1 Samaria wird wüst werden, denn sie sind ihrem GOtt ungehorsam. Sie sollen durchs Schwert fallen und ihre jungen Kinder zerschmettert und ihre schwangeren Weiber zerrissen werden.2 Bekehre dich, Israel, zu dem HErrn, deinem GOtt; denn du bist gefallen um deiner Missetat willen.3 Nehmet diese Worte mit euch und bekehret euch zum HErrn und sprechet zu ihm: Vergib uns alle Sünde und tue uns wohl, so wollen wir opfern die Farren unserer Lippen!4 Assur soll uns nicht helfen, und wollen nicht mehr auf Rossen reiten, auch nicht mehr sagen zu den Werken unserer Hände: Ihr seid unser GOtt; sondern laß die Waisen bei dir Gnade finden,5 so will ich ihr Abtreten wieder heilen, gerne will ich sie lieben; dann soll mein Zorn sich von ihnen wenden.6 Ich will Israel wie ein Tau sein, daß er soll blühen wie eine Rose; und seine Wurzeln sollen ausschlagen wie Libanon,7 und seine Zweige sich ausbreiten, daß er sei so schön als ein Ölbaum; und soll so guten Ruch geben wie Libanon.8 Und sollen wieder unter seinem Schatten sitzen. Von Korn sollen sie sich nähren und blühen wie ein Weinstock; sein Gedächtnis soll sein wie der Wein am Libanon.9 Ephraim, was sollen mir weiter die Götzen? Ich will ihn erhören und führen; ich will sein wie eine grünende Tanne; an mir soll man deine Frucht finden.10 Wer ist weise, der dies verstehe, und klug, der dies merke? Denn die Wege des HErrn sind richtig, und die Gerechten wandeln drinnen; aber die Übertreter fallen drinnen.
1 O Israele, torna allEterno, al tuo Dio! poiché tu sei caduto per la tua iniquità.2 Prendete con voi delle parole, e tornate allEterno! Ditegli: "Perdona tutta liniquità, e accetta questo bene; e noi toffriremo, invece di giovenchi, lofferta di lode delle nostre labbra.3 LAssiria non ci salverà, noi non monteremo più su cavalli, e non diremo più Dio nostro allopera delle nostre mani; poiché presso di te lorfano trova misericordia".4 Io guarirò la loro infedeltà, io li amerò di cuore, poiché la mia ira sè stornata da loro.5 Io sarò per Israele come la rugiada; egli fiorirà come il giglio, e spanderà le sue radici come il Libano.6 I suoi rami si stenderanno; la sua bellezza sarà come quella dellulivo, e la sua fragranza, come quella del Libano.7 Quelli che abiteranno alla sua ombra faranno di nuovo crescere il grano, e fioriranno come la vite; aranno famosi come il vino del Libano.8 Efraim potrà dire: "Che cosa ho io più da fare con glidoli?" Io lo esaudirò, e veglierò su lui; io, che sono come un verdeggiante cipresso; da me verrà il tuo frutto.9 Chi è savio ponga mente a queste parole! Chi è intelligente le riconosca! Poiché le vie dellEterno sono rette; i giusti cammineranno per esse, ma i trasgressori vi cadranno.