1 Geras vardas yra geriau negu brangus tepalas ir mirties diena negu gimimo diena.

2 Geriau eiti į gedulo negu į puotos namus, nes tai visų žmonių galas ir gyvieji susimąsto.

3 Geriau yra liūdėti negu juoktis, nes liūdnas veidas daro širdį geresnę.

4 Išmintingųjų širdis yra gedulo namuose, o kvailių­linksmybės namuose.

5 Geriau yra išgirsti išmintingo barimą negu klausytis kvailųjų giedojimo.

6 Kvailio juokas yra kaip deginamų erškėčių spragsėjimas po puodu. Ir tai yra tuštybė.

7 Priespauda ir išmintingą padaro beprotį, o kyšiai sugadina širdį.

8 Pabaiga geriau negu pradžia; kantrumas geriau negu išdidumas.

9 Nebūk greitas pykti, nes pyktis yra kvailio antyje.

10 Nesakyk: "Kodėl seniau buvo geriau negu dabar?" Tai neišmintingas klausimas.

11 Gerai yra išmintis su paveldėjimu, ypač tiems, kurie mato saulę.

12 Išmintis yra tokia pat apsauga kaip pinigai, bet pažinimo pranašumas tas, kad išmintis suteikia gyvenimą tam, kuris ją turi.

13 Pažvelk į Dievo darbus! Kas galėtų ištiesinti tai, ką Jis padarė kreivą?

14 Gerą dieną džiaukis, o nelaimės dieną susimąstyk: Dievas padarė vieną ir kitą, kad žmogus nežinotų, kas jo laukia.

15 Per savo beprasmes dienas mačiau, kaip teisusis žūva savo teisume, o nedorėlis ilgai gyvena, darydamas pikta.

16 Nebūk per daug teisus nė per daug išmintingas; nepakenk pats sau.

17 Nebūk per daug nedoras nė kvailas, kad nemirtum prieš laiką.

18 Gera laikytis vieno ir nepaleisti kito, nes bijantis Dievo išvengs viso to.

19 Išmintingas yra stipresnis už dešimt galiūnų.

20 Nėra žemėje teisaus žmogaus, kuris visad gera darytų ir niekad nenusidėtų.

21 Nekreipk dėmesio į visas kalbas, kad neišgirstum savo tarno tave keikiant.

22 Nes tavo širdis žino, kad ir tu dažnai keiki kitus.

23 Aš viską išmintingai tyrinėjau ir galvojau, kad būsiu išmintingesnis, bet tai buvo toli nuo manęs.

24 Visa tai yra toli ir labai giliai. Kas visa tai ištirs?

25 Aš nusprendžiau savo širdyje pažinti, ištirti ir surasti išmintį bei priežastis, suprasti kvailumo, beprotystės ir neišmanymo pragaištingumą.

26 Aš supratau, kad kartesnė už mirtį yra moteris, kurios širdyje yra spąstai ir tinklai, o rankose­ virvės. Kas patinka Dievui, tas pabėgs nuo jos, bet nusidėjėlį ji sugauna.

27 Tai aš supratau,­sako pamokslininkas,­lygindamas vieną dalyką su kitu, kol radau atsakymą.

28 Ko mano siela ieškojo, bet aš neradau? Suradau vieną vyrą iš tūkstančio, bet moters tarp visų neradau nė vienos.

29 Štai ką aš supratau: Dievas sukūrė visus žmones teisius, bet jie patys daug dalykų prasimano.

1 Better [is] a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.

2 Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth [it] unto his heart.

3 Better [is] sorrow than laughter, For by the sadness of the face the heart becometh better.

4 The heart of the wise [is] in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.

5 Better to hear a rebuke of a wise man, Than [for] a man to hear a song of fools,

6 For as the noise of thorns under the pot, So [is] the laughter of a fool, even this [is] vanity.

7 Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart.

8 Better [is] the latter end of a thing than its beginning, Better [is] the patient of spirit, than the haughty of spirit.

9 Be not hasty in thy spirit to be angry, For anger in the bosom of fools resteth.

10 Say not thou, `What was it, That the former days were better than these?` For thou hast not asked wisely of this.

11 Wisdom [is] good with an inheritance, And an advantage [it is] to those beholding the sun.

12 For wisdom [is] a defense, money [is] a defence, And the advantage of the knowledge of wisdom [is], She reviveth her possessors.

13 See the work of God, For who is able to make straight that which He made crooked?

14 In a day of prosperity be in gladness, And in a day of evil consider. Also this over-against that hath God made, To the intent that man doth not find anything after him.

15 The whole I have considered in the days of my vanity. There is a righteous one perishing in his righteousness, and there is a wrong-doer prolonging [himself] in his wrong.

16 Be not over-righteous, nor show thyself too wise, why art thou desolate?

17 Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?

18 [It is] good that thou dost lay hold on this, and also, from that withdrawest not thy hand, for whoso is fearing God goeth out with them all.

19 The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city.

20 Because there is not a righteous man on earth that doth good and sinneth not.

21 Also to all the words that they speak give not thy heart, that thou hear not thy servant reviling thee.

22 For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.

23 All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,` and it [is] far from me.

24 Far off [is] that which hath been, and deep, deep, who doth find it?

25 I have turned round, also my heart, to know and to search, and to seek out wisdom, and reason, and to know the wrong of folly, and of foolishness the madness.

26 And I am finding more bitter than death, the woman whose heart [is] nets and snares, her hands [are] bands; the good before God escapeth from her, but the sinner is captured by her.

27 See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason

28 (that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.

29 See, this alone I have found, that God made man upright, and they -- they have sought out many devices.