Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 31

RV

1 En ce temps-là, dit l’Éternel,

Je serai le Dieu de toutes les familles d’Israël,

Et ils seront mon peuple.

2 Ainsi parle l’Éternel:

Il a trouvé grâce dans le désert,

Le peuple de ceux qui ont échappé au glaive;

Israël marche vers son lieu de repos.

3 De loin l’Éternel se montre à moi:

Je t’aime d’un amour éternel;

C’est pourquoi je te conserve ma bonté.

4 Je te rétablirai encore, et tu seras rétablie,

Vierge d’Israël!

Tu auras encore tes tambourins pour parure,

Et tu sortiras au milieu Jé 30:19.des danses joyeuses.

5 Tu planteras encore des És 65:21.vignes sur les montagnes de Samarie;

Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits.

6 Car le jour vient les gardes crieront sur la montagne d’Éphraïm:

És 2:2,3.Mi 4:2.Levez-vous, montons à Sion, vers l’Éternel, notre Dieu!

7 Car ainsi parle l’Éternel:

Poussez des cris de joie sur Jacob,

Éclatez d’allégresse à la tête des nations!

Élevez vos voix, chantez des louanges, et dites:

Éternel, délivre ton peuple, le reste d’Israël!

8 Voici, je les ramène du pays du Jé 3:18.septentrion,

Je les rassemble des extrémités de la terre;

Parmi eux sont l’aveugle et le boiteux,

La femme enceinte et celle en travail;

C’est une grande multitude, qui revient ici.

9 Ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications;

Je les mène vers des torrents d’eau,

Par un chemin uni ils ne chancellent pas;

Car je suis un père pour Israël,

Et Éphraïm est mon Ex 4:22.premier-né.

10 Nations, écoutez la parole de l’Éternel,

Et publiez-la dans les îles lointaines!

Dites: Celui qui a dispersé Israël le rassemblera,

Et il le gardera comme le berger garde son troupeau.

11 Car l’Éternel rachète Jacob,

Il le délivre de la main d’un És 40:10;49:24,25.plus fort que lui.

12 Ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion;

Ils accourront vers les biens de l’Éternel,

Le blé, le moût, l’huile,

Les brebis et les bœufs;

Leur âme sera comme un És 61:11.jardin arrosé,

Et ils ne seront plus dans la souffrance.

13 Alors les jeunes filles se réjouiront à la danse,

Les jeunes hommes et les vieillards se réjouiront aussi;

Je changerai leur deuil en allégresse, et je les consolerai;

Je leur donnerai de la joie après leurs chagrins.

14 Je rassasierai de graisse l’âme des sacrificateurs,

Et mon peuple se rassasiera de mes biens, dit l’Éternel.

15 Ainsi parle l’Éternel:

Mt 2:17,18.On entend des cris à Rama,

Des lamentations, des larmes amères;

Rachel pleure ses enfants;

Elle refuse d’être consolée sur ses enfants,

Car ils ne sont plus.

16 Ainsi parle l’Éternel:

Retiens tes pleurs,

Retiens les larmes de tes yeux;

Car il y aura un salaire pour tes œuvres, dit l’Éternel;

Ils reviendront du pays de l’ennemi.

17 Il y a de l’espérance pour ton avenir, dit l’Éternel;

Tes enfants reviendront dans leur territoire.

18 J’entends Éphraïm qui se lamente:

Tu m’as châtié, et j’ai été châtié

Comme un veau qui n’est pas dompté;

La 5:21.Fais-moi revenir, et je reviendrai,

Car tu es l’Éternel, mon Dieu.

19 De 30:2.Après m’être détourné, j’éprouve du repentir;

Et après avoir reconnu mes fautes, je frappe sur ma cuisse;

Je suis honteux et confus,

Car je porte l’opprobre de ma jeunesse.

20 Éphraïm est-il donc pour moi un fils chéri,

Un enfant qui fait mes délices?

Car plus je parle de lui, plus encore son souvenir est en moi;

Aussi mes entrailles sont émues en sa faveur:

J’aurai pitié de lui, dit l’Éternel.

21 Dresse des signes, place des poteaux,

Prends garde à la route, au chemin que tu as suivi

Reviens, vierge d’Israël,

Reviens dans ces villes qui sont à toi!

22 Jusques à quand seras-tu errante,

Fille égarée?

Car l’Éternel crée une chose nouvelle sur la terre:

La femme recherchera l’homme.

23 Ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël:

Voici encore ce que l’on dira dans le pays de Juda et dans ses villes,

Quand j’aurai ramené leurs captifs:

Que l’Éternel te bénisse, Jé 50:7.demeure de la justice,

Montagne sainte!

24 s’établiront Juda et toutes ses villes,

Les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux.

25 Car je rafraîchirai l’âme altérée,

Et je rassasierai toute âme languissante.

26 Là-dessus je me suis réveillé, et j’ai regardé;

Mon sommeil m’avait été agréable.

27 Voici, les jours viennent, dit l’Éternel,

j’ensemencerai la maison d’Israël et la maison de Juda

D’une semence d’hommes et d’une semence de bêtes.

28 Et comme j’ai veillé sur eux

Pour arracher, abattre, détruire, ruiner et faire du mal,

Ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter,

Dit l’Éternel.

29 En ces jours-là, on ne dira plus:

Éz 18:2, etc.Les pères ont mangé des raisins verts,

Et les dents des enfants en ont été agacées.

30 Mais chacun mourra pour sa propre iniquité;

Tout homme qui mangera des raisins verts,

Ses dents en seront agacées.

31 Voici, Hé 8:8.les jours viennent, dit l’Éternel,

je ferai avec la maison d’Israël et la maison de Juda

Une alliance nouvelle,

32 Non comme l’alliance que je traitai avec leurs pères,

Le jour je les saisis par la main

Pour les faire sortir du pays d’Égypte,

Alliance qu’ils ont violée,

Quoique je fusse leur maître, dit l’Éternel.

33 Mais voici l’alliance que je ferai avec la maison d’Israël,

Après ces jours-là, dit l’Éternel:

Je mettrai ma loi au-dedans d’eux,

Je l’écrirai dans leur cœur;

Et je serai Jé 24:7;30:22;31:1.leur Dieu,

Et ils seront mon peuple.

34 Celui-ci n’enseignera plus son prochain,

Ni celui-là son frère, en disant:

Connaissez l’Éternel!

És 54:13.Jn 6:45.Car tous me connaîtront,

Depuis le plus petit jusqu’au plus grand, dit l’Éternel;

Jé 33:8.Mi 7:18.Ac 10:42.Car je pardonnerai leur iniquité,

Et je ne me souviendrai plus de leur péché.

35 Ainsi parle l’Éternel, qui a fait le Ge 1:16.soleil pour éclairer le jour,

Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit,

Qui soulève la És 51:15.mer et fait mugir ses flots,

Lui dont le nom est l’Éternel des armées:

36 Si ces lois viennent à cesser devant moi, dit l’Éternel,

La race d’Israël aussi cessera pour toujours d’être une nation devant moi.

37 Ainsi parle l’Éternel: Si les cieux en haut peuvent être mesurés,

Si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés,

Alors je rejetterai toute la race d’Israël,

A cause de tout ce qu’ils ont fait, dit l’Éternel.

38 Voici, les jours viennent, dit l’Éternel,

la ville sera rebâtie à l’honneur de l’Éternel,

Depuis la tour de Hananeel jusqu’à la porte de l’angle.

39 Le cordeau s’étendra encore vis-à-vis,

Jusqu’à la colline de Gareb,

Et fera un circuit du côté de Goath.

40 Toute la vallée des cadavres et de la cendre,

Et tous les champs jusqu’au torrent de Cédron,

Jusqu’à l’angle de la porte des chevaux à l’orient,

Seront consacrés à l’Éternel,

Et ne seront plus à jamais ni renversés ni détruits.

1 EN aquel tiempo, 31.1 cp. 30.24.dice Jehová, 31.1 cp. 30.22.yo seré por Dios á todos los linajes de Israel, y ellos me serán á por pueblo.

2 Así ha dicho Jehová: Halló gracia en el desierto el pueblo, los que escaparon del cuchillo, 31.2 Nm. 10.33. Sal. 95.11. Is. 63.14. cp. 47.6yendo yo para hacer hallar reposo á Israel.

3 Jehová se manifestó á ya mucho tiempo , diciendo: Con 31.3 Sal. 36.10 y 109.12.amor eterno 31.3 Mal. 1.2. Ro. 11.28.te he amado; por tanto 31.3 Os. 11.4.te soporté con misericordia.

4 Aun 31.4 cp. 33.7.te edificaré, y serás edificada, oh virgen de Israel: todavía serás adornada con tus panderos, y saldrás en corro de danzantes.

5 Aun plantarás viñas 31.5 Is. 65.21. Am. 9.14.en los montes de Samaria: plantarán los plantadores, y harán común uso de ellas.

6 Porque habrá día en que clamarán los guardas en el monte de Ephraim: Levantaos, 31.6 Is. 2.3. cp. 30.3y subamos á Sión, á Jehová nuestro Dios.

7 Porque así ha dicho Jehová: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo á la cabeza de gentes; haced oir, alabad, y decid: Oh Jehová, salva tu pueblo, el resto de Israel.

8 He aquí yo los vuelvo 31.8 cp. 3.18.de tierra del aquilón, y los juntaré de los fines de la tierra, y entre ellos 31.8 Is. 35.5,6.ciegos y cojos, la mujer preñada y la parida juntamente; en grande compañía tornarán acá.

1 de la cautividad

2 y bendecirlo y prosperarlo.

9 Irán 31.9 cp. 50.4.con lloro, mas con misericordias los haré volver, y harélos andar 31.9 Is. 35.7 y 49.10.junto á arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán: porque soy á Israel 31.9 Is. 45.11. Ro. 8.15.por padre, y 31.9 ver. 18Ephraim es mi 31.9 Ex. 4.22. Sal. 89.27.primogénito.

10 Oid palabra de Jehová, oh gentes, y hacedlo saber en las islas que están lejos, y decid: El que esparció á Israel 31.10 Is. 40.11.lo juntará y guardará, como pastor á su ganado.

11 Porque 31.11 Is. 43.1 y 44.23 y 48.20.Jehová redimió á Jacob, redimiólo de mano del más fuerte que él.

12 Y vendrán, y harán alabanzas 31.12 Ez. 17.23 y 20.40.en lo alto de Sión, y correrán 31.12 Os. 3.5.al bien de Jehová, al pan, y al vino, y al aceite, y al ganado de las ovejas y de las vacas; y su alma será 31.12 Is. 58.11.como huerto de riego, 31.12 Is. 35.10.ni nunca más tendrán dolor.

13 Entonces la virgen se holgará en la danza, los mozos y los viejos juntamente; y su lloro tornaré en gozo, y los consolaré, y los alegraré de su dolor.

14 Y el alma del sacerdote 31.14 ver. 25. Pr. 5.19.embriagaré de grosura, y será mi pueblo saciado de mi bien, dice Jehová.

15 Así ha dicho Jehová: 31.15 Mt. 2.18.Voz fué oída en 31.15 Gn. 35.19,20 y 48.7. 1 S. 10.2.Ramá, llanto y lloro amargo: Rachêl que lamenta por sus hijos, no quiso ser consolada acerca de sus hijos, porque perecieron.

16 Así ha dicho Jehová: Reprime tu voz del llanto, y tus ojos de las lágrimas; porque salario hay para tu obra, dice Jehová, y 31.16 Esd. 1.5. Os. 1.11.volverán de la tierra del enemigo.

17 Esperanza también hay para tu fin, dice Jehová, 31.17 Is. 65.20.y los hijos volverán á su término.

18 Escuchando, he oído á Ephraim que se lamentaba: Azotásteme, y fuí castigado como novillo indómito: 31.18 Lm. 5.21.conviérteme y seré convertido; porque eres Jehová mi Dios.

19 Porque 31.19 Dt. 30.2.después que me convertí, tuve arrepentimiento, y después que me conocí, 31.19 Ez. 21.12.herí el muslo: avergoncéme, y confundíme, porque llevé la afrenta 31.19 cp. 3.25.de mis mocedades.

20 ¿No es Ephraim hijo precioso para ? ¿no es niño delicioso? pues desde que hablé de él, heme acordado de él constantemente. 31.20 Is. 63.15.Por eso mis entrañas se conmovieron por él: apiadado, tendré de él misericordia, dice Jehová.

21 Establécete señales, ponte majanos altos; 31.21 Is. 57.14 y 62.10.nota atentamente la calzada, el camino por donde viniste: vuélvete, virgen de Israel, vuélvete á estas tus ciudades.

22 ¿Hasta cuándo 31.22 cp. 2.18,23,36.andarás errante, oh hija contumaz? porque Jehová criará una cosa nueva sobre la tierra: una hembra rodeará 31.22 Zac. 13.7.al varón.

23 Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Aun dirán esta palabra en la tierra de Judá y en sus ciudades, cuando yo convertiré su cautiverio: 31.23 Sal. 122.6-8.Jehová te bendiga, oh morada de justicia, 31.23 Zac. 8.3.oh monte santo.

24 Y morarán allí Judá, y también en 31.24 cp. 33.12,13.todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño.

25 Porque habré embriagado el alma cansada, y henchido toda alma entristecida.

26 En esto me desperté, y vi, y mi sueño me fué sabroso.

27 He aquí vienen días, dice Jehová, en que 31.27 Os. 2.23. Zac. 10.9.sembraré la casa de Israel y la casa de Judá de 31.27 Sal. 22.30. Is. 53.10.simiente de hombre y de simiente de animal.

28 Y será que, como 31.28 cp. 44.27.tuve ciudado de ellos para arrancar y derribar, y trastornar y perder, y afligir, así tendré cuidado de ellos para edificar y plantar, dice Jehová.

29 En aquellos 31.29 Lm. 5.7. Ez. 18.2,3.días no dirán más: Los padres comieron las uvas agraces, y los dientes de los hijos tienen la dentera.

30 Sino que cada cual morirá por su maldad; los dientes de todo hombre que comiere las uvas agraces, tendrán la dentera.

31 He aquí 31.31 He. 8.8-12.que vienen días, dice Jehová, en los cuales haré nuevo pacto con la casa de Jacob y la casa de Judá:

1 Un nuevo pacto.

2 Jeremías compra una finca

32 No como el pacto que hice con sus padres el día que 31.32 Dt. 1.31.tomé su mano para sacarlos de tierra de Egipto; porque ellos invalidaron mi pacto, bien que 31.32 cp. 3.14.fuí yo un marido para ellos, dice Jehová:

33 31.33 cp. 32.40. He. 10.16. Mas éste es el pacto que haré con la casa de Israel después de aquellos días, dice Jehová: 31.33 Ez. 11.19 y 36.26,27. 2 Co. 3.3.Daré mi ley en sus entrañas, y escribiréla en sus corazones; y seré yo á ellos por Dios, y ellos me serán por pueblo.

34 Y no enseñará más ninguno á su prójimo, ni ninguno á su hermano, diciendo: Conoce á Jehová: porque 31.34 Is. 54.13.todos me conocerán, 31.34 cp. 6.13.desde el más pequeño de ellos hasta el más grande, dice Jehová: porque 31.34 cp. 33.8 y 36.3. He. 10.17.perdonaré la maldad de ellos, y no me acordaré más de su pecado.

35 Así ha dicho Jehová, que da 31.35 Gn. 1.16. Sal. 72.5,17.el sol para luz del día, 31.35 cp. 33.25.las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche; 31.35 Is. 51.15.que parte la mar y braman sus ondas; 31.35 cp. 10.16.Jehová de los ejércitos es su nombre:

36 Si estas leyes faltaren 31.36 Sal. 148.6. Is. 54.9,10. cp. 33.20,21,25delante de , dice Jehová, también la simiente de Israel faltará para no ser nación delante de todos los días.

37 Así ha dicho Jehová: 31.37 cp. 33.22,26.Si los cielos arriba se pueden medir, y buscarse abajo los fundamentos de la tierra, también yo desecharé toda la simiente de Israel por todo lo que hicieron, dice Jehová.

38 He aquí que vienen días, dice Jehová, y la ciudad será edificada á Jehová, 31.38 Neh. 3.1 y 12.39.desde la torre de Hananeel hasta la 31.38 2 R. 14.13.puerta del rincón.

39 Y 31.39 Ez. 40.8. Ap. 11.1.saldrá más adelante el cordel de la medida delante de él sobre el collado de Hareb, y rodeará á Goa.

40 Y 31.40 cp. 7.31,32.todo el valle de los cuerpos muertos y de la ceniza, y todas las llanuras hasta el arroyo de Cedrón, 31.40 2 Cr. 23.15.hasta la esquina de la puerta de los caballos al oriente, 31.40 Jl. 3.17.será santo á Jehová: no será arrancada, ni destruída más para siempre.

Veja também