Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 37

JBMLE

Construction de l’arche, de la table, du chandelier, et de l’autel des parfums

1 Ex 25:10.Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie. 2 Il la couvrit d’or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d’or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. 4 Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche. 6 Il fit un propitiatoire d’or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie. 7 Il fit deux chérubins d’or; il les fit d’or battu, aux deux extrémités du propitiatoire, 8 Ex 25:19.un chérubin à l’une des extrémités, et un chérubin à l’autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités. 9 Ex 25:20.Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l’un l’autre; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire.

10 Ex 25:23.Il fit la table de bois d’acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie. 11 Ex 25:24.Il la couvrit d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour. 12 Ex 25:25.Il y fit à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d’or tout autour. 13 Ex 25:26.Il fondit pour la table quatre anneaux d’or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds. 14 Ex 25:27.Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table. 15 Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or; et elles servaient à porter la table. 16 Ex 25:29.Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d’or pur.

17 Ex 25:31.Il fit le chandelier d’or pur; il fit le chandelier d’or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d’une même pièce. 18 Ex 25:32.Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés, et trois branches du chandelier de l’autre côté. 19 Ex 25:33.Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier. 20 Ex 25:34.A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d’amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier. 22 Ex 25:36.Les pommes et les branches du chandelier étaient d’une même pièce; il était tout entier d’or battu, d’or pur. 23 Ex 25:37,38.Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d’or pur. 24 Ex 25:39.Il employa un talent d’or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.

25 Ex 30:1,2.Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel. 26 Ex 30:3.Il le couvrit d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d’or tout autour. 27 Ex 30:4.Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d’or aux deux côtés; il en mit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter. 28 Ex 30:5.Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or. 29 Ex 30:22,34.Il fit l’huile pour l’onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l’art du parfumeur.

ိ​်​ေ​

1 တစ်​ဖနေ​ေ​သည်၊ ျား​်​ော်​ွာ၊ ံ​တစ်​ော်​ွာ၊ ောက်​တစ်​ော်​ွာ​ှိ​ော ေ​ာ​ကို ကာ​ှ​ား​့်​်၍၊ 2 ာ​်း​်​ကို ွှေ​စင်​့် ်း​ံ​ေ၏။ ေ​ာ​ေါ်​ား​ပတ်​လည်၌ က်​ော​ွှေ​တန်​ာ​ကို​လည်း ်​ေ၏။ 3 ွှေ​ေး​က်း​ကို​်း၍၊ ေ​ာ​ေး​ော့်၌ တစ်​က်​ှာ ်​က်း​ီ​တပ်​ေ၏။ 4 ကာ​ှ​ား​ထမ်း​ိုး​ကို​်၍ ွှေ​့်​်း​ံ​ြီး​ှ၊ 5 ေ​ာ​ထမ်း​ာ​ို့ တစ်​ဖက်​တစ်​ကွှေ​က်း၌​ျှို​ား​ေ၏။

6 ျား​်​ော်​ွာ၊ ံ​တစ်​ော်​ွာ​ှိ​ော ေ​ာ​ုံး​ကို​လည်း၊ ွှေ​စင်​့်​်​ေ၏။ 7 ွှေ​ေ​ု​်​်​ါး​ကို​လည်း၊ ေ​ာ​ုံး​ျား​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ု​်​ေ၏။ 8 ို​ို့ ေ​ု​်​်​ါး​ကို၊ ေ​ာ​ုံး​ကို်​ဲ​က်၍၊ ေ​ာ​ုံး​ေါ်၌ တစ်​ဖက်​တစ်​ါး​ီ​်​ြီး​ျှ်၊ 9 ေ​ု​်​်​ါး​ို့​သညက်​ှာ​်း​ို်၍၊ ေ​ာ​ုံး​ကို​ှု​က်၊ ိ​ိ​ော်​ကို​့်၍ ေ​ာ​ုံး​ကို​ိုး​က်​ှိ၏။

ှေ့​ော်​့်​ား​ွဲ

10 ျား​်​ော်၊ ံ​တစ်​ော်၊ ့်​တစ်​ော်​ွာ​ှိ​ော​ား​ွဲ​ကို​လည်း၊ ကာ​ှ​ား​့် ်၍၊ 11 ွှေ​စင်​့်​်း​ံ​ေ၏။ ား​ွဲ​ေါ်​ား​ပတ်​လည်၌ က်​ော ွှေ​တန်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 12 ံ​တစ်​လက်​ါး​ှိ​ော ါး​ပန်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါး​ပန်း​ေါ်​ား​ပတ်​လည်၌ က်​ော ွှေ​တန်​ာ​ကို​လည်း​ကော်း ်​ေ၏။ 13 ွှေ​ေး​က်း​ကို​လည်း​်း၍ ြေ​ောက်​ေး​ု​ထက်၊ ား​ွဲ​ေး​ော့်၌ တပ်​ေ၏။ 14 ို​ွှေ​က်း​ို့​သညါး​ပန်း​ေါ်​ှာ​ှိ၍၊ ား​ွဲ​ထမ်း​ာ​ထမ်း​ိုး​ေ​်၏။ 15 ား​ွဲ​ထမ်း​ကာ​ှ​ား​ထမ်း​ိုး​ကို​်၍ ွှေ​့် ်း​ံ​ေ၏။ 16 ား​ွဲ​တန်​ာ​တည်း​ူ​ော လင်​ပန်း၊ ်း၊ အင်​ုံ၊ ော်း​ား​ျား​ကို​လည်း ွှေ​စင်​့် ်​ေ၏။

ီး​ုံ​ို

17 ီး​ုံ​ကို​လည်း​ွှေ​စင်​့်​်၍၊ ီး​ုံ​ို်​ှိ​ော​လက်​ျား၊ က်​ျား၊ ူး​ီး​ျား၊ ကြာ​့်​ျား​ို့​ကို တစ်​စပ်​တည်း​ု​ေ​၏။ 18 ီး​ုံ​ိုတစ်​ဖက်​တစ်​ကုံး​လက်​ီ​က်၍၊ လက်​ြောက်​လက်​ှိ​၏။ 19 ီး​ုံ​ို်​ဲ​ကက်​ော လက်​ုံး​လက်​်၊ တစ်​လက်​တစ်​လက်၌ ူး၊ ကြာ​့်​့်​ကာ​ံ​ီး​့် ုံ​ူ​ော​က်​ုံး​က်​ှိ၏။ 20 ီး​ုံ​ို်၌​လည်း ူး၊ ကြာ​့်​့်​ကာ​ံ​ီး​့်​ုံ​ူ​ော က်​ေး​က်​ှိ၏။ 21 ီး​ုံ​ို်​ဲ​ကက်​ော လက်​ြောက်​လက်​ှိ​သည်​ို်း၊ လက်​်​ဖက်​ောက်၌​လည်း ူး​ီး​တစ်​ုံး​ီ​ှိ၏။ 22 ူး​ျား၊ လက်​ျား​ို့​ကို တစ်​ကို်​တစ်​စပ်​တည်း​်​ေ၍ ီး​ုံ​တစ်​ကို်​ုံး​ကို ွှေ​စင်​့်​ု​်​ေ၏။ 23 ီး​က်​ု​နစ်​ုံး၊ ီး​်​့် ီး​်​ံ​ာ​က်​ျား​ကို​လည်း ွှေ​စင်​့်​်​ေ၏။ 24 ီး​ုံ​့် ီး​ုံ​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ွှေ​စင်​က်​တစ်​ဆယ်​့် ်​တည်း။

ံ့​ာ​ေါ်း​ီး​ှို့​ာ​လင

25 တစ်​နည်း​ကား၊ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​လင်​ကို ကာ​ှ​ား​့် ်​ေ၏။ ို​လင်​သညျား​တစ်​ော်၊ ံ​တစ်​ော်၊ ု​ရန်း​ေး​ော့်​်၍ ့်​်​ော်​ှိ​ေ၏။ း​ျို​ို့​ကို​လည်း ကာ​ှ​ား​့်​ြီး​ေ၏။ထွ၊ ၃၀:၁၁-၁၆26 လင်​်၊ ံ​ံ၊ း​ျို​ို့​ကို ွှေ​စင်​့် ်း​ံ၍၊ ေါ်​ား​ပတ်​လည်၌​က်​ော ွှေ​တန်​ာ​ကို ်​ေ၏။မ၊ ၁၇:၂၄27 ွှေ​တန်​ာ​ောကလင်​တစ်​ဖက်​တစ်​က်​ော့်၌ ွှေ​က်း​်​က်း​ကို​်၍ လင်​ထမ်း​ာ​ထမ်း​ိုး​ေ​ာ​်​၏။ 28 ထမ်း​ိုး​ို့​ကို ကာ​ှ​ား​့်​်၍ ွှေ​့်​်း​ံ​ေ​၏။

ေး​ေါ်း​့်​ံ့​ာ​ျိုး

29 ေး​ား​တတ်​့် ေး​ေါ်း​ကို​ော်​တတ်​သည်​ို်း၊ သန့်​်း​ော ်း​ရန်​ံ့​ာ​ီ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ံ့​ာ​ျိုး​့်​ော်​ော ီး​ှို့​ာ​ံ့​ာ​ေါ်း​စင်​ကို​လည်း​ကော်း ်​ေ၏။ထွ၊ ၃၀:၂၂-၃၈

Veja também