1 Paulius, Kristaus Jėzaus kalinys, ir brolis Timotiejus mūsų mylimajam bendradarbiui Filemonui,
2 mylimai seseriai Apfijai, mūsų bendražygiui Archipui ir tavo namuose esančiai bažnyčiai:
3 malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!
4 Aš dėkoju Dievui, visada prisimindamas tave savo maldose,
5 nes girdžiu apie tavo tikėjimą ir meilę Viešpačiui Jėzui ir visiems šventiesiems.
6 Meldžiu, kad tavo dalyvavimas tikėjime taptų veiksmingas per pažinimą visokio gėrio, esančio mumyse Kristuje Jėzuje.
7 Mes turime didelį džiaugsmą ir paguodą iš tavo meilės, nes tu, broli, atgaivinai šventųjų širdis.
8 Nors galiu labai drąsiai Kristuje tau įsakyti, kas tinka,
9 bet verčiau prašau vardan meilės toks, koks esu: aš, Paulius, senyvas žmogus, o šiuo metu ir Jėzaus Kristaus kalinys,
10 prašau tave už savo vaiką,už Onesimą, kurio tėvu tapau, būdamas surakintas.
11 Seniau jis buvo tau nenaudingas, o dabar ir tau, ir man naudingas.
12 Siunčiu jį atgal. Todėl priimk jį kaip mano paties širdį.
13 Norėjau jį pasilaikyti, kad jis tavo vietoje man patarnautų, kol esu kalinamas dėl Evangelijos,
14 tačiau be tavo sutikimo nenorėjau nieko daryti, kad tavo geras darbas būtų atliktas laisva valia, o ne tartum iš prievartos.
15 Galbūt jis tam ir buvo laikinai atskirtas, kad galėtum jį priimti amžinai,
16 jau ne kaip vergą, o daugiau kaip mylimą brolį, ypatingą man, o juo labiau tau, ir pagal kūną, ir Viešpatyje.
17 Tad jeigu laikai mane draugu, priimk jį kaip mane.
18 O jeigu jis yra tau padaręs skriaudą ar turi skolos,įrašyk tai į mano sąskaitą.
19 Aš, Paulius, rašau savo ranka: atlyginsiu,neminint, jog man ir pats save esi skolingas.
20 Taip, broli, norėčiau pasinaudoti tavimi Viešpatyje: atgaivink mano širdį Viešpatyje!
21 Rašau tau, pasitikėdamas tavo klusnumu ir žinodamas, jog padarysi daugiau, negu prašau.
22 Tad kartu paruošk man ir svečių kambarį, nes turiu vilties, jog jūsų maldų dėka būsiu jums dovanotas.
23 Tave sveikina Epafras, mano kalėjimo bičiulis Kristuje Jėzuje,
24 mano bendradarbiai Morkus, Aristarchas, Demas, Lukas.
25 Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jūsų dvasia! Amen.
1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
2 and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in thy house:
3 Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
4 I give thanks to my God, always making mention of thee in my prayers,
5 hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints,
6 that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that [is] in you toward Christ Jesus;
7 for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
8 Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit --
9 because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
10 I entreat thee concerning my child -- whom I did beget in my bonds -- Onesimus,
11 who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,
12 whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,
13 whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
14 and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,
15 for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,
16 no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!
17 If, then, with me thou hast fellowship, receive him as me,
18 and if he did hurt to thee, or doth owe anything, this to me be reckoning;
19 I, Paul did write with my hand, I -- I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.
20 Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;
21 having been confident in thy obedience I did write to thee, having known that also above what I may say thou wilt do;
22 and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
23 Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,)
24 Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, my fellow-workmen!
25 The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit! Amen.