်​ော​ား​ို့​ား​း​ကား၊ ေ​ေ​ြို့​ိ​ော်​်​်​ော​ား ာ​်​တည်း။ ု​ိ​ား​ကား၊ ကေ​ြို့​ိ​ဲ​်​ော​ား ံ​ေ​တည်း။ 2 ိ​ား​ကား၊ ေ​ှု​်​ု​ရငာ​ဲ​ီး​ာ​ါ၏​ား ှ​ုံ​တည်း။ ု​ား​ကား၊ ်၏​ား ေါ​ိ​တည်း။ 3 ား​ကား၊ ိ​ား ှေ​ိ​တည်း။ ား​ကား၊ ြောက်​ား​ော် ်​်​ော​ား ံ​တည်း။ 4 ို​ား​ြောက်​ောက်​ို့​ကို ေ​ြု်​ြို့၌ ်၏။ ို​ြို့​ု​နစ်​်​့် ြောက်​မင်း​ြု၏။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​်​ုံး​ဆယ်​ုံး​မင်း​ြု၏။၂​ရာ၊ ၅:၄-၅။ ၃​ရာ၊ ၂:၁၁။ ၅​ရာ၊၂၉:၂၇5 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ်​ော​ား​ူ​ူ​ကား၊ ှ​ွာ၊ ှော​ဗပ်၊ ာ​သန်၊ ှော​်​တည်း​ူ​ော ျေ​ီး ာ​ှေ​်​ော​ား ေး​ောက်။၂​ရာ၊၁၁:၃6 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ာ၊ ိ​ွှ၊ ိ​လက်၊ 7 ော​ေ​ဖက်၊ ာ​ျာ၊ 8 ိ​ှ​ာ၊ ျာ​ိ​လက်၊ ေါ်း​ကိုး​ောက်​တည်း။ 9 ွေ့​ကား ား​ငယ်​ော​ား​ို့​ကို​ို​ါ​်၏​ား​ျား​တည်း။ ှ​ာ​ာ​လည်း​ှိ၏။

ှော​်​မင်း​၏​ား​ြေး​ျား

10 ှော​်​ား​ကား ော​ော်၊ ော​ော်​ား ိ​ိ​ား ော​ှ​ဖတ်၊ 11 ော​ှ​ဖတ်​ား ော​ံ၊ ော​ံ​ား​ာ​ိ၊ ာ​ိ​ား ော​ှ၊ 12 ော​ှ​ား ာ​ိ၊ ာ​ိ​ား ိ၊ ိ​ား ော​ံ၊ 13 ော​ံ​ား ာ​ခတ်၊ ာ​ခတ်​ား ေ​ကိ၊ ေ​ကိ​ား ာ​ှေ၊ 14 ာ​ှေ​ား ာ​်၊ ာ​်​ား ော​ှိ​တည်း။ 15 ော​ှိ​ား​း​ကား ော​ာ​နန်၊ ု​ိ​ား ော​က်၊ ိ​ား ေ​ကိ၊ ု​ား ှ​ုံ​တည်း။ 16 ော​က်​ား​ကား ေ​ေါ​ိ​့် ေ​ကိ​တည်း။

ေ​ေါ​ိ​မင်း​၏​ား​ြေး​ျား

17 က်း​ံ​ော ေ​ေါ​ိ​ား​ကား ှာ​ေ​18 ာ​ိ​ံ၊ ေ​ါ​ှေ​ာ၊ ေ​ကိ၊ ော​ှ​ေ​ိ​တည်း။ 19 ှာ​ေ​ား​ကား ေ​ု​ေ​့် ှိ​ိ​တည်း။ ေ​ု​ေ​ား​ကား ေ​ှု​ံ၊ ာ​ိ၊ ှ​ှေ​ော​်​့်​ကွ၊ 20 ှု​ေ​ေ​ိ၊ ိ၊ ု​ေ​သက်၊ ေါ်း​ါး​ောက်​တည်း။ 21 ာ​ိ​ား​ကား ေ​ိ​့် ေ​ှာ​တည်း။ ေ​ှာ​ား​ကား၊ ေ​ာ​ေ​ာ​ား ာ​နန်၊ ာ​နန်​ား ိ၊ ိ​ား​ှေ​ိ၊ 22 ှေ​ိ​ား ှေ​ာ​တည်း။ ှေ​ာ​ား​ကား ်၊ ါ​ာ​ိ၊ ာ​ိ၊ ာ​ိ၊ ှာ​ဖတ်၊ ေါ်း​ြောက်​ောက်​တည်း။ 23 ာ​ိ​ား​ကား ိ​ဲ၊ ေ​ကိ၊ ာ​ိ​ကံ၊ ေါ်း​ုံး​ောက်​တည်း။ 24 ျော​ဲ​ား​ကား ော​ါ​ျာ​ှိ်၊ ေ​ာ​ကက်၊ ော​ဟန်၊ ာ​ာ​ိ၊ ေါ်း​ု​နစ်​ောက်​တည်း။

Veja também