1 Naktį savo guolyje ieškojau to, kurį myliu; aš ieškojau jo, bet neradau.

2 Aš kelsiuos, eisiu į miestą, vaikštinėsiu miesto gatvėmis ir aikštėmis, ieškosiu savo mylimojo. Aš ieškojau jo, bet neradau.

3 Mane sutiko miesto sargybiniai, vaikščiodami miesto gatvėmis. Aš paklausiau, ar jie nematė mano mylimojo.

4 Praėjusi pro juos, radau tą, kurį myliu. Pagavau jį ir nepaleidau, kol neįsivedžiau į savo motinos namus, į kambarį savo gimdytojos.

5 Saikdinu jus, Jeruzalės dukros, laukų stirnomis ir elnėmis, nežadinkite ir nekelkite mano mylimosios, kol ji pati nenorės.

6 Kas ten lyg dūmų stulpas ateina iš dykumos; iškvėpintas mira, kvepalais ir visokiais pirklių milteliais.

7 Tai Saliamono neštuvai! Šešiasdešimt karių, Izraelio karžygių, jį lydi.

8 Jie visi ginkluoti kardais, įgudę kovotojai; kiekvieno kardas prie juosmens, paruoštas nakties pavojui.

9 Karaliaus Saliamono neštuvai padaryti iš Libano medžių.

10 Neštuvų atramos sidabrinės, atlošas auksinis, sėdynė purpuru aptraukta, o vidus su meile papuoštas Jeruzalės dukterų.

11 Siono dukros, išeikite pamatyti karalių Saliamoną su karūna, kuria jo motina karūnavo jį vestuvių dieną, jo linksmybių dieną.

1 Az én ágyasházamban éjjeleken keresém azt, a kit szeret az én lelkem,

2 Immár felkelek és eljárom a várost,

3 Megtalálának engem az õrizõk, a kik a várost kerülik. [Mondék nékik:]

4 Alig mentem vala el azoktól,

5 Kényszerítelek titeket, Jeruzsálemnek leányai,

6 Kicsoda az, a ki feljõ a pusztából,

7 Ímé, ez a Salamon gyaloghintaja,

8 Mindnyájan fegyverfogók, hadakozásban bölcsek,

9 Hálóágyat csinált magának Salamon király

10 Oszlopait ezüstbõl csinálta,

11 Jõjjetek ki, és nézzétek, Sionnak leányai,