Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 2

JBMLE

Les offrandes

1 Lorsque quelqu’un fera à l’Éternel une offrande Ex 6:14;9:17.No 15:4.en don, son offrande sera de fleur de farine; il versera de l’huile dessus, et il y ajoutera de l’encens. 2 Il l’apportera aux sacrificateurs, fils d’Aaron; le sacrificateur prendra une poignée de cette fleur de farine, arrosée d’huile, avec tout l’encens, et Lé 6:15.il brûlera cela sur l’autel comme souvenir. C’est une offrande d’une agréable odeur à l’Éternel. 3 Ce qui restera Lé 10:12.de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel. 4 Si tu fais une offrande de ce qui est cuit au four, qu’on se serve de fleur de farine, et que ce soient des gâteaux sans levain pétris à l’huile et des galettes sans levain arrosées d’huile. 5 Si ton offrande est un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l’huile, sans levain. 6 Tu le rompras en morceaux, et tu verseras de l’huile dessus; c’est une offrande. 7 Si ton offrande est un gâteau cuit sur le gril, il sera fait de fleur de farine pétrie à l’huile. 8 Tu apporteras l’offrande qui sera faite à l’Éternel avec ces choses-là; elle sera remise au sacrificateur, qui la présentera sur l’autel. 9 Le sacrificateur en prélèvera ce qui doit être offert comme souvenir, et le brûlera sur l’autel. C’est une offrande d’une agréable odeur à l’Éternel. 10 Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel.

11 Aucune des offrandes que vous présenterez à l’Éternel ne sera faite avec du levain; car vous ne brûlerez rien qui contienne du levain ou du miel parmi les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel. 12 Vous pourrez en offrir à l’Éternel comme offrande des prémices; mais il n’en sera point présenté sur l’autel comme offrande d’une agréable odeur. 13 Tu mettras du sel sur toutes tes offrandes; tu ne laisseras point ton offrande manquer de sel, signe de l’alliance de ton Dieu; Mc 9:49.sur toutes tes offrandes tu mettras du sel.

14 Si tu fais à l’Éternel une offrande des prémices, tu présenteras des épis nouveaux, rôtis au feu et broyés, comme offrande de tes prémices. 15 Tu verseras de l’huile dessus, et tu y ajouteras de l’encens; c’est une offrande. 16 Le sacrificateur brûlera comme souvenir une portion des épis broyés et de l’huile, avec tout l’encens. C’est une offrande consumée par le feu devant l’Éternel.

ော​ဇဉ်​ူ​ော်​က

1 ာ​ု​ား​ား ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ့်​ညက်​ကို​ဆက်​မည်။ ့်​ညက်​ေါ်​ှာ ီ​ကို​ော်း၍၊ ော​ဗန်​ကို​လည်း​ထည့်​ြီး​ှ၊ 2 ာ​်၏​ား​ယဇ်​ု​ော​်​ံ​ို့​ော်​ဲ့၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​သည့်​ညက်​တစ်​လက်​်း၊ ီ​ျို့၊ ော​ဗန်​ှိ​ျှ​ကို​ူ၍၊ ို​က်​ာ​ကို ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ဆက်​ကပ်၍၊ ွှေး​ကြို်​ော ူ​ော်​ကာ​်​တည်း။ 3 က်​ကြွ်း​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ူ​ကား၊ ာ​်​့် ူ၏​ား​ို့​ို့ ်​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ြု​ော​ူ​ော်​ကာ​ဲ​က ်​သန့်​်း​ော ာ​်၏။

4 ီး​ို၌​်​ော​့်​ကို ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ီ​့်​့်​ညက်​့်​်​ော ေး​ဲ့ ့်​ြား​ော်​လည်း​ကော်း၊ ီ​ူး​ော ေး​ဲ့​့်​ကြွ်​ော်​လည်း​ကော်း ်​မည်။ 5 ံ​ြား​ူ​့်​်​ော​့်​ကို ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ီ​ော၍ ေး​ါ​ော​့်​ညက်​့် ်​မည်။ 6 ို​့်​ကို​ျိုး​ဲ့၍ ီ​ကို​ော်း​မည်။ ော​ဇဉ်​ူ​ော်​က်​တည်း။ 7 ိုး​ကင်း​့်​ကြော်​ော​့်​ကို ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ီ​ော​ော​့်​ညက်​့် ်​မည်။

8 ို​ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကျိုး​ျိုး​ို့​ကို၊ ာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့ ော်​ဲ့၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​ား​ဆက်​ြီး​ှ၊ ူ​သညယဇ်​လင်​ို့​ော်​ဲ့​မည်။ 9 ို​ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ဲ​က က်​ာ​ကို​ှိုက်​ူ၍ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ဆက်​ကပ်၍ ွှေး​ကြို်​ော ူ​ော်​ကာ​်​တည်း။ 10 က်​ကြွ်း​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ူ​ကား၊ ာ​်​့် ူ၏​ား​ို့​ို့ ်​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ြု​ော​ူ​ော်​ကာ​ဲ​က ်​သန့်​်း​ော​ာ​်၏။ 11 ာ​ု​ား​ား​ဆက်​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ၌ ေး​ါ​ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ော​ါ၊ ေး​ကို​ီး​ှို့​ျား​ရည်​ကို​လည်း​ှို့​12 း​ီး​ော ီး​ှံ​ကို ူ​ော်​ော​ှု​ှာ၊ ေး​့်​ျား​ရည်​ကို၊ ာ​ု​ား​ား ူ​ော်​ော်​လည်း၊ ွှေး​ကြို်​ာ​ို့ ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ​ီး​ှို့​13 ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ေ​ာ​ာ၌ ား​ခပ်​မည်။ သင်​ြု​ော ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ၌၊ သင်၏​ု​ား​ခင်​ိ​်​ား​ကို ခပ်​ဲ​ေ​14 း​ီး​ော​ီး​ှံ​ကို၊ ာ​ု​ား​ား ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​ြု​ို​ျှ်၊ ါး​ှံ​ကို ရည်​စစ်​ောီး​ား​ှာ​ား၍၊ ါး​ေ့​ကို ်​ူ​ြီး​ှ၊ 15 ီ​ကို​ော်း၍၊ ော​ဗန်​ကို​တင်​က်၊ ူ​ော်​ကာ​ကို​ြု​မည်။ ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​်​တည်း။ 16 ်​ူ​ော​ါး​ေ့​ျို့၊ ီ​ျို့၊ ော​ဗန်​ှိ​ျှ​တည်း​ူ​ော ို​ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကက်​ာ​ကို၊ ယဇ်​ု​ော​်​သညီး​ှို့​မည်။ ာ​ု​ား​ား ီး​့်​ြု​ော ူ​ော်​ကာ​်​တည်း။

Veja também