1 Ex 25:10.Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie. 2 Il la couvrit d’or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d’or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. 4 Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche. 6 Il fit un propitiatoire d’or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie. 7 Il fit deux chérubins d’or; il les fit d’or battu, aux deux extrémités du propitiatoire, 8 Ex 25:19.un chérubin à l’une des extrémités, et un chérubin à l’autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités. 9 Ex 25:20.Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l’un l’autre; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire.
10 Ex 25:23.Il fit la table de bois d’acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie. 11 Ex 25:24.Il la couvrit d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour. 12 Ex 25:25.Il y fit à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d’or tout autour. 13 Ex 25:26.Il fondit pour la table quatre anneaux d’or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds. 14 Ex 25:27.Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table. 15 Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or; et elles servaient à porter la table. 16 Ex 25:29.Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d’or pur.
17 Ex 25:31.Il fit le chandelier d’or pur; il fit le chandelier d’or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d’une même pièce. 18 Ex 25:32.Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés, et trois branches du chandelier de l’autre côté. 19 Ex 25:33.Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier. 20 Ex 25:34.A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d’amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier. 22 Ex 25:36.Les pommes et les branches du chandelier étaient d’une même pièce; il était tout entier d’or battu, d’or pur. 23 Ex 25:37,38.Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d’or pur. 24 Ex 25:39.Il employa un talent d’or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
25 Ex 30:1,2.Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel. 26 Ex 30:3.Il le couvrit d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d’or tout autour. 27 Ex 30:4.Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d’or aux deux côtés; il en mit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter. 28 Ex 30:5.Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or. 29 Ex 30:22,34.Il fit l’huile pour l’onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l’art du parfumeur.
1 브살렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반, 고가 일 규빗 반이며 2 정금으로 안팎을 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 만들었으며 3 금고리 넷을 부어 만들어 네 발에 달았으니 곧 이편에 두 고리요 저편에 두 고리며 4 조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고 5 그 채를 궤 양편 고리에 꿰어 궤를 메게 하였으며 6 정금으로 속죄소를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반이며
7 금으로 그룹 둘을 속죄소 양편에 쳐서 만들었으되 8 한 그룹은 이편 끝에, 한 그룹은 저편 끝에 곧 속죄소와 한 덩이로 그 양편에 만들었으니 9 그룹들이 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮으며 그 얼굴을 서로 대하여 속죄소를 향하였더라 10 그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 장이 이 규빗, 광이 일 규빗, 고가 일 규빗 반이며
11 정금으로 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 둘렀으며 12 그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들었고 13 상을 위하여 금고리 넷을 부어 만들어 네 발 위 네 모퉁이에 달았으니 14 그 고리가 턱 곁에 있어서 상을 메는 채를 꿰게 하였으며 15 또 조각목으로 상 멜 채를 만들어 금으로 쌌으며 16 상 위의 기구 곧 대접과 숟가락과 잔과 붓는 병을 정금으로 만들었더라 17 그가 또 정금으로 등대를 만들되 그것을 쳐서 만들었으니 그 밑판과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃이 그것과 한 덩이로 되었고
18 여섯 가지가 그 곁에서 나왔으니 곧 등대의 세 가지는 저편으로 나왔고 등대의 세 가지는 이편으로 나왔으며 19 이편 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있고 저편 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있어 등대에서 나온 여섯 가지가 그러하며 20 등대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있고 21 등대에서 나온 여섯 가지를 위하여는 꽃받침이 있게 하였으되 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하였고 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하였고 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하였으니 22 이 꽃받침과 가지들을 줄기와 연하여 전부를 정금으로 쳐서 만들었으며 23 등잔 일곱과 그 불집게와 불똥 그릇을 정금으로 만들었으니 24 등대와 그 모든 기구는 정금 한 달란트로 만들었더라 25 그가 또 조각목으로 분향할 단을 만들었으니 장이 일 규빗이요 광이 일 규빗이라 네모 반듯하고 고는 이 규빗이며 그 뿔들이 단과 연하였으며
26 단 상면과 전후 좌우면과 그 뿔을 정금으로 싸고 주위에 금테를 둘렀고 27 그 테 아래 양편에 금고리 둘을 만들었으되 곧 그 양편에 만들어 단을 메는 채를 꿰게 하였으며 28 조각목으로 그 채를 만들어 금으로 쌌으며 29 거룩한 관유와 향품으로 정결한 향을 만들었으되 향을 만드는 법대로 하였더라