1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!2 O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!3 Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.4 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.5 Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!6 Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Eternel! car il est favorable,7 Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen auf Saitenspielen,2 da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.3 Hilf mir, GOtt, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.4 GOtt, erhöre mein Gebet; vernimm die Rede meines Mundes!5 Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben GOtt nicht vor Augen. Sela.6 Siehe, GOtt stehet mir bei; der HErr erhält meine Seele.7 Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Zerstöre sie durch deine Treue!8 So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HErr, danken, daß er so tröstlich ist.9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust siehet.