Pular para o conteúdo
Publicidade

Eclesiastes 1

JBMLE

1 Paroles de l’Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem. 2 Vanité des vanités, dit l’Ecclésiaste, vanité des vanités, Ps 62:10;144:4.tout est vanité. 3 Ec 2:22;3:9.Quel avantage revient-il à l’homme de toute la peine qu’il se donne sous le soleil? 4 Une génération s’en va, une autre vient, Ps 104:5.et la terre subsiste toujours. 5 Le soleil se lève, le soleil se couche; il soupire après le lieu d’où il se lève de nouveau. 6 Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits. 7 Job 38:8,9,10,11.Ps 104:9,10.Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n’est point remplie; ils continuent à aller vers le lieu ils se dirigent. 8 Toutes choses sont en travail au-delà de ce qu’on peut dire; l’œil ne se rassasie pas de voir, et l’oreille ne se lasse pas d’entendre. 9 Ec 3:15.Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, il n’y a rien de nouveau sous le soleil. 10 S’il est une chose dont on dise: Vois ceci, c’est nouveau! Cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés. 11 On ne se souvient pas de ce qui est ancien; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.

12 Moi, l’Ecclésiaste, j’ai été roi d’Israël à Jérusalem. 13 J’ai appliqué mon cœur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c’est une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l’homme. 14 J’ai vu tout ce qui se fait sous le soleil; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. 15 Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté. 16 J’ai dit en mon cœur: Voici, j’ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon cœur a vu beaucoup de sagesse et de science. 17 J’ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie; j’ai compris que cela aussi c’est la poursuite du vent. 18 Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.

သက်​သက

1 ါ​်၏​ား​ော်၊ ေ​ာ​ာ​်​ော ေ​ု​ှ​လင်​မင်း​ကြီး၏​ကား​ူ​ူ​ကား၊ 2 သက်​သက်၊ သက်​သက်၊ ခပ်​်း​ော​ာ​ို့​သည်​ကြ၏။ 3 ူ​သညေ​ောက်​ှာ ကြိုး​ား​ား​်​ျှ​ို့၌ ဘယ်​ကျိုး​ှိ​နည်း။ 4 ူ​တစ်​ဆက်​ွား၏။ တစ်​ဆက်​ေါ်​ာ၏။ ြေ​ကြီး​ူ​ကား စဉ်​ြဲ​တည်၏။ 5 ေ​လည်း က်​က်​ဝင်​က်၊ က်​ာ​ရပ်​ို့ တစ်​ဖန်​ြေး​က်၊ ော်​လမ်း​ို့​ိုက်၍၊ တစ်​ဖနြောက်​လမ်း​ို့ ်​လည်​တတ်၏။ 6 ေ​သည်​လည်း စဉ်​လည်​ွား၍၊ လည်​ြီး​ော​ရပ်​ို့ တစ်​ဖန်၍​လည်​်​တတ်၏။ 7 ခပ်​်း​ော ်​ို့​သညပင်​လယ်​ဲ​ို့ ောက်​ကြ၏။ ို့​ော်​လည်း၊ ပင်​လယ်​သည့်​တတ်။ ်​ေ​သညီး​က်​ာ​ရပ်​ို့ တစ်​ဖန်​်​ွား​တတ်၏။ 8 ခပ်​်း​ော​ာ​ို့​သညူ​ြော​ို်​ောပင်​ပန်း​်း​့် ်​ကြ၏။ က်​ိ​သည်​်၍ က်​တတ်။ ား​သည်​လည်း ကြား၍​တတ်။ 9 ်​ူး​ော​ာ​သည်​ံ့​ော​ာ​့် ူ၏။ ု​ြု​ော​ှု​သညြု​ံ့​ော​ှု​ှ​့်​ူ၏။ ေ​ောက်​ှာ သစ်​ော​ှု​ာ​ှိ။ 10 က့်​ါ။ သစ်​်၏​ု​ို​ော ှု​ာ​တစ်​ုံ​တစ်​ှိ​ော။ ို​ှု​ာ​သညါ​ို့​ရင်၊ ှေး​ကာ​်​ူး​ြီ။ 11 ှေး​်​ူး​ော​ှု​ာ​ို့​ကို ေ့​ျော့​တတ်၏။ ောက်​်​ံ့​ော ှု​ာ​ို့​ကို​လည်း၊ ို​ှု​ာ​ောက်၌ ်​ံ့​ော​ူ​ို့​သညေ့​ျော့​ကြ​့်​မည်။

ေ​ာ​ာ​ွေ့​ကြုံ

12 ါ​ေ​ာ​ာ​သည်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ေ​်​ု​ရင်​စဉ်​်၊ 13 ိုး​ကော်း​ကင်​ောက်၌ ြု​ျှ​ို့​ကို ်​ာ​ား​့်၊ ှာ​ွေ​စစ်​ေး​်း​ှာ ှ​ုံး​ား၏။ ူ​ား​ို့ က်​လည်​ာ​ို့ ို​ပင်​ပန်း​ေ​ော​ှု​ကို ု​ား​ခင်​ေး​ော်​ူ​ြီ။ 14 ေ​ောက်​ှာ ြု​ေ​ျှ​ော ှု​ာ​ို့​ကို​ါ​်​ြီ။ ုံး​ုံ​ို့​သညှု၊ ေ​ကို ကက်​ား​ော​ှု ်​ကြ၏။ 15 ကောက်​ော​ာ​ကို ြော့်​ေ​ို်။ ျို့​ဲ့​ော​ာ​ကို ေ​က်​ာ။ 16 ါ​သညကို်​်​ှ​ုံး​ဲ​ှာ ြော​ို​သည်​ကား၊ ါ​သညါ့​ရင်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ်​ူး​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ထကကြီး​့်၍ ာ​ှိ၏။ ကယ်​စင်​စစါ့​်​ှ​ုံး​သညာ​တတ်​ျား​ကို ူး​့် ေ့​ကက်၏။၃​ရာ၊ ၄း၂၉-၃၁။17 ာ​ား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ျှ်​ေါ်​်း​့် ိုက်​ဲ​်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ို်း​ြား၍ ိ​ံ့​ော​ှာ ါ​သည်​ှ​ုံး​ား၏။ ို​ှု​သည်​လည်း၊ ေ​ကို ကက်​ား​ော​ှု​်​သည်​ကို ်​ိ၏။ 18 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ျား​ျှ်၊ ြို​်​ာ​ကြော်း​ျား၏။ ိ​ံ​တတိုး​ွား​ော​ူ​သညဝမ်း​နည်း​်း ိုး​ွား​တတ်၏။

Veja também