Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Tessalonicenses 3

JBMLE

Exhortation à prier pour les progrès de l’Évangile, à s’éloigner de ceux qui vivent dans le désordre, et à travailler paisiblement

1 Au reste, frères, Mt 9:38.Ép 6:19.Col 4:3.priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se répande et soit glorifiée comme elle l’est chez-vous, 2 Ro 15:31.et afin que nous soyons délivrés des hommes méchants et pervers; Jn 6:44.car tous n’ont pas la foi. 3 1 Th 5:24.Le Seigneur est fidèle, il vous affermira Jn 17:15.et vous préservera du malin. 4 Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons. 5 Que le Seigneur dirige vos cœurs vers l’amour de Dieu et vers la patience de Christ!

6 1 Co 5:11.2 Th 3:14.Tit 3:10.nous vous recommandons, frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon 2 Th 2:15.les instructions que vous avez reçues de nous. 7 Vous savez vous-mêmes 1 Co 11:1.1 Th 1:6,7.comment il faut nous imiter, 1 Th 2:10.car nous n’avons pas vécu parmi vous dans le désordre. 8 Ac 18:3;20:34.1 Co 4:12.2 Co 11:9;12:13.1 Th 2:9.Nous n’avons mangé gratuitement le pain de personne; mais, dans le travail et dans la peine, nous avons été nuit et jour à l’œuvre, pour n’être à charge à aucun de vous. 9 1 Co 9:3,6.1 Th 2:9.Ce n’est pas que nous n’en eussions le droit, mais nous avons voulu vous donner en nous-mêmes 1 Co 4:16;11:1.Ph 3:17.1 Th 1:6.un modèle à imiter. 10 Car, lorsque nous étions chez vous, nous vous disions expressément: Si quelqu’un ne veut pas travailler, qu’il ne mange pas non plus. 11 Nous apprenons, cependant, qu’il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s’occupent de futilités. 12 1 Th 4:11.Nous invitons ces gens-là, et nous les exhortons par le Seigneur Jésus-Christ, à manger leur propre pain, Ép 4:28.en travaillant paisiblement. 13 Pour vous, frères, Ga 6:9.ne vous lassez pas de faire le bien. 14 Et si quelqu’un n’obéit pas à ce que nous disons par cette lettre, notez-le, Mt 18:17.1 Co 5:9.2 Th 3:6.et n’ayez point de communication avec lui, afin qu’il éprouve de la honte. 15 Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Salutation

16 Ro 15:33;16:20.1 Co 14:33.2 Co 13:11.Ph 4:9.1 Th 5:23.Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps, de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous! 17 1 Co 16:21.Col 4:18.Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. C’est ma signature dans toutes mes lettres; c’est ainsi que j’écris. 18 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous!

ါ​ို့​ို့​ု​ော်း​ကြ​ော့၊

1 ကြွ်း​ေး​ော ကား​ူ​ူ​ကား၊ ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ခင်​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ား​သညသင်​ို့​ှံ့​ြား၍ ်း​ထင်​ှား​်း​ှိ​သကဲ့​ို့၊ ရပ်​ရပ်​ို့၌ ထင်​ှား​မည်​ကြော်း​့်၊- 2 ကျိုး​ကြော်း​ကို ိ​်၊ ိုး​ညစ်​ော ူ​ို့​လက်​ှ​ါ​ို့​ကို ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​မည်​ကြော်း၊ ါ​ို့​ို့ ု​ော်း​ကြ​ော့။ ူ​ို်း ာ​ှိ​သည်​်။- 3 ို့​ော်​လည်း၊ ခင်​ု​ား​သညာ​့် ့်​ုံ​ော်​ူ၏။ သင်​ို့​ကို​ြဲ​ြံ​ေ၍၊ ကော်းော​ှု​ာ​့် ကင်း​်​ေ​်း​ှာ ော့်​ော်​ူ​့်​မည်။- 4 ါ​ို့ ညတ်​သည်​ို်း သင်​ို့​သညု​က့်​ကြ၏။ ောက်၌​လည်း က့်​ကြ​့်​မည်​ခင်​ု​ား​ကို ှီ​ြု၍ ါ​ို့​သညုံ​ှား​်း​ှိ။- 5 ု​ား​ခင်​ကို ်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ရစ်​ော်၏​နည်း​သည်း​ံ​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ခင်​ု​ား​သညသင်​ို့​်​ှ​ုံး​ကို ်​ဆင်​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။

ား​ွာ​ြု​ော​ီ​အစ်​ကို

6 တစ်​နည်း​ကား၊ ီ​အစ်​ကို​ို့၊ ါ​ို့​ံ၌​ံ​ော နည်း​ေ​ို်း က့်​ဲ၊ ား​ွာ​ြု​ော ီ​အစ်​ကို​ှိ​ျှ​ို့​ကို ှော်​ကြ​ော့​ါ​ို့​ခင်​ေ​ှု​ရစ်၏ ာ​ော်​ား​့် ါ​ို့​သညညတ်​ား​ကြ၏။- 7 ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​ို့​ေး​ော ုံ​သက်​ေ​ကို​ိုက်၍ သင်​ို့​သညဘယ်​ို့​က့်​မည်​သင်​ို့ ကို်​ို်​ိ​ကြ၏။ ါ​ို့​သညသင်​ို့​ား​ွာ ြု​ကြ​သည်​်။- 8 ဘယ်​ူ၏ ာ​ကို​ျှ ို​ျောက်​ား။ သင်​ို့​တစ်​ောက်​ကို​ျှ ှော့်​က်​်း​ှာ၊ ပင်​ပန်း​ွာ ကြိုး​ား​ား​်၍ ေ့​်​်​ော်​ကြ၏။- 9 ို​ို့​ြု​ော်​လည်း၊ ံ​ူ​ို်​ော​ကြော့် ြု​သည်​်။ သင်​ို့​ိုက်​ာ​ို့ ုံ​သက်​်​ေ​်း​ှာ​ြု​ကြ၏။- 10 ဘယ်​ို့​နည်း​ူ​ူ​ကား၊ သင်​ို့​့်​ူ​ှိ​ေ​စဉ်​ါ၊ ်​်​်​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ာ​ကို​လည်း ား​ေ​့်​ညတ်​ား​ကြ​ြီ။- 11 ား​ွာ​ြု၍ ဘယ်​်​ကို​ျှ ်​ဲ၊ ကို်​့်​ို်​ော​ှု၌ ော​ှော​ော​ျို့​ို့​သညသင်​ို့​်​ှိ​ကြော်း​ကို ါ​ို့​ကြား​ကြ၏။- 12 ို​ို့​ော​ူ​ို့​သညြိ်​ဝပ်​ွာ ်​ော်၍၊ ကို်​ာ​ကို ား​မည်​ကြော်း၊ ါ​ို့​ခငေ​ှု​ရစ်​ား​့် ါ​ို့​သညညတ်​ား၍၊ ိုက်​်း ွေး​ော်​ကြ၏။- 13 ီ​အစ်​ကို​ို့ ား​ျော့​်​က်​်း​ှိ​ကော်း​ော​က့်​ကို က့်​ကြ​ော့။

14 ာ၌ ါ​ို့​ေး​ား​ော ညတ်​ကား​ကို တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ော​ူ​သညား​ော်​ဲ​ေ​ျှ်၊ ို​ူ​ကို ်​ကြ​ော့။ က်​ကြောက်​ေ​်း​ှာ၊ ေါ်း​ော် ်​ကြ​့်။- 15 ို့​ော်​လည်း၊ ရန်​ူ​ကဲ့​ို့​်၊ ီ​အစ်​ကို​ကဲ့​ို့​်၍ ိ​ေး​ကြ​ော့။- 16 ြိ်​သက်​်း၏ ခင်​သညကို်​ော်​ိုသင်​ို့၌ စဉ်​်​ခပ်​်း​ော ှု​ာ​ား​့် ြိ်​သက်​်း​ကို ေး​ား​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။ ခင်​ု​ား​သညသင်​ို့​ေါ်း​့်​ှိ​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။

ိ​ုံး​ျု်​ကား

17 ါ​ေါ​ု​သညသင်​ို့​ကို ှု်​ဆက်​်း က်​ကို ကို်​လက်​့် ေး​ား၏။ ို့ ေး​ား​ေ့​ှိ၍၊ ါ​ေး​ျှ​ော ါ​လကာ​်၏။- 18 ါ​ို့​ခင်​ေ​ှု​ရစ်၏ ကျေး​ူး​ော်​သညသင်​ို့​ေါ်း၌ ှိ​ေ​တည်း။ ာ​မင်။

သက်​ာ​ော​်​ါ​ာ​ု​ိ​ော်​ြီး၏။

Veja também

2 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 2 Tessalonicenses