1 Pradėdamas karaliauti, Joatamas buvo dvidešimt penkerių metų ir šešiolika metų karaliavo Jeruzalėje. Jo motina buvo vardu Jeruša, Cadoko duktė.
2 Jis darė tai, kas teisinga Viešpaties akyse, kaip ir jo tėvas Ozijas, tačiau jis neįėjo į Viešpaties šventyklą. Tauta vis dar elgėsi netikusiai.
3 Joatamas pastatė aukštutinius vartus Viešpaties namuose ir daug statė ant Ofelio sienos.
4 Be to, jis statė miestus Judo aukštumose ir pilis bei bokštus miškuose.
5 Jis kariavo su amonitų karaliumi ir jį nugalėjo. Amonitai davė jam šimtą talentų sidabro, dešimt tūkstančių saikų kviečių ir tiek pat miežių pirmaisiais metais, tiek pat antraisiais ir trečiaisiais metais.
6 Joatamas sustiprėjo, nes vaikščiojo priešais Viešpatį, savo Dievą.
7 Visi kiti Joatamo darbai ir visi jo karai surašyti Izraelio ir Judo karalių knygoje.
8 Pradėdamas karaliauti, jis buvo dvidešimt penkerių metų ir šešiolika metų karaliavo Jeruzalėje.
9 Joatamas užmigo prie savo tėvų ir buvo palaidotas Dovydo mieste, o jo sūnus Achazas karaliavo jo vietoje.
1 Двадцати пяти лет [был] Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.
2 И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.
3 Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;
4 и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
5 Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
6 Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего.
7 Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:
8 двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.
9 И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него.